Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Постоянное совершенствование




 

В систему управления окружающей средой должен быть заложен механизм её по­стоянного совершенствования, предусматривающий постоянное оценивание экологи­ческих характеристик организации на соответствие её экологической политике, целям и задачам для определения возможностей совершенствования (см. рис. 1).

Процесс постоянного совершенствования должен включать:

- определение тех сфер, где есть благоприятные возможности для совершенство­вания системы управления окружающей средой, ведущего к улучшению экологических характеристик;

- выявление коренных причин несоответствий или недостатков;

- разработка и внедрение плана корректирующих и предупреждающих действий относительно этих коренных причин;

- проверку эффективности корректирующих и предупреждающих действий;

- документальное оформление любых изменений, вносимых в процедуры в про­цессе совершенствования;

- сопоставление с целями и задачами.

При рассмотрении корректирующих и предупреждающих действий и механизма постоянного совершенствования необходимо дать ответ на следующие вопросы:

1 Как организованы процессы установления корректирующих и предупреждающих действий и процессы совершенствования?

2 Каким образом организация проверяет эффективность и своевременность кор­ректирующих и предупреждающих действий и процессов совершенствования?


Приложение А

(справочное)

 

Примеры международных экологических руководящих

Принципов

 

Руководящие принципы представляют собой официальную декларацию, содержа­щую основу, на которой может строиться экологическая политика и которая создаёт фундамент для соответствующей деятельности.

А.1 Декларация об окружающей среде и развитии (Рио-де-Жанейро)

 

Конференция ООН по вопросам окружающей среды и развития, которая проходи­ла в Рио-де-Жанейро с 3 по 14 июня 1992 г.,

подтверждая Декларацию Конференции ООН по вопросам окружающей человека среды, принятую в Стокгольме 16 июня 1972 г.,

и стремясь её расширить с целью установления нового и равноправного глобаль­ного партнерства через выход на новый уровень кооперации государств, базовых об­щественных секторов и людей,

действуя в направлении выполнения международных соглашений, учитывающих интересы всех и защищающих целостность глобальной системы экологии и развития,

признавая целостность и взаимосвязь природы на Земле - нашего жилища, провозглашает:

Принцип 1

Человек стоит в центре внимания устойчивого развития. Он имеет право на здо­ровую и продуктивную жизнь в гармонии с природой.

Принцип 2

В соответствии с Уставом ООН и принципами международного права государства имеют суверенное право на эксплуатацию собственных ресурсов согласно собствен­ной политике относительно окружающей среды и развития и несут ответственность за обеспечение того, что деятельность в пределах их юрисдикции или контроля не при­носит вреда окружающей среде других государств или территорий за пределами го­сударственной юрисдикции.

Принцип 3

Право на развитие должно реализовываться таким образом, чтобы справедливо удовлетворять потребности настоящих и будущих поколений относительно окружаю­щей среды и развития.

Принцип 4

Для того, чтобы достичь устойчивого развития, охрана окружающей среды должна составлять неотъемлемую часть процесса развития и не может рассматриваться изо­лировано от него.

Принцип 5

Все государства и люди должны объединять свои усилия в решении исключитель­но важной проблемы искоренения бедности с целью уменьшения разницы в уровнях жизни и лучшего удовлетворения потребностей большинства людей мира, что являет­ся неопровержимым требованием устойчивого развития.


Принцип 6

Особому положению и потребностям развивающихся стран, в частности наименее развитых и наиболее экологически уязвимых, должен придаваться особый приоритет. Международные меры в сфере окружающей среды и развития должны также учиты­вать интересы и потребности всех стран.

Принцип 7

Государства должны сотрудничать в духе глобального партнерства для сохране­ния, охраны и восстановления здорового и целостного состояния экосистемы Земли. Государства имеют общие, но при этом дифференцированные обязанности с учетом разной доли участия в глобальной экологической деградации. Развитые страны осоз­нают ответственность, возложенную на них в условиях международного стремления к устойчивому развитию, учитывая воздействие, осуществляемое ими на глобальную окружающую среду, а также учитывая технологии и финансовые ресурсы, которыми они владеют.

Принцип 8

Для того, чтобы достичь устойчивого развития и высшего качества жизни для всех людей, государства должны уменьшать количество нестабильных моделей производ­ства и потребления и отказываться от них, содействуя надлежащей демографической политике.

Принцип 9

Государства должны объединять свои усилия в укреплении процесса наращивания внутренних возможностей для устойчивого развития путем улучшения научного пони­мания происходящих процессов, обмена научными и техническими знаниями, а также путем ускорения разработки, заимствования, распространения и передачи техноло­гий, в том числе новых и инновационных технологий.

Принцип 10

Экологические проблемы лучше всего решаются при участии всех заинтересован­ных граждан на соответствующем уровне. На национальном уровне каждый индивиду­ум должен иметь надлежащий доступ к информации относительно окружающей сре­ды, которой владеют органы государственной власти, в том числе к информации об опасных веществах, материалах и видах деятельности, а также должен иметь возмож­ность принимать участие в процессах принятия решений. Государства должны содей­ствовать осведомленности и участию общественности и облегчать эти процессы, де­лая информацию широкодоступной. Должна быть обеспечена реальная возможность рассмотрения дел в административном или судебном порядке, в том числе дел по возмещению убытков и защите прав.

