Возвращение блудного Джеймса 2 глава
Он открыл двери своего кабинета и увидел Сэма, сидящим за столом, кабинет освещала настольная лампа. Сэм попросил не включать верхний свет, он больше любил мягкое освещение. Стэнли, стоило Гарри открыть дверь, сразу посмотрел на шерифа и улыбнулся. Гарри произнес: -Агент Стэнли, я принес вам чашечку кофе. Вы не выходили из кабинета вот уже три часа, и я подумал… -Спасибо, шериф. – Перебил Сэм. – По правде сказать, я думал, что мне тут окажут тот же визит, что и в Дир-Мидоу. Это не будет слишком, если я задам вам пару вопросов? Гарри с готовностью ответил: -Конечно, задавайте. Сэм кивнул: -Я прочитал все документы, от корешка до корешка, что хранятся в этой папке. И сейчас я никак не могу понять одного, упущенный момент, так сказать… -Что вы не можете понять, агент Стэнли? -Как я понимаю, убийцей Лоры Палмер и Тэрэзы Бэнкс по вашей версии является отец Лоры. -Это так. Это не полный список его жертв. Там… -Я знаю, я читал. Но все же, меня интересуют больше именно эти две девушки. Я не могу понять, почему он их убивал. Какой его мотив? Понимаете, все смахивает в этом деле на то, что Лиланд не был настоящим убийцей… У него нет мотива. А человек, который убивает, имеет на то причины, как бы это жестоко не звучало. -Вы полагаете? -Да, мне кажется, что Лору убил не Лиланд Палмер. – Сэм закрыл папку и внимательно посмотрел на Гарри. Потом, неожиданно для шерифа, он произнес совершенно спокойным голосом: - И мне кажется, шериф, что вам об этом что-то известно. Не только вам, но и вашим помощникам тоже. Вы что-то от меня скрываете? Сказать Стэнли все сейчас? Но ведь Гарри и сам до конца не верил… Эх, как сейчас ему не хватало Купера, этого рассудительного, умного человека, который, как казалось, всегда знал правильный ответ.
-Шериф? – Сэм решил напомнить о своем присутствии задумавшемуся, о чем-то Гарри. -Извините, Сэм. -Послушайте шериф, вы можете мне доверять. Я должен знать правду, поймите, ради нее я приехал сюда, в Твин Пикс. -Правда может быть очень неожиданной, агент Стэнли. – Сухо сказал Гарри. -Я готов принять ее, какой бы она не была. – С готовностью ответил на это Сэм. -Тогда вы правы, Лиланд не убийца! – Гарри выбросил из головы все сомнения. Он говорил четко и почему-то не сомневался в своих словах. – Лиланд был всего-навсего инструментом. Инструментом в руках настоящего убийцы. -Кем же был настоящий убийца, шериф? – Взволновано спросил Сэм. -Боб. – Ответил Гарри. -Боб? – Переспросил Сэм удивленно. -Да! – Гарри кивнул. -Но кто такой Боб? – Спросил Сэм. -Я никогда не видел его, но агент Купер считает, что это так. Кажется, в своих дневниках Лора что-то о нем писала. -Но хотя бы приблизительно вам известно, как он выглядит? – Сердце Сэма билось очень быстро, ему казалось, что только что он очень близко подошел к разгадке тайны синей розы. Гарри взял в руки папку с делом Лоры и через несколько секунд достал оттуда портрет, написанный карандашом от руки и передал этот портрет в руки Сэма. -Боб. – Это был не вопрос. Сэм сразу понял, что человек на рисунке – это никто иной, как Боб. Человек, в чьих глазах, даже этих ненастоящих глазах на рисунке было что-то очень злое. Почему он раньше не обратил внимания на этот рисунок? Этот человек не мог бы остаться незамеченным. Почему же его не задержали? -Шериф, а почему вы не арестовали его? -Это сложно объяснить, Сэм. Я ни разу не видел его. Никто не видел его. Нельзя арестовать того, кого не видишь. Я боюсь, что и сам до конца не понимаю, кто или что такое «Боб». Я не знаю, что движет им. И я не могу до конца быть уверенным, Сэм, в его существовании. Но я знал Лиланда. Он ни за что не убил бы Лору. Ни у одного человека не могла подняться рука на эту девушку. Вы не знали Лоры, вам трудно судить о моих словах… Лору мог убить только нелюдь…
