Полимерные покрытия.
1275. Эксплуатация агрегатов нанесения покрытий допускается только при условии наличия и исправности приборов контроля за образовывающимися в процессе покраски парами ЛКМ (газоанализаторами). В случае превышения значений взрывоопасных концентраций паров ЛКМ, установки нанесения ЛКМ должны быть немедленно остановлены. Предельные концентрации паров ЛКМ указываются в технологических инструкциях. Газоанализаторы должны располагаться в местах наибольшего образования паров ЛКМ, исходя из конструктивных особенностей агрегатов. 1276. Все операции по обработке проката при нанесении полимерных покрытий, а также вспомогательные операции должны быть механизированы и выполняться в соответствии с технологическими инструкциями. 1277. Все технологические, а также аварийные выбросы вредных веществ из технических устройств нанесения покрытий подлежат улавливанию, очистке и нейтрализации. 1278. Все работы по перемещению ЛКМ должны быть механизированы, подъём и перемещение должны производится с помощью электропогрузчиков, специальных тележек и автотранспорта. Допускается перемещение с использованием мостового крана. 1279. Погрузка и выгрузка ЛКМ должна осуществляться в соответствии с разработанными и утверждёнными схемами. 1280. Транспортировка и хранение взрывоопасных и легковоспламеняющихся полимерных материалов, лакокрасочных покрытий и смесей должны производиться в закрытой герметичной таре, исключающей возможность случайного пролива и проникновения влаги. Тара, в которой находятся полимеры, лакокрасочные материалы, должна иметь этикетки или бирки с точным наименованием и обозначением содержащихся материалов. При транспортировке и разгрузке необходимо исключить соударение тары и удары о транспортные или строительные конструкции.
1281. Склад ЛКМ и места их приготовления должны располагаться в обособленных помещениях. 1282. Размещение и хранение ЛКМ должно производиться в соответствии с утвержденной на предприятии схемой складирования. 1283. Хранить ЛКМ разрешается только в исправной таре. Пролитая краска должна немедленно убираться. 1284. Все ворота и калитки помещений хранения материалов ЛКМ должны быть постоянно закрыты, за исключением случаев, когда производится их перемещение. 1285. Вспомогательное оборудование (стремянки, лестницы, тележки и т. п. ), инвентарь и инструменты, используемые при техническом обслуживании оборудования полимерных покрытий, должны быть изготовлены из несгораемых материалов, не образующих искр при ударе и не накапливающих статическое электричество. Деревянные настилы, площадки, подмостки должны быть обработаны огнезащитными составами. Применение щеток, скребков и кистей из синтетических материалов запрещается. Протирку оборудования, аппаратуры, инструмента, инвентаря, следует производить материалами, исключающими искрообразование. 1286. Конструкция сушильной печи агрегата нанесения полимерных покрытий должна исключать попадание в помещение продуктов горения газа, а также вредных веществ, превышающих нормативы ПДК. 1287. Пары растворителей, выделяющихся в печах агрегатов полимерных покрытий при сушке применяемых полимерных материалов, должны улавливаться и дожигаться прямым сгоранием в специальных камерах, соединенных проходами с печами сушки. 1288. Работа агрегатов без функционирующих устройств дожигания паров в выходных трактах систем вытяжки недопустима. 1289. Отдельные изолированные помещения для хранения сырья, подготовительные отделения, посты управления должны быть оборудованы механической общеобменной вентиляцией и отоплением в соответствии с установленными нормами и правилами. Помещения установок нанесения покрытий должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией и устройствами кондиционирования воздуха. Внутри помещения должен обеспечиваться контроль за температурным режимом.
1290. Оборудование для нанесения защитных покрытий (лаков, полимерных материалов и др. ) должно иметь местные отсосы. 1291. При неисправном или выключенном вытяжном вентиляторе в помещении коутера, эксплуатация агрегата полимерных покрытий запрещается. 1292. Работы по очистке роликов и оборудования от полимеров должны производиться на отключенном оборудовании и в соответствии с требованиями безопасности предусмотренными в инструкциях. 1293. Хранение и транспортирование лаков и растворителей в открытых сосудах, а также применение открытого огня в помещениях, где производятся лакировка и хранение лакокрасочных материалов, запрещаются. 1294. Обтирочные материалы, пропитанные лаком и растворителями (скипидаром и др. ), должны храниться в специальной закрытой таре в количестве, не превышающем их суточное потребление. 1295. В целях быстрой ликвидации возможных вспышек ЛКМ в отделении должен применяться содовый раствор. 1296. Валки чистильных машин должны быть сверху закрыты съемным кожухом. 1297. Выталкивать застрявшие в чистильной машине листы при вращающихся валках запрещается. Чистильные машины должны быть оборудованы местными отсосами. 1298. При производстве металлопласта все операции с полиуретановым клеем и растворителями должны выполняться с соблюдением мер безопасности, предусмотренных технологической инструкцией. 1299. Компоненты полиуретанового клея и растворители должны храниться на специально оборудованном складе при температуре не ниже +10 0C. 1300. Установки нанесения покрытий располагаются в обособленном взрывопожаробезопасном помещении. Напольное покрытие должно исключать искрообразование. 1301. Установки для нанесения покрытий должны обслуживаться бригадой не менее чем из двух человек. 1302. Количество ЛКМ в помещении установок нанесения покрытий не должно повышать пожарную нагрузку и определяется исходя из потребностей производственного процесса. Приготовление и хранение окрасочного материала в помещении недопустимо.