Принцип 11

Государства должны принять эффективное законодательство относительно охраны окружающей среды. Экологические стандарты, цели и приоритеты управления должны быть адекватны экологической ситуации и условиям развития, к которым они приме­няются. Стандарты, применяемые в одних странах, могут быть неприемлемыми и не­оправданными с экономической и социальной точки зрения в других, в частности, в развивающихся странах.

Принцип 12

Государства должны объединять свои усилия для создания открытой международ­ной системы экономической поддержки, способствующей экономическому росту и устойчивому развитию во всех странах, а также для лучшего решения проблем свя­занных с экологической деградацией. Предусмотренные торговой политикой экологи­ческие меры не должны быть средством своевольной и необоснованной дискримина-ции или скрытого ограничения международной торговли. Следует избегать односто­ронних действий по защите от экологической опасности за пределами юрисдикции страны-импортера. Экологические меры, направленные на решение межгосударст­венных или глобальных экологических проблем, должны, по возможности, основы­ваться на международном консенсусе.

Принцип 13

Государства должны разрабатывать внутренние законодательные акты относи­тельно юридической ответственности за загрязнения и другой вред, причиненные ок­ружающей среде, а также относительно компенсации пострадавшим. Государства должны также неотложно и решительно объединить свои усилия для дальнейшей раз­работки международных законодательных актов относительно юридической ответст­венности и компенсации за неблагоприятные последствия, которые возникли вследст­вие деятельности в пределах их юрисдикции или контроля, или приносят экологиче­ский вред территориям за пределами их юрисдикции.

Принцип 14

Государства должны эффективно сотрудничать, чтобы препятствовать или предот­вращать перенесение, перемещение или передачу другим государствам любых видов деятельности, веществ или материалов, вызывающих серьёзную экологическую де­градацию или приносящих вред здоровью человека.

Принцип 15

С целью охраны окружающей среды государства, в соответствии с их возможно­стями, должны широко применять предупреждающие меры. Там, где существует угро­за серьёзного или непоправимого вреда, недостаток или отсутствие бесспорных науч­ных фактов не должны служить причиной отсрочки внедрения экономически обосно­ванных мер для предупреждения экологической деградации.

Принцип 16

Органы государственной власти должны прилагать все усилия для содействия ин­тернационализации затрат на охрану окружающей среды и использованию экономи­ческих инструментов, основываясь на принципе, по которому виновный в загрязнении субъект должен, как правило, компенсировать затраты на ликвидацию загрязнения с надлежащим учетом общественного интереса и без нарушения условий международ­ной торговли и инвестирования.

Принцип 17

Одним из инструментов государственной политики должно быть оценивание воз­действия на окружающую среду, осуществляемое относительно предлагаемых видов деятельности, которые, как предполагается, могут иметь значительное вредное воз­действие на окружающую среду и поэтому подлежат рассмотрению компетентным органом государственной власти.

Принцип 18

Государства должны немедленно информировать другие страны об экологических катастрофах и других чрезвычайных ситуациях, которые могут привести к внезапному вредному воздействию на окружающую среду этих стран. Мировое сообщество долж­но приложить все усилия для оказания помощи странам, пострадавшим от этого.

Принцип 19

Государства должны заблаговременно и своевременно сообщать и предоставлять соответствующую информацию странам, которым угрожает опасность, о деятельно­сти, которая может иметь на окружающую среду значительное вредное воздействие, выходящее за пределы отдельных стран, а также должны консультироваться с этими государствами на ранней стадии и с полной откровенностью.

Принцип 20

Женщины играют жизненно важную роль в управлении окружающей средой и раз­витием. Поэтому их полноценное участие является необходимым для достижения ус­тойчивого развития.

Принцип 21

Творческое воодушевление, идеалы и мужество молодежи всего мира должны быть мобилизованы на развитие глобального партнерства с целью достижения устой­чивого развития и обеспечения лучшего будущего для всех.

Принцип 22

Человечество и его сообщества, а также другие локальные содружества играют жизненно важную роль в управлении окружающей средой и развитием благодаря их знаниям и традициям. Государства должны признавать и надлежащим образом под­держивать их неповторимость, культуру и интересы, а также создавать возможность их эффективного участия в достижении устойчивого развития.

Принцип 23

Окружающая среда, природные ресурсы и население территории, находящиеся под гнетом, властвованием и оккупацией, должны защищаться.

Принцип 24

Войны по своей сути имеют деструктивное влияние на устойчивое развитие. По­этому государства во время вооруженных конфликтов должны придерживаться между­народного права относительно охраны окружающей среды и объединять, при необхо­димости, свои усилия по его дальнейшему развитию.

Принцип 25

Мир, развитие и охрана окружающей среды являются взаимозависимыми и не­раздельными.

Принцип 26

Государства должны решать все свои экологические противоречия мирным путем и соответствующими средствами согласно Уставу ООН.

Принцип 27

Государства и люди должны добросовестно и в духе партнерства сотрудничать в реализации принципов, заложенных в этой Декларации, а также в дальнейшем со­вершенствовании международного права для содействия устойчивому развитию.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...