-Да, наверное, вы правы. Но если Лиланд был всего лишь инструментом в его руках, то, где гарантии, что убийца не найдет новый инструмент? Ведь вы не остановили Боба. Как вы думаете, есть ли вероятность, что он вернется? И от этих слов Гарри вздрогнул. Сэм был прав, но нельзя сказать, будто он открыл для Трумэна нечто новое. Гарри думал об этом и каждый раз, когда он об этом думал, он боялся все больше. Была еще одна вещь, про которую он пока не сказал Сэму…
Донна открыла дверь палаты Одри и помахала рукой своей… сестре. Было так непривычно думать об Одри, как о сестре! Но после того часа, что они только что провели вместе, Донна перестала сомневаться в этом. Одри была на нее чем-то очень похожа. Нет, не характером, да и внешнее сходство далеко не подходило под определение «поразительное». Просто в глубине Одри было нечто, что чувствовала в глубине себя и Донна. Признать Бена своим отцом Донна так и не смогла. Нет, он не был ее отцом, даже если именно он, а не Вильям Хэйворд зачал ее с Эйлин. Именно Вильяма она считала своим настоящим отцом. И, наверное, в чем-то она была права… Внезапно кто-то обнял ее за талию, и от неожиданного прикосновения Донна вздрогнула. Она уже опустила руки, чтобы снять руки незнакомца со своей талии, когда увидела, что эти руки ей знакомы. Они принадлежали кому-то очень близкому, но кем был этот человек? Донна обернулась и от неожиданности чуть не упала. Перед ней стоял Джеймс, он улыбался и… Он был настоящий! Это не был сон, как много раз до этого, перед Донной и вправду стоял Харли. Она обхватила его шею своими руками и прижалась к нему так крепко, как только могла. -Ты здесь! – Прошептала она ему на ухо. Каким наслаждением было вдыхать запах его одеколона, как приятно было чувствовать запах шампуня, которым он пользовался… Она старалась побороть свои слезы, но это было схоже с тем, чтобы просить дождь перестать лить! Она не могла остановить этих соленых потоков, это были слезы радости, а их соленость компенсируется сладостью тех явлений, из-за которых такие слеза появляются.
-Ты здесь! – Повторила она. -Я вернулся, Донна. – Ответил Джеймс, и, слыша его голос, Донна понимала, что он тоже плачет. – Я вернулся, потому что не мог больше жить без тебя. Я вернулся к тебе… -Я прощаю тебя… Я прощаю тебя за все, потому что ты вернулся. – Донна не хотела его отпускать. – Не уезжай больше от меня, хорошо? -Не уеду. – Пообещал Джеймс и Донна улыбнулась. А потом она откровенно и от чистого сердца засмеялась. Это было так странно видеть ее смеющейся и плачущей одновременно. Слезы радости – это очень странное явление…
Дик Тримэйн был человеком со странным характером! Именно странным, потому как охарактеризовать характер Дика как либо иначе очень сложно. Он работал в одном из магазинов сети Бенджамина Хорна и был преуспевающим продавцом, но в то же время, в голове этого человека постоянно возникали странные идеи… У него было много талантов, он умел показать себя с красивой стороны, но часто, очень часто он заслуживал называться «чудаком». Чего хотел добиться Дик в своей жизни? Сам он об этом редко кому говорил, но когда-нибудь Тримэйн планировал открыть собственную сеть магазинов. Каким бы печальным вам это не показалось, но мечте Дика осуществиться было не суждено. Он очень любил то дело, которым занимался, он часто погружался в мир продажи разнообразных товаров и порой мог находиться в этом мире очень долго. Что связывало Энди Бреннона, помощника шерифа с продавцом из вещевой секции магазина Хорна Дика Тримэйна? Собственно говоря, дружбой их связала женщина и этой женщиной была Люси. Порой мы обретаем друзей в самых неожиданных ситуациях, однако вряд ли, у кого из вас был бы друг, кого ваша вторая половинка считала бы какое-то время отцом своего ребенка. Так было с Диком. Но как ни странно он стал одним из лучших друзей Энди и сейчас, когда они оба сидели за круглым столиком, попивая пиво в «Доме-у-дороги» (Энди сегодня раньше ушел с работы, так что он был сейчас свободен), Энди пригласил Дика именно с целью поговорить о Люси. Она решила, что будет считать Энди отцом своего ребенка, но это не слишком огорчило Дика, который в некоторой степени был даже рад, что такое тяжкое бремя, как «отцовство» пока обойдет его стороной.
-Итак, Энди, для чего же ты меня пригласил? – Спросил Дик, медленно потягивая пиво из своей кружки. -Это все из-за Люси. – Неловко поднимая кружку над столом, произнес Энди. – Понимаешь, я знаю, что должен предложить ей выйти за меня замуж… -Зрелое решение! – Улыбаясь до ушей, Дик сделал большой глоток. – Ты любишь ее, она любит тебя, а помимо всего прочего, она беременна. Думаю, ты правильно поступил, что сделал ей предложение. Думаю, из вас получиться неплохая семейная пара. -В том-то и дело, - Энди поставил кружку на место, так и не выпив ни глотка, - в том-то и дело, Дик, что я еще ничего ей не предложил. -В чем же проблема? – Удивленно спросил Тримэйн. -Я… нервничаю, не знаю, как подойти, что говорить… - Пролепетал Энди. -Не могу поверить, что ты даже не пытался этого сделать. – С сомнением в голосе сказал Дик. -Я пытался! – Возразил Энди. -Хм, - Тримэйн задумчиво почесал подбородок, - тогда, Энди, ты обратился по адресу! Я тебе помогу! -А ты уверен, что знаешь, что нужно говорить и как себя вести? – В голосе Энди прозвучали нотки недоверия и Дик, ясно их почувствовав, поспешил ответить: -Конечно, я смотрел «Приглашение к любви» от начала до конца, когда его крутили в прошлый раз. -Ты считаешь, что этого достаточно? – Энди все еще сомневался, что Дик может ему помочь. -У тебя и этого опыта нет! – Резонно ответил Дик. Энди счел этот аргумент разумным и приготовился слушать советы Дика. -Прежде всего, Энди, нужно придумать какой-нибудь оригинальный способ подойти к ней. – Сказал Дик, задумчиво почесывая подбородок. -Это обязательно? – Неуверенно спросил Энди. -Энди! – Строгим голосом произнес Тримэйн. – Ты же будешь жениться не каждый день. Это будет особенный день в твоей жизни и в жизни Люси. Постарайся сделать его особенным от начала до конца. И начинать нужно с подготовки. -Ладно, и как же мне стоит к ней подойти? – Сдался Энди. -Кажется, я придумал такой способ… - И Дик загадочно улыбнулся.
Джек вошел в бывший кабинет Блэки и осмотрелся по сторонам в поисках Софи. -Я здесь. – Донесся ее голос из темного угла. Джек кивнул и подошел к столу Жана. -Я сделал то, о чем ты просила. – И Джек опустился в кресло, стоявшее рядом со столом Жана. Софи вышла из темноты и глазам Норса открылась чудесная картина: он увидел перед собой потрясающей красоты женщину в обтягивающем прекрасное тело выходном костюме. Ее можно было бы назвать и богиней красоты, но у богинь красоты не бывает таких злых глаз, какие были у Софи.
