Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Читаемость ОРТ и ее измерение




Характеристика понятия "читаемость" зависит от отношения легко/трудно мы воспринимаем этот текст: "Термин читаемость используется в основном для определения трудности, которую читатель с определенным уровнем умения испытывает, когда читает данный текст" (Davison, vol.S, р.4203). Термин читаемость чаще всего используется для обозначения степени трудности данного текста. В этом смысле, чем легче абзац, тем выше читаемость" (Anastasi,p.331).

Читаемость текста можно измерить с высокой степенью точности и это довольно распространенная практика, особенно в журналистике. Значение читаемости текста в рекламе очень велико, имея в виду ее стоимость. Наиболее подходящими для проверки с формулами читаемости являются средние и длинные тексты.

Читаемость текста зависит от двух основных факторов:

1. Характеристик текста;

2. Характеристик читателя. В отношении формулы читаемости текстовые
характеристики группируются в три основные разделы:

1. лексические характеристики;

2. морфологические характеристики

3. синтаксические характеристики.


Лексические характеристики Наиболее общими лексическими характеристиками, которые входят в формулы являются:

• длина слов;

• соотношение конкрет-ных/абстрактных слов и соотношение родных слов и
иностранных;

• слова с высокой частотой использования

В отношении длины слов в некоторых формулах используется количество букв в словах, в других -количество слогов. Например, односложные слова, слова с двумя, тремя и больше слогами, количество слогов на тысячу слов. «Подчеркивается, что читаемость слов пропорционально уменьшается, если длина слов в тексте увеличивается: 'Большое значение для изучения читаемости текста имеет возможность показать, что длина слова связана с его узнаванием....- чем короче слово, тем быстрее его узнают" (Klare, p. 167).

В некоторых формулах используется показатель конкретные/абстрактные слова. Это без сомнения очень важная характеристика - чем больше используется конкретных слов, тем легче и приятнее становятся тексты для восприятия. Основная причина этого, что, таким образом, экономятся некоторые этапы кодирования и декодирования вербальных знаков. ' Доказательством этому служат результаты некоторых экспериментов»

• конкретные слова легче запоминаются по сравнению с абстрактной лексикой;

• предложения с конкретно-ситуативным содержанием легче и точнее
воспринимаются в сравнении с более абстрактными предложениями.

• количество ошибок при экспериментах с двумя основными типами предложений
увеличивается, когда увеличивается абстрактность предложения (Христова). -Проблема
в конкретностью/абстрактностью состоит в том, что многие слова трудно
классифицировать по этому признаку. К этой характеристике состоит в оппозиции
переменная "родные слова/слова иностранного происхождения" (то есть слова
древнегреческого и латинского происхождения). Действительно, последний класс слов
очень смущает большинство аудитории. Но стоит иметь в виду тот факт, что многие
рекламы обращены не ко всей потребительской аудитории, а к определенным
потребительским сегментам. В некоторые из этих сегментов входят образованные
люди, так что для них чтение текста с обилием иностранных слов не составит проблему.

Критерий "частота использования также очень важен, он часто используется в формулах: "открыта важная взаимосвязь между тяжестью словаря в отношении частоты и трудности текста..." (Henry, p. 70). Англоязычные и французские ученые составили ряд словарей, в которые слова выстроились по их частоте употребления5. «В английском это словари Thorndike; Stone and Rineland; Dolch; Clark; Dale and Krants. Bo французском - словарь Verlee; Gougenheim; Ters, Mayer et Reihenbach. Способы измерения этой характеристики достаточно подробно разработаны французским лингвистом и статистиком Pierre Guiraut..

Второй тип показателей зависит от морфологических характеристик. В некоторые из формул входят следующие переменные:

• общее число предлогов;

• общее число аффиксов

• общее число личных местоимений;

• общее число глаголов.

5 Для русского языка; Частотный словарь русского языка/ Под редакцией Л.Н.Засориной. М„ 1977, или Словарь-справочник по русскому языку/ Под редакцией А.Н.Тихонова. М.., 1995.


Наиболее важный из них показатель - количество глаголов: "В экспериментах, проводимых Х.Херманом, люди играли в "испорченный телефон" - они слушали и сразу же повторяли плохо услышанные фразы из-за шума в комнате. Восприятие глаголов было самым трудным. Но правильно услышанные глаголы улучшало общее восприятие объекта/субъекта в большей степени, нежели правильное восприятие улучшал» понимание не расслышанных глаголов. Это соответствует мнению о ключевой роли глагола в структуре предложения" (Величковскии, сА.2П)..

Такие же мысли, хотя и в философском аспекте, мы находим у одного из величайшего лингвиста и философа нашего столетия Мишеля Фуко: Глагол -абсолютно необходимое условие для всякой речи; и там, где его нет, даже виртуально, мы не можем сказать, что есть язык. Номинативные предложения таят в себе невидимое присутствие глагола... Порог языка начинается там, где появляется глагол. Следовательно, глагол следует рассматривать как некоторое смешанное творение - с одной стороны, это слово, связанное всеми правилами, и, с другой стороны, это нечто, что находится в стороне, в области не принадлежащей разговорному языку, а в области, где ГЛАГОЛЮТ. Глагол находится на границе речи, над разграничительной линией между тем, что сказано и тем что говорится; там, где знаки превращаются в язык" (Фуко, стр. 150-151).

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...