1303. При работе с составами полимерных материалов необходимо руководствоваться требованиями безопасности, изложенными в нормативно-технической документации на эти составы. 1304. Для обеспечения производственного процесса должны применяться насосы и тали с пневматическим приводом. 1305. Внутри помещений с ЛКМ, допускается использование электрического оборудования взрывобезопасного исполнения. Требования безопасности в трубном производстве 1306. Все погрузочные и разгрузочные работы на складах заготовок труб и готовой продукции должны производиться в соответствии с технологическими инструкциями. 1307. Заготовку следует укладывать в карманы. Ширина кармана должна обеспечивать безопасную строповку пакетов. Предельную высоту укладки пакетов следует отмечать на стойках карманов габаритными линиями. 1308. Пакеты заготовок укладываются в карманы на прокладки. Концы прокладок не должны выступать в проходы между карманами. 1309. Конструкция стеллажей для складирования должна обеспечивать их устойчивость при загрузке рулонами. 1310. Не допускается проведение ремонта оборудования индукционной печи при включенном индукторе. 1311. При ремонтах печей трубопроводы, по которым горючее поступает к форсункам, должны быть надежно отключены от расходных баков задвижкой и заглушкой и освобождены от остатков топлива. 1312. Проверка калибров, зазора между валками, а также положения проводок производится только с помощью соответствующих приспособлений, согласно технологической инструкции. Проверку калибров и зазора между валками на ходу стана продольной прокатки допускается производить только против направления вращения валков. На время проверки следует приостановить прокатку металла. 1313. Замер параметров труб на ходу стана должен производиться дистанционно с помощью соответствующих измерительных приборов. 1314. Пешеходные проходы, расположенные в зоне действия работы пилы, должны ограждаться защитными экранами.
Диски пил должны закрываться защитными и звукоизолирующими кожухами. Диски ежесменно должны осматриваться, и при обнаружении трещин немедленно заменяться. 1315. Ремонтные работы, регулировка и наладка механизмов должны производиться на остановленном стане. 1316. Не допускается устройство переходных мостиков через шпиндели пилигримового стана. 1317. При горячем прессовании труб уборка окалины из-под шпинделей обкатной машины должна производиться при остановленной машине. 1318. Фундамент горизонтального пресса и устройства для крепления пресса к фундаменту подлежат периодическому осмотру. Выявленные дефекты необходимо устранять. 1319. Не допускается зачистка валков стана при движении ленты. 1320. Соединение концов ленты в случае ее обрыва в ванне должно выполняться с помощью штатных приспособлений. 1321. При протяжке труб не допускается нахождение работающих с выходной стороны у люнета волочильного стана, а также поддержание трубы рукой. 1322. Не допускается транспортировка пакетов труб над соляными ваннами и ваннами щелочного расплава. 1323. Кислота должна подаваться в травильную ванну только после предварительного наполнения ее водой. Отработанные растворы должны направляться в специальную канализацию для дальнейшей нейтрализации. 1324. Не допускается корректировка состава обезжиривающих растворов твердыми компонентами непосредственно в рабочей ванне. Корректировка растворов в ванне должна производиться концентрированным раствором, приготовленным в отдельном сосуде. 1325. Доставка пылящих материалов от мест хранения к местам потребления должна производиться в закрытой технологической таре (коробки, контейнеры) или пневмотранспортом. 1326. Не допускается накопление угольной пыли в бункерах помольного помещения в количестве, превышающем суточную потребность. Температура пыли не должна превышать 50°С. 1327. Технические устройства для приготовления антикоррозионного раствора, размещаемые в помещениях антикоррозионного покрытия труб и местах хранения взрывоопасных материалов, должны отвечать требованиям пожаровзрывобезопасности. 1328. Помещения отделения антикоррозионных покрытий труб, участков краскоприготовления и площадки наружного и внутреннего покрытия труб должны оснащаться средствами пожаротушения согласно проекту. 1329. Применение прокладок в виде клиньев или колодок для крепления вкладышей в правильном прессе не допускается. 1330. Участки вырубки и огневой зачистки поверхностных дефектов труб должны ограждаться экранами, защищающими персонал от отлетающих частиц металла. 1331. Во время проведения испытания не допускается нахождение людей возле установки для испытания. Проходы к установке на время испытаний перекрываются съемными ограждениями.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|