Глава II. Трансформация лексики наркоманов в молодежной культуре
Первые исторические записи говорят о том, что люди употребляли наркотики растительного происхождения. Существует гипотеза, что в раннем палеолите состоялось первое знакомство с наркотиками. Известно, что шумеры, китайцы, индийцы, древние греки, ацтеки и племена Сибири хорошо знали действие некоторых наркотиков. «Сегодня мы все чаще наблюдаем ситуацию, когда социальные изменения сначала отрабатываются на уровне повседневных практик, причем именно по средством лингвистических механизмов конструирования реальности (по средством PR-технологий и др.), а затем уже проецируются на изменения социальных институтов. Опираясь на сконструированные мифы, можно легитимизировать определенные социальные изменения, на утверждении которых «работают» ключевые символы, образы и идеи, не без помощи СМИ закрепляемые в общественном сознании»[7]. Общество может быть разделенным на классы, но оставаться обществом, т. е. известным единством, сообщностью людей. Вместе с тем социальная структура общества и социолингвистическая дифференциация речевой практики говорящих находят известное отражение в языке. Следовательно жаргонизмы наркоманов, как будет доказано далее, попадая в молодежный язык, метафорически переосмысляются и приобретают более общее значение. То есть, лексика наркоманов обслуживает довольно-таки узкое семантическое поле, описывая наиболее важные для этого микросоциума предметы и ситуации: названия наркотиков, манипуляции с ними, а также ощущения, связанные с состоянием опьянения. А молодежный язык придает им более широкое значение, не привязанное к какому-либо смысловому диапазону. При этом заимствуются преимущественно слова, которые обрисовывают чувства и состояния, и этот процесс носит спекулятивный характер, то есть жаргонизм прикрепляется к понятию, которое уже имеет словесное выражение в литературном языке.
Широта применения заимствованных жаргонизмов обуславливает и некоторые грамматические изменения в их использовании. Так, многие глаголы, которые в языке наркоманов употребляются только в односоставных безличных предложениях, в молодежной речи могут выполнять роль сказуемого двусоставной конструкции. К особенностям освоения наркотических жаргонизмов можно также отнести постоянную разработку продуктивных метафор. Так, некоторые слова, проникнув в молодежную речь, приобретают переносное значение и начинают обрастать фразеологическими выражениями и новыми метафорами. Например: Крыша (нарк.) - сознание, рассудок. → Крыша (мол.) - разум. → Без крыши, безкрышный - неразумный, непредусмотрительный, чрезмерно рисковый. О культурном аспекте проникновения наркотических жаргонизмов в речь молодежи сказано немало. Большинство специалистов в этой области не присоединяются к сторонникам радикальных мер по очищению языка. По их мнению, все изменения в языке закономерны и не подлежат рассмотрению с пуристской точки зрения, поскольку они наглядно иллюстрируют общественные процессы и тенденции, будучи их проявлением, а не причиной. Соответственно, заимствование лексем одного жаргона другим демонстрирует социальные связи между носителями этих подъязыков, а не бескультурие, безнравственность и т.п. Причем, по наблюдениям людей работающих в области проблемы образования наркосленга, отмечается, что активное использование наркотических жаргонизмов в прямом и переносном значении нередко удерживает «пограничный» контингент молодежи от употребления зелья. Поскольку для многих из них видимость «сопричастности» достаточна для приобретения авторитета у сверстников и высокой самооценки. А жаргонирование (на уровне лексики, фразеологии и текста – «байки») дает эту возможность подросткам с развитым чувством языкового стиля.
Приведенные здесь примеры призваны подтвердить мысль, что многие слова из лексикона наркоманов переходят в молодежный язык и с помощью творческого переосмысления приобретают переносное экспрессивно насыщенное значение. Именно поэтому "за бортом" остались многочисленные по-своему интересные слова и даже фразеологизмы, которые не смогли покинуть границы жаргона наркоманов и не были освоены общемолодежной культурой. Наркоманы заметно оживляются, активизируются, когда в своей среде или в нейтральной обстановке им случается рассказывать о наркотиках и их действии. При этом все негативные моменты, связанные с этим, либо резко приуменьшаются или совсем не упоминаются. Часто их речь становится монологом, обильно приукрашенным нецензурной лексикой. С медицинской точки зрения принято считать, что преобладание в разговорном языке наркозависимого подростка жаргонных слов свидетельствует, во-первых, о прогрессировании зависимости и, во-вторых, об известной деградации личности. Предпринятые некоторое время назад попытки специалистов-наркологов создать словарь - справочник жаргонного языка наркоманов и токсикоманов пока закончились неудачей. В нем оказалось слишком много различий, обилие синонимов, неоднозначных толкований и т.д. Токсикоманы - лица подросткового возраста, употребляющие различные медицинские препараты и бытовые вещества, также имеют свой жаргон. Примечательно, что, видимо, в связи с присущими их возрасту особенностями, они пользуются уменьшительно-ласкательными названиями. Это: "моргалики, ролики, феники, тифа, колесики, " и т. д. Возможно также, что в основе создания и использования таких слов лежит неосознанный (и осознанный) страх перед их вредоносностью и стремлением как-то ее замаскировать. Тем не менее, даже поверхностное знакомство с этими жаргонными словечками, их появление и распространение в разговоре должно насторожить родителей, родственников, педагогов, наконец, дать какую-то информацию работникам правоохранительных органов.
