Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Примеры функции герундия в предложении




Пример Русский вариант Функция герундия
Reading English book is useful Чтение английских книг – полезно. Подлежащее (в начале предложения)
My favourite occupation is reading Мое любимое занятие – чтение Именная составная часть