И Джек понял, что не было в его жизни еще такой женщины, которая бы нравилась ему так, как нравиться ему сейчас Софи, и не было на свете еще такой женщины, которой он боялся бы так же, как боялся сейчас ее. -И кто они? – Холодным голосом спросила она. – Что с ними теперь? -Эрни Найлз. – Начал Джек. - В тюрьме. Мелкая сошка, не думаю, что он тебя заинтересует. Эрни испугался копов и получил по заслугам… -Дальше. – Перебила его Софи. -Энрике Бальцео. – Продолжил Норс. - Та же участь. Но его загребли еще два года назад, и Жан про него практически не вспоминал… -Дальше. -Люк Верлен. Его убили три года назад, в Канаде… -Тогда он меня тем паче не интересует. Про мертвых забудь. Переходи к главному к тем, кто может быть для меня интересным. -Хэнк Дженнингс. Он сейчас в тюрьме, но он был очень близок к Жану, думаю, он представляет для тебя наибольший интерес. Он часто помогал Жану… -Расскажи мне о нем больше. – Попросила Софи, и Джек понял, что Дженнингс заинтересовал ее. Он знал, что Хэнк ее заинтересует, но почему? -Вообще-то, Хэнк уже сидел. Его досрочно освободили за примерное поведение. Он находился под строгим контролем, но успел насолить местным властям, пока его снова не сцапали. Теперь он попал туда надолго. – Джек потерялся, он не знал, что еще можно добавить, но, видимо, то, что он сказал, удовлетворило Софи. Она о чем-то задумалась. -Софи? – Когда он это произнес, Софи вздрогнула и гневно на него посмотрела: -Никогда не отрывай меня от моих размышлений! -Извини. – Джек нервно глотнул. – Не хотел тебя разозлить. -И правильно. -Что ты собираешься предпринять? Софи села на черный кожаный диван, положив ногу на ногу. -Мы должны помочь Хэнку. «Хэнку? Почему она называет его по имени?» - Подумал Норс, но вслух он сказал другое: -Зачем нам ему помогать? Софи направила взгляд своих глаз прямо на Джека, и сердце Норса сковал страх. -Ладно, я просто спросил. Если ты этого хочешь, значит, у тебя есть на то причины…
-Знаю, это все было похоже на бред сумасшедшего… - Сказал Гарри, подытоживая свой рассказ, про расследование убийства Лоры. Он рассказал Сэму все и сам удивлялся, как это он может рассказывать такое человеку, которого знает не больше дня. Но, как бы там ни было, Сэм теперь знал все, от начала до конца. До этого причудливого конца с Уиндомом Эрлом и поляной Гластонберри. И, кроме того, про «Парней из читальни». Этот рассказ для Гарри был сродни исповеди священнику. Ему стало намного лучше, когда он закончил. Сэм был хорошим слушателей. Он практически ни разу не перебил Гарри, только кивал и временами что-то записывал в свой блокнотик. -Нет, по крайней мере, мне так не кажется. – Сэм отрицательно покачал головой. – Это странная история, но не более. Где же агент Купер теперь? -В данный момент, он в госпитале «Калгум». Я не знаю, что произойдет, когда он выйдет оттуда. Но после Гластонберри Куп изменился, и я его немного боюсь… - Признался Гарри. -Гарри, мы должны к нему зайти, навестить его. – Уверенно сказал Сэм. -Я боюсь, что он поседеет, как и Лиланд. Я боюсь, что Боб поселился в нем. – Голос Гарри дрогнул. – Я долго не хотел в это верить… Но когда он пришел в себя в своем номере, то