Так подполковником милиции города Москвы А. Г.Ломтевым, защитившим диссертацию на тему «Сленг наркомана в современной России», составлен наиболее полный известный нам словник (более 1500 единиц). Но, к сожалению, толкования в этой работе крайне бедны и неточны, а понятия остаются необъясненными вовсе. Смущает и предваряющее словник напутствие к читателям, многие положения которого являются спорными как с лингвистической, так и с житейской точек зрения. Однако, насколько нам известно, более объемные исследования на эту тему пока не опубликованы. В печати информация о жаргоне наркоманов появляется преимущественно в виде этимологических комментариев к некоторым «новомодным словечкам». Видимо, исследования затруднены социальной отдаленностью потенциальных респондентов от языковедов. Для объяснения некоторых жаргонизмов, описывающих различные состояния наркотического опьянения, научные сотрудники привлекали выдержки из исследований врачей-наркологов. Они это делали, чтобы уточнить понятия, которые в своем языковом воплощении воздействуют на молодежную речевую культуру. Думаем, что приведенный в сносках материал также позволяет оценить и глубину метафорического переосмысления наркотических жаргонизмов. Например: "Для речи наркоманов, особенно в последние десятилетия, характерно также использование иностранных слов, прежде всего из английского языка. Все это делает язык наркоманов достаточно закрытым и непригодным для широкого использования. Также, словник заслуживает внимания родителей. Использование детьми слов и выражений, приведенных в словнике, должно насторожить их и послужить поводом для уделения большего внимания своему ребенку". «Самарские психологи выпустили словарь наркомана. Теперь родители без труда смогут понять, не сидит ли их ребенок на игле. Почему сын постоянно упоминает какого-то Демида Ивановича? Что за Люсю он берет с собой в клуб? На самом деле все просто: Фемид Иванович - это банальный димедрол, а Люся - ЛСД. Об этом каждый родитель сможет узнать, прочитав недавно изданную в Самаре книгу «Профилактика наркотизма».
Здесь есть четкие советы, как и по каким признакам распознать наркомана, перечислены виды зависимостей, дан полный перечень реабилитационных учреждений, приведены выдержки из Уголовного кодекса, а также есть словарь понятий и терминов из жаргона наркоманов. Жаль только, что в свободной продаже эта книга не появится. Весь тираж - 3000 экземпляров - будет передан во все школы и библиотеки города, а также в реабилитационные центры «Семья». Зато «Профилактику наркотизма» можно почитать в электронном варианте - на сайтах психологического факультета Самарского государственного университета www.psycheya.ru и Госнаркоконтроля области www.ugnk-samara.ru»[8]. «Список слов, использование которых в Российской Федерации ограничено и в отношении которых допускается исключение некоторых мер контроля в соответствии с законодательством Российской Федерации: Белый (героин); Чёрный (опиаты); Джеф (эфедрон); Красный (компонент для изготовления наркотика); Кузьмич (способ употребления марихуаны); Люся (ЛСД); Наркомания; Наркотик; Настя (кетамин); Молоко (способ употребления марихуаны); Убитый (наркотическое опьянение); Федор (фенамин)»[9]. Список слов, пропагандирующих наркотические средства и психотропные вещества, использование которых в Российской Федерации ограничено научным и специализированным контекстом и в отношении которых устанавливаются меры контроля в соответствии с законодательством Российской Федерации. 1) Декриминализация (применительно к наркопреступлениям); 2) Заместительная терапия; 3) Кофешоп; 4) Легалайз; 5) Легализация (применительно к наркотикам); 6) Наркозависимость; 7) Наркополитика; 8) Права человека (применительно к наркоманам); 9) Прогибиционизм; 10) Снижение Вреда. «Наиболее часто используемые наркотические вещества можно разбить на несколько категорий: собственно наркотики, стимуляторы, депрессанты, галлюциногены, марихуана. Соответственно на каждую категорию приходится свое словосочетание в обиходе наркоманов»[10]. Приведем примеры научных и специальных терминов, созвучных с неофициальными наименованиями наркотиков, наркосодержащих препаратов: Бокс (товарная порция наркотика); Бумага (марка с наркотиком); Варка (изготовление наркотика); Вещество (наркотик); Взорвать (поджечь наркотик); Двигаться (вводить наркотик); Движение (наркомания); Драп (марихуана); Кислота (ЛСД); Контроль (признак попадания иглы в вену); Косяк (папироса с наркотиком);; Система (наркомания); Струна (игла инъекционная); Точка (место продажи наркотиков);; «Труба» – (вена); Шишка (марихуана). Из группы галлюциногенов особенно опасен ЛСД, или «кислота», потому что это очень сильный наркотик, а эффект его воздействия часто непредсказуем. При употреблении «кислоты» у человека возникает психологическая, но не физическая зависимость. Подводя итог второй главы, отметим, что молодежная речь не только использует готовые языковые единицы жаргона наркоманов, но и создает новые слова из заимствованных продуктивных корней. Широкое распространение лексики наркоманов подтверждает наличие культурных связей между людьми, вовлеченными в употребление наркотиков и свободных от зависимости.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|