Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Влияние культуры на интерпретацию результатов




При интерпретации результатов, полученных в ходе кросс-культурного исследования, обычно встает целый ряд вопросов. Среди них особенно важны следующие: выбор причинно-следственной или корреляционной интерпретации, роль предубеждений исследователя и его оценок, а также обращение с неравноценными данными.

Причинно-следственная и корреляционная интерпретации

В кросс-культурных исследованиях проверки гипотезы с культурными группами часто обращаются как с независимыми переменными, тем самым превращая эти исследования в форму квази-эксперимента. Однако следует помнить, что данные, полученные в результате подобных исследований, по своему характеру будут корреляционными и что выведенные из них заключения могут быть лишь заключениями о корреляции. Например, если исследователь сравнивает данные по социальным суждениям из Соединенных Штатов и из Японии и обнаруживает, что американцы набирают значительно больше баллов по пониманию задачи, любая интерпретация этих данных будет ограничена связью между представителями культурных групп (американской или японской) и набранными баллами. Причинно-следственные заключения (например, что американское происхождение ведет к повышению баллов по пониманию задачи) неоправданны. Чтобы обосновать утверждения о причине, исследователю необходимо 1) создать условия эксперимента (культурные группы) и 2) помещать людей в эти условия случайным образом. Подобные экспериментальные условия не могут применяться в тех исследованиях, где одной из основных переменных выбрана культурная группа. Предполагать причинно-следственную связь между культурной принадлежностью и интересующей переменной не разумнее, чем искать ее с цветом волос или ростом.

Другим видом неверной интерпретации, которую часто допускают кросс-культурные исследователи, является предположение о существовании специфических причин возникновения культурных различий, даже если эти причины никогда не измерялись в исследовании. Например, исследователь может предположить, что причиной значимых различий между американцами и японцами, обнаруженных в предыдущем примере, служит разница в степени индивидуализма и коллективизма этих двух культур. До тех пор пока исследователи не измерят индивидуализм и коллективизм, не обнаружат различия двух групп по этому признаку и не покажут, что именно оно объясняет различия культурных групп по социальным суждениям, интерпретация, согласно которой конструкция индивидуализм—коллективизм отвечает за групповые различия, необоснованна. Подобные интерпретации о причине возникновения различий между культурными группами часто появляются в кросс-культурных исследовательских статьях, но они должны приниматься лишь как предложение изучить возможную переменную в последующих разработках. Проблема возникает, когда исследователи и потребители исследования принимают допущение о существовании связи между культурами и средовой переменной, и о том, что контекстная переменная на самом деле объясняет культурные различия. Я считаю, что для обоснованности подобных интерпретаций эти типы средовых переменных должны напрямую измеряться в кросс-культурном исследовании.

Роль предубеждений исследователя

Культура может влиять не только на формулировку вопросов в кросс-культурном исследовании, но и на способ интерпретации полученных результатов. Большинство исследователей неизбежно интерпретируют полученные данные, пропуская их через собственные культурные фильтры, и эти предубеждения и пристрастия могут в различной степени влиять на интерпретации.

Например, если средняя реакция американцев по шкале оценок имеет показатель 6,0, а средняя реакция китайцев из Гонконга — 4,0, то одной интерпретацией может быть то, что американцы попросту оцениваются выше по этой шкале. Другая интерпретация может заключаться в том, что китайцы подавляют свои реакции. Распространен последний тип интерпретации, особенно если в исследование включена выборка из азиатов. Но откуда мы знаем, что китайцы подавляют свои реакции? Что, если американцы преувеличиваю свои реакции, а реакции китайцев на самом дел более «правильные»? А если мы проведем исследование по всему миру и обнаружим, что средним по миру является показатель 3,0, что доказывает завышение своих реакций как китайцами, так и американцами? Другими словами, интерпретация согласно которой китайцы подавляют свои реакции, основана на подразумеваемом допущении, что данные американцев «правильные». Я сам выводил подобного рода этноцентрическую интерпретацию результатов в исследовании суждений американцев и японцев об интенсивности мимического выражения эмоций, не особо задумываясь с других возможностях. В позднейшем исследовании мы смогли доказать, что на самом деле американцы имели завышенные оценки интенсивности мимического выражения, а не японцы — заниженные.

Кросс-культурная литература полна примерами, подобными этому. Каждый раз, когда исследователь производит качественную оценку или интерпретацию результатов, всегда существует вероятность, что эта интерпретация связана культурными предрассудками. Хорошо или плохо, правильно или неправильно, подавляют или преувеличивают, важно или неважно — все это интерпретации ценности, которые могут быть допущены в кросс-культурном исследовании. Они могут отражать ценностную ориентацию исследователей в той же степени, что и культуру включенных в исследование выборок. Как исследователи мы делаем эти оценки лишь потому, что привыкли смотреть на мир определенным образом, но не должны придавать им дополнительных значений, тем более с недоброжелательными намерениями. Как потребители исследования мы можем соглашаться с подобными интерпретациями, если они соответствуют нашему пониманию и видению мира, причем часто это происходит бессознательно и автоматически.

Неравноценные данные

Несмотря на все попытки достичь равноценности теории, гипотезы, метода и управления данными, кросс-культурное исследование неизбежно неравноценно. Невозможно провести такое кросс-культурное исследование, которое будет и концептуально, и эмпирически означать в точности то же самое для всех культур, принимающих в нем участие. То, к чему приходят в конечном счете кросс-культурные исследователи, это лучшая аппроксимация ближайших эквивалентов в рамках теории и метода исследования.

Невозможно провести такое кросс-культурное исследование, которое будет и концептуально, и эмпирически означать в точности то же самое для всех культур, принимающих в нем участие.

Таким образом, исследователи часто сталкиваются с проблемой обращения с неравноценными данными. Пуртинга обрисовывает четыре различных способа решения проблемы неравноценности кросс-культурных данных.

1. Исключить сравнение. Наиболее традиционный способ решения этой проблемы — отказ исследователя от проведения сравнения по причине его бессмысленности.

2. Уменьшить неравноценность данных. Многие исследователи пытаются вычленить равноценные и неравноценные части своих методов, а затем проводить сравнение только по равноценным частям. Например, если исследователь использует опросник из 20 пунктов для измерения тревоги в двух культурах и находит свидетельство неравноценности, заключающейся в опроснике, он может проверить на равноценность каждый из 20 пунктов и пересчитать результаты, используя лишь те пункты, равноценность которых подтверждена. Сравнение будет основываться на пересчитанных пунктах.

3. Интерпретировать неравноценность. Третья стратегия такова: исследователь интерпретирует неравноценность как важную часть информации, касающейся культурных различий.

4. Игнорировать неравноценность. К сожалению, многие кросс-культурные исследователи просто игнорируют эту проблему, крепко держась за убеждение в инвариантности шкалы в изучаемых культурах, несмотря на недостаток доказательств в пользу своего убеждения.

То, как исследователи подходят к интерпретации полученных данных при наличии неравноценности, зависит от их опыта и предубеждений и от характера данных и результатов. Из-за недостатка равноценности в большинстве кросс-культурных исследований исследователи часто сталкиваются с некоторой размытостью понятий при интерпретации своих результатов. Культура сама по себе — сложный феномен, ни белый, ни черный, но изобилующим оттенками серого цвета. Лишь объективный и опытный исследователь может обращаться с этими серыми, переходными зонами, создавая логичную, валидную и надежную интерпретацию, подтвержденную данными. И лишь проницательный потребитель исследования может спокойно оценить собственным умом интерпретации данных и не быть полностью захваченным аргументами исследователей.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...