повел себя очень странно. Точно так, как Лиланд, когда мы арестовали его. В голосе Купера звучали те же интонации, понимаешь? -Я не помню, кто это сказал: «…уж лучше нам бороться со знакомым злом, чем сердцем к незнакомому стремиться». Если ты прав, Гарри, то нам лучше точно знать, с чем мы имеем дело! Гарри кивнул. -Ты прав, Сэм. Завтра же мы зайдем к нему… Знаешь, ты мне чем-то напоминаешь Купа. Сэм почему-то покраснел. -Возможно, ты прав, Гарри. Как думаешь, Боб убьет еще кого-то? Гарри пожал плечами: -Не знаю. Но мы в любом случае должны остановить его, хотя бы попробовать…
Дэйна была медсестрой в госпитале «Калгум». Здесь она проработала уже не один год, и многие ее знали. Это была та самая Дэйна, которую так любил Дэрик. Это была та самая Дэйна, которая семь лет назад закончила высшую школу в Твин Пикс. Это была Дэйна… Она была очень красивой, но иногда, случалось такое и в школе, Дэйна крала. Лишь раз ее уличили в воровстве, за год до выпуска из школы, она украла у одной подруги брошь. В школе конфликт быстро замяли, и Дэйна сумела побороть в себе пристрастие к воровству. Вернее, это было не пристрастие, скорее болезнь. Она крала, не понимая, что это неправильно. Ей нравились редкие вещи, и она не могла пройти мимо витрины ювелирной лавки, не поглазев на драгоценности… Порой она плакала ночью, она никогда не сможет купить этих вещей! Она зарабатывает мало, Дэрик еще меньше… Она ведь женщина, женщины любят носить драгоценности, стараясь подчеркнуть свою красоту, а она никогда не могла этого сделать. Родители ее были бедными людьми, и Дэйна знала, что они ее любят, но порой ей так хотелось, хотя бы подержать в руках эти вещи. Единственная драгоценность, доставшаяся ей в наследство от матери – ожерелье из Таиланда, привезенное когда-то ее дедом… Дэйна уже вышла из госпиталя и подошла к своей машине, когда поняла, что кто-то идет за ней, она неловко обернулась и увидела молодую блондинку. Именно у этой блондинки она украла несколько дней странное кольцо с непонятным символом на нем. Дэйна торопливо полезла в карман, стараясь как можно скорее сесть в машину, но Эни Блэкберн ускорила ход и была уже очень близко. Дэйна села в машину и захлопнула за собой дверцу, трясущиеся от страха руки пытались вставить ключ зажигания в соответствующее отверстие, но он никак не хотел туда попадать. Эни подбежала к машине Дэйны и начала бить руками по поднятому боковому стеклу, рядом с Дэйной. -Верни мне мое кольцо! – Кричала Эни, в ее глазах появились слезы. – Пожалуйста, верни мое кольцо! -Я… Я не могу! – Дэйна тоже начала плакать. Наконец она попала ключом куда надо и, повернув его, услышала мерный рокот мотора. -Это опасное кольцо, пожалуйста, верни мне его! -Нет! – Дэйна переключила передачу и нажала на педаль газа. Машина медленно тронулась с места, но Эни не хотела отрываться от нее. -Верни его, умоляю тебя! – Кричала Эни и ее слабый, дрожащий голос, приглушенный звуком мотора заставлял Дэйну плакать. -Нет! Нет! Нет! – Ответила она. Машина выехала на дорогу и уже там Дэйна разогнала ее так, что Эни больше не могла ее преследовать, но еще долго Дэйна слышала надрывающийся голос Эни «Верни мне его!»
