Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Н. А. Некрасов Из «Песен о свободном слове»




 

IV

 

Литераторы

Три друга обнялись при встрече,

Входя в какой-то магазин.

«Теперь пойдут иные речи!» —

Заметил весело один.

— Теперь нас ждут простор и слава! —

Другой восторженно сказал,

А третий посмотрел лукаво

И головою покачал!

 

Впервые цикл «Песни о свободном слове», название которого несло явно ироническую коннотацию, был напечатан в «Современнике» в 1866 году. Две последние строчки стихотворения, как указывает в примечании сам Некрасов, взяты из поэмы «Валерик» Лермонтова:

 

Чеченец посмотрел лукаво

И головою покачал…

 

Поэт иронизирует по поводу эйфории, которая царила в либеральных кругах в связи с выходом в 1865 году новых правил о печати и цензуре.

 

В. С. Курочкин Природа, вино и любовь (Из былых времён)

 

Трагедия в трёх действиях, без соблюдения трёх единств, так как происходит в разное время, в разных комнатах и под влиянием различных страстей и побуждений.

ЛИЦА:

Поэт, Редактор, Цензор.

Действие 1. Природа

Комната Поэта.

Поэт

(пишет и читает)

 

Пришла весна. Увы! Любовь

Не манит в тихие дубравы.

Нет! негодующая кровь

Зовёт меня на бой кровавый!

 

Кабинет Редактора.

Редактор

(поправляет написанное Поэтом и читает)

 

Пришла весна. Опять любовь

Раскрыла тысячу объятий,

И я бы, кажется, готов

Расцеловать всех меньших братий.

 

Кабинет Цензора.

Цензор

(поправляет написанное Поэтом и поправленное Редактором и читает)

 

Пришла весна. Но не любовь

Меня влечёт под сень дубравы,

Не плоть, а дух! Я вижу вновь

Творца во всём величьи славы.

 

(Подписывает: «Одобрено цензурою».)

 

Действие 2. Вино

Поэт

 

Люблю вино. В нём не топлю,

Подобно слабеньким натурам,

Скорбь гражданина — а коплю

Вражду к проклятым самодурам!

 

Редактор

(поправляет)

 

Люблю вино. Я в нём топлю

Свои гражданские стремленья,

И видит Бог, как я терплю

И как тяжёл мой крест терпенья!

 

Цензор

(поправляет)

 

Люблю вино. Но как люблю?

Как сладкий мёд, как скромный танец,

Пью рюмку в день и не терплю

Косматых нигилистов-пьяниц.

 

(Подписывает.)

 

Действие 3. Любовь.

Поэт

 

Люблю тебя. Любовь одна

Даёт мне бодрость, дух и силу,

Чтоб, чашу зла испив до дна,

Непобеждённым лечь в могилу.

 

Редактор

(поправляет)

 

Люблю тебя. Любовь к тебе

Ведёт так сладко до могилы

В неравной роковой борьбе

Мои погубленные силы.

 

Цензор

(поправляет)

 

Люблю тебя. И не скорбя,

Подобно господам писакам,

Обязан век любить тебя,

Соединясь законным браком.

 

(Подписывает.)

Занавес падает. В печати появляется стихотворение «Природа, вино и любовь», под которым красуется подпись Поэта. В журналах выходят рецензии, в которых говорится о вдохновении, непосредственном творчестве, смелости мысли, оригинальности оборотов речи и выражений, художественной целости и гражданских стремлениях автора.

Василий Степанович Курочкин (1831–1875) — поэт-сатирик, переводчик, журналист, основатель и редактор сатирического журнала «Искра».

 

* * *

А. К. Толстой Из «Послания к М. Н. Лонгинову о дарвинисме»

 

Правда ль это, что я слышу?

Молвят овамо и семо:

Огорчает очень Мишу

Будто Дарвина система?

Полно, Миша, ты не сетуй!

