Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Путешествие в Персию (Узун Хасан)




Путешествие в Тану. Иосафат Барбаро, венецианский купец, дипломат, государственный деятель. «Путешествие в Тану» содержит воспоминания молодого купца, занимавшегося торговлей в Тане и объездившего окрестные области Приазовья, Северного Причерноморья и отчасти Кавказа и Поволжья. Это описание степей и их обитателей, татар, географические и этнографические сведения и наблюдения, частичное отражение политики турок и татар, особенности последних лет существования итальянских колоний в Причерноморье.

Сочинение Барбаро весьма скудно показывает особенности характера автора или хотя бы некоторые черты, обрисовывающие его как человека. Все же кое-что в этом отношении можно отметить. Барбаро обладал всеми качествами людей, привыкших совершать далекие и весьма опасные в его времена путешествия. Он был смел и находчив как в молодости, так и в старости, при этом не любил повествовать о пережитых трудностях и о случаях, когда рисковал жизнью. Моральный облик Барбаро отличался одним качеством, которое, думается, выделяло его из большинства современников. В своих странствиях он научился с уважением относиться к чужеземцам независимо от их культурного уровня. Прожив долго в близком соседстве с обитателями степи — татарами, он умел и дружить с ними, и ценить их суждения, и помогать им, когда это требовалось. Все это отразилось в его труде, но автор ни в малейшей степени не выдвигал это свое качество как что-то заслуживающее похвалы.

Барбаро знал татарский язык, что, несомненно, сближало его с татарской средой, как в Тане, так и в степи. Он действительно знал образ жизни, нравы и обычаи кочевников. Когда он описывал, какими со стороны представляются глазам европейца разбиваемые в степях временные татарские станы, он прямо говорил, что они похожи на «огромные и красивейшие города». Резким отличием кочевнических городов он признавал отсутствие стен.

Первые упоминания о Руси появляются еще в повествовании о Тане и окружающих ее землях и странах. Так, определяя местоположение татарской равнины, Барбаро говорит, что на севере она граничит с Русью. В рассказе о поездке по зимней реке из Таны он называет в качестве средства передвижения сани, которые используются также на Руси. Сообщая о восьми русских рабах, подаренных ему его татарином-побратимом, Барбаро уточняет, что они – часть добычи, которую тот забрал на Руси; и это красноречиво говорит о том, в каком опасном соседстве находились русские земли, истощаемые и в XV в. татарскими набегами. Путь к Москве Барбаро прослеживает по Волге от Астрахани и вверх по ее течению мимо, как он пишет, «бесконечных племен Татарии»; так, передвигаясь в северо-восточном направлении, можно достичь пределов Руси.

Первым встретится городок Рязань, владение родственника великого князя Ивана; все население – христиане греческого обряда, страна обильна хлебом, мясом, медом; русские приготовляют напиток по названию «буза», «что значит пиво»; повсюду много лесов и деревень. Как и Контарини, Барбаро в данной связи подчеркивает приверженность русских к пьянству и сообщает о мерах великого князя по его обузданию: «видя, что люди там величайшие пьяницы и из-за пьянства бросают работу и многое другое, что было бы им самим полезно, он издал запрещение изготовлять брагу и мед и употреблять цветы из хмеля в чем бы то ни было»; однако не исключено, что под впечатлением от опроса московских послов, которые должны были подтвердить эту информацию, Барбаро положительно оценивает «предусмотрительные действия» русского государя: «Таким образом он обратил их к благой жизни».

Продолжая знакомить с Русью, Барбаро следующим после Рязани упоминает г. Коломну и отмечает, что, как и в Рязани, все ее постройки деревянные. «В трех днях пути», по-видимому, от Коломны находится «знаменитая река Москва – и эти слова с несомненностью доказывают, что сам Барбаро в русских краях не бывал, иначе он знал бы, что река Москва достигает Коломны, впадая в Оку. На реке Москве расположен город Москва, где находится резиденция великого князя; река проходит, замечает Барбаро, посредине города, через нее перекинуто несколько мостов. Замок, т. е. московский Кремль, стоит на холме и, как и город, со всех сторон окружен лесами.

Барбаро подчеркивает богатство края всякого рода съестными припасами – прежде всего хлебом и мясом – и их необыкновенную дешевизну. Что касается фруктов, то Барбаро отмечает их крайнюю скудость на Руси – имеются лишь «кое-какие яблоки, волошские и лесные орехи»; других плодов и винограда здесь нет. Интересны сведения Барбаро о Новгороде. Он его называл «громаднейшим городом». Название «Новгород» Барбаро переводил как «девять замков». Он сообщал, что прежде люди обходились там «без всякого закона», т. е. правосудия, и «среди них было много еретиков»; теперь же, будто бы, они «постепенно переходят в католическую веру, хотя одни верят, а другие нет, но они живут по закону и у них есть судопроизводство».

Путешествие в Персию (Узун Хасан)

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...