Глава 4 Вырванная страница Даже самые большие, самые громоздкие мозаики состоят из маленьких фрагментов. Пока эти фрагменты не встанут на свои места, вы не будете считать мозаику собранной. Из-за маленького фрагмента картинка может оказаться неполной… Внимательно следите за маленькими фрагментами! Ночь в горах – это, прежде всего, незабываемые впечатления. Невероятно чистый воздух, звездное небо, к которому, кажется, можно прикоснуться кончиками пальцев руки, темные силуэты величавых гигантов… Запах хвои, теперь более четко ощутимый, ведь все чувства человека обостряются с наступлением темноты. Слышны уханья сов и шорох в лесной чаще. За ночью следует рассвет, когда красное солнце, словно пытается спрятаться за мощными горами, но все же дарит ранним птицам свои первые лучи. Теперь, покрытые утренним золотом, перед нами предстают острые верхушки елей и сосен. Сегодня добрый и мягкий ветер мягко гладит своим касанием позеленевшую, совсем свежую траву. И вот небо сменяет яркие золотисто-красные тона на светло-голубые. Наступает утро. Сначала Сэму было сложно заснуть прошлой ночью. Водопад за окном был очень красив и удобен для системы водоснабжения отеля «Великий Северный», но Стэнли он показался не в меру шумным. А может, во всем виновата была беседа с шерифом Трумэном, которая и в это утро не покидала головы Сэма. Не смотря на то, что многое в этой истории походило на вымысел, он не сомневался в правдивости слов Гарри. Было еще одно обстоятельство, не дававшее Сэму покоя. Синяя роза. Он знал, что теперь он близок к разгадке ее тайны… Но все еще не достаточно близок. Сэм встал довольно рано, он не занимался утренними пробежками, к которым после учебы в академии приобщились многие его друзья, своим временем он распорядился иначе… Прежде всего, он принял контрастный душ, чтобы прогнать остатки сна, побрился, а потом, одев свой плащ, вышел на улицу. Здесь практически никого не было, кроме рабочих отеля, следивших за чистотой территории. По привычке Сэм перездоровался практически с каждым служащим, после чего направился пешком по дороге к Жемчужным озерам. Этот маршрут он выяснил еще вчера вечером во время разговора с шерифом Трумэном. Местные пейзажи с первого дня очень впечатлили Сэма, и хотя в них было что-то страшное, глубоко скрытое за красотой, Сэму все-равно очень нравилось наблюдать за местной природой. Может, это восхищение объяснялось тем, что Сэм редко когда бывал на природе, а может и тем, что местные красоты просто не могли не понравиться приезжему… Как бы там ни было, а Сэм не без удовольствия прошел лестной тропой к берегу Жемчужного озера. Сегодня погода была довольно солнечной, и волны ласково касались, покрытого мелким камнем, берега. Лес обступал озеро практически со всех сторон. Он словно сжимал горное озеро в объятия. Сэм шел вдоль берега, направляясь к поместью «Голубой Сосны». Он увидел его с того места, где остановился, чтобы проследить за стайкой рыб, хорошо видной сквозь прозрачную озерную воду. Это был деревянный дом, с окнами на озеро. Где-то здесь покойный Пит Мартелл нашел тело Лоры. Шериф говорил, что рядом лежала здоровый кусок древесины... И действительно, когда Сэм подошел чуть ближе, то сразу заметил его в нескольких метрах от воды. «Она лежала в метре от этого дерева. Я и предположить не мог, что под пленкой скрыто тело Лоры… Бедная девочка» - вспомнились Сэму слова шерифа. И стоило ему подойти к этому куску дерева, как воображение нарисовало следующую картину: трое человек склонились над телом, завернутым в цилофан, небо затянуто серыми тучами, но дождь начинаться не спешит, неподалеку стоят женщины и заворожено смотрят за работой шерифа… Стэнли не помнил, упоминал ли Гарри про женщин, но каким-то образом он точно знал, что они там стояли и действительно смотрели за тем, как шериф, его помощник и доктор Хэйворд возятся возле тела. Всем им тогда было страшно, но всем было одновременно и интересно, кто она, эта девушка… Сэм подошел к дереву и коснулся его рукой. Оно было сухим и уже давно мертвым. Возможно, хозяевам дома стоило бы убрать его отсюда. Взгляд Сэма опустился на землю. Он словно почувствовал что-то… Стэнли смотрел прямо себе под ноги, а в голове крутилась одна и та же мысль: «Да, да, здесь ее и нашли!». Озерные волны, более сильные, чем обычно вынесли тело девушки на берег в тот пасмурный день. Все в синяках, это тело пролежало неподвижно около трех часов. Потом Пит Мартелл, идя на рыбалку и рассчитывая на совсем другой улов, найдет ее и сообщит об этом в департамент… Что-то вынудило его повернуться, и Сэм увидел, что какая-то женщина следит за ним, стоя у дверей поместья. Стэнли неловко улыбнулся и направился к ней. Женщина стояла неподвижно, продолжая наблюдать за ним. Сэм подошел к ней и, сохраняя на лице улыбку, произнес: -Доброе утро, я Сэм Стэнли, специальный агент ФБР. А вы, судя по всему, Кэтрин Мартелл. Женщина оценивающе посмотрела в глаза Стэнли и после секундного молчания сказала сухим и чем-то даже неприятным голосом: -Что-то вас тут много развелось в последнее время. – Сэм не знал что ответить, а поэтому, просто кивнул. Женщина сменила взгляд с оценивающего на удивленный. – Как вы узнали мое имя? -Я знал, что хозяйку этого дома зовут Кэтрин Мартелл, судя по вашему спокойному и хозяйственному виду, я предположил, что хозяйка этого дома – вы. – Ответил Сэм. Кэтрин понимающе кивнула. Она не стала спрашивать, откуда Сэм знает, как зовут хозяйку этого дома, так как догадывалась, каким будет ответ. Вместо этого она задала другой вопрос: -Зачем же вы пришли сюда, агент Стэнли? -Собственно говоря, я пришел просто погулять по берегу. -А у этой коряги вы остановились, потому что оттуда открывается шикарный вид, да? – С иронией в голосе спросила Кэтрин. Сэм снова улыбнулся. -Давно вы за мной наблюдаете? – Задал он вопрос. -С минуту. – Спокойно ответила Кэтрин. - И минуту вы толчетесь на месте, на том самом месте, где когда-то нашли ее. -Вы наблюдательны. – Заключил Сэм. -Спасибо, - поблагодарила его Кэтрин, - я считаю, что это полезная черта моего характера. -Вы правы, - сдался Стэнли, - я пришел именно к этому месту. Меня интересует дело Лоры Палмер и… -Прошу вас, не надо говорить «дело Лоры Палмер». Мне не нравиться эта ваша терминология. Говорите прямо – убийство. -Если вам так удобнее. – Сэм пожал плечами. – Вы здесь были в тот день, когда нашли ее тело, да? -Была. Я видела, как шериф, Бреннон и Хэйворд возятся возле тела. Но сомневаюсь, что смогу рассказать вам больше. -Может, вы могли бы рассказать мне о Лоре? -О Лоре? Я знала ее не так хорошо… Но кое-что, я вам рассказать могу. Хотите чашечку кофе? На улице прохладно и вам не помешает согреться. – В голосе Кэтрин прозвучала просьба. Едва заметная, но все же услышанная Сэмом. На улице не было особо холодно, но он решил принять приглашение Кэтрин: -Было бы неплохо… Кэтрин пригласила Сэма последовать за ней. Она один раз оглянулась, но не для того, чтобы посмотреть на Стэнли, нет, она смотрела на место, где было найдено тело Лоры. Потом она вошла в дом, следом вошел Сэм. Похоже, что сейчас они находились в кухне. Кэтрин подошла к кофеварке и, насыпав туда растворимого кофе и налив воды, включила ее. -Я не очень хорошая домохозяйка и плохо умею варить кофе, так что, не обессудьте. – Объяснила Кэтрин -Хорошо. – Пообещал Стэнли. Кэтрин села за кухонный стол и уставилась прямо на Сэма. Ему стало несколько не по себе, и он отвернулся. -Пустовато тут, да? – Спросила Кэтрин. -Наверное, да. – Неуверенно ответил Сэм. -Извините, я уже два дня ни с кем не разговариваю и у меня очень плохое настроение. – Голос Кэтрин стал дрожащим. – Мой брат и муж погибли во время взрыва в банке. Вы, наверное, знаете об этом… - Сэм отрицательно покачал головой. – Я до сих пор не понимала, как это скучно, жить одной. Мы вечно упрекаем тех, кого любим, а когда теряем их, то жалеем, о каждом плохом слове, которое говорили им. -Мне очень жаль. – Сказал Сэм, когда Кэтрин остановилась. – Я понимаю, вам сейчас тяжело… Кофейник начал шипеть, и Сэм запнулся. На несколько секунд в комнате воцарилась тишина. Кухня наполнилась дурманящим кофейным ароматом. -Эта штуковина быстро его готовит. – Сказала Кэтрин, глядя на кофеварку. – Через минуту кофе будет готов. Это была очень деловая, часто холодная и порой даже жестокая женщина. Но сейчас, у любого бы проснулась жалость к этой несчастной. Она не притворялась и даже не помышляла о такой глупости. Ей действительно было очень одиноко эти несколько дней. Гибель Пита и Эндрю стала для нее сильным ударом, к которому Кэтрин не была готова. Она любила их обоих, хотя редко показывала это. Она часто носила ледяную маску, притворяясь хладнокровной. Когда ты владеешь такой известной в штате пилорамой, то к определенному времени, эта маска намертво прирастает к твоему лицу. Именно это и произошло с ней. Кэтрин стала холодной. Она отталкивала от себя людей, но они вынуждены были держаться ее, и поэтому Кэтрин никогда не оставалась одна. Сейчас она потеряла пилораму и всех, кого любила, кто был с ней рядом на протяжении последних десяти лет, и это одиночество стало худшей карой за ее хладнокровие… С минуту или две они сидели молча. Наконец кофе был готов, и Кэтрин достала две чашки. Наполнив их ароматным, бодрящим напитком, она протянула Стэнли один из стаканов. Сэм сделал осторожный глоток из своего стакана и незамедлительно произнес: -Совсем не плох. Мне доводилось пить и похуже. -Спасибо. – Кэтрин тоже сделала глоток. – Действительно, лучше, чем я ожидала. Вы хотели поговорить о Лоре? -Да, но если вам не хочется сейчас о ней говорить, то я настаивать не буду. Я вижу, что вам сейчас не до этого. -Нет-нет, мне надо с кем-то поговорить. Я немногое могу рассказать вам о Лоре, но я все же знала ее и кое-что, пусть не много, рассказать смогу. Только побудьте немного здесь, пожалуйста. – В глазах Кэтрин буквально застыло молящее выражение, и Сэм не смог уйти сейчас, он согласился послушать рассказ Кэтрин о Лоре…
Дэрик открыл входную дверь своей квартиры… Он ужасно устал за ночь. После того случая с байкерами больше не нашлось ни одного желающего идти против установленных в «Доме-у-Дороги» правил и вечер прошел весьма спокойно. Однако спокойствие привело к тому, что Дэрик устал еще больше. Сейчас все было погружено в туман, и двигался он, словно по шею находясь в воде. Ноги ели отрывались от земли. Единственное, чего ему сейчас хотелось, так это поспать. Сбросив с себя куртку, Дэрик вошел в их спальню и был удивлен, увидев Дэйну, сидевшую на краю кровати и… плачущую. Он подбежал к ней и с полным тревоги голосом спросил: -Дэйна, что такое? Что с тобой? Сквозь слезы Дэйна ответила: -Мне страшно, Дэрик… Он сел рядом и обнял ее. Руки Дэйны обхватили его, и она прижалась к нему, судя по всему, не собираясь отпускать. -Что тебя так напугало? – Спросил Дэрик, гладя ее по голове. Волосы Дэйны приятно пахли… Дэрик обожал запах ее волос… -Я… Я не знаю. – Ответила она, всхлипывая. -Может, плохой сон? – Предположил Дэрик, продолжая гладить ее голову. Казалось, его присутствие немного успокоило ее, но Дэйна продолжала дрожать и плакать. -Нет, я не спала всю ночь… -Ты вся горишь! – Встревожено сказал Дэрик, коснувшись ладонью ее лба. – Я позвоню в госпиталь и скажу, что ты не приедешь на работу… -Мне страшно… так страшно… - Пролепетала Дэйна, словно в бреду. Слыша ее дрожащий голос, Дэрик и сам дрожал от страха. -Не бойся, я здесь, все хорошо… - Сказал Дэрик, пытаясь успокоить ее. -Он был в нашем доме… - Сказала она, внезапно освободившись из его объятий. – Я видела его в зеркале. Он стоял в нашей комнате. В зеркале она хорошо видна, и он тоже там был. Стоял рядом с нашей кроватью и смотрел прямо мне в глаза…
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|