Без хвоста твоя ведь жопа,

Так тебе обиды нету

В том, что было до потопа (…)

Способ, как творил Создатель,

Что считал он боле кстати, —

Знать не может председатель

Комитета о печати (…)

Брось же, Миша, устрашенья,

У науки нрав не робкий,

Не заткнёшь её теченья

Ты своей дрянною пробкой!

 

Адресат послания Михаил Николаевич Лонгинов (1823–1875) был крупным библиографом и историком литературы и общественной мысли, в молодости слыл большим либералом, примыкал даже к кругу «Современника». В шестидесятых годах отошёл от него. С 1872-го по 1874 год возглавлял Главное управление по делам печати. Вместе с тем он славился в своём кругу как «поэт не для дам», печатавший свои крайне сомнительные вирши за границей. Будущий начальник всей российской цензуры писал:

 

Стихи пишу я не для дам,

А только для…..и…,

Я их в цензуру не отдам,

А напечатаю в Карлсруэ.

 

 

Д. Д. Минаев Отголоски о цензуре

 

О, Зевс! Под тьмой родного крова

Ты дал нам множество даров,

Уничтожая их сурово,

Дал людям мысль при даре слова

И в то же время — цензоров!..

 

В кабинете цензора

 

Здесь над статьями совершают

Вдвойне убийственный обряд:

Как православных — их крестят

И как евреев — обрезают.

 

Дмитрий Дмитриевич Минаев (1835–1889) — поэт-сатирик, переводчик.

 

НАЧАЛО ДВАДЦАТОГО ВЕКА

 

В 1906 году предварительная цензура была наконец отменена. Вышли «Временные правила о печати», приближенные к европейским законам, по которым любое произведение печати могло быть запрещено только в судебном порядке. Благодаря отмене превентивной цензуры смог, во многом, состояться «серебряный век» русской культуры. Не всё, конечно, было безоблачно и гладко в сфере печатного слова. Время от времени происходило ужесточение цензурных правил, на газеты и журналы накладывались разорительные штрафы, некоторые из них закрывались, было конфисковано несколько сот книг, в основном политических брошюр, призывавших к насильственному свержению государственного строя. Но большею частью решения принимались с опозданием, когда часть тиража уже успевала разойтись. Судя по архивным документам, примерно в половине случаев суд присяжных оправдывал книгу и её издателя. Более или менее свободно выходили социал-демократические (включая большевистские) книги и брошюры, в том числе и самого Ленина. Поэты-сатирики того времени, не подозревая, что их ждёт спустя десять-двенадцать лет, не жалели красок для обличения цензоров и цензурных правил.

 

В. В. Трофимов О чём можно писать

 

 

Нельзя писать: о бюрократе,

Об офицерстве, о солдате,

О забастовке, о движенье,

О духовенстве, о броженье,

О мужике, о министерстве,

О казни, о казачьем зверстве,

О полицейских, об арестах,

О грабежах, о манифестах!

Но остальное всё — печать

Должна сурово обличать!

Когда ж напишешь — посмотри

«128» и «103»…

 

Владимир Васильевич Трофимов (1874–1916) — поэт-сатирик, журналист.

«128» и «103» — речь идёт о двух главных статьях Уголовного уложения 1903 года, по которым подвергались судебным преследованиям авторы, редакторы и издатели. Статья 103 предусматривала наказание (максимально «каторгой на срок не свыше 8 лет») «виновных в оскорблении Царствующего Императора, Императрицы или Наследника Престола (…) распространении или публичном выставлении с тою же целью сочинения или изображения, для Их достоинства оскорбительных». Статья 128 подвергала наказанию «виновных в оказании дерзостного неуважения Верховной власти или в порицании установленных Законами образа правления или порядка наследия Престола…». Но чаще всего в отношении печати применялась в то время статья 129, для виновных в чтении, издании и распространении сочинений, «возбуждающих к учинению бунтовщического или изменнического деяния» и «к ниспровержению существующего в государстве общественного строя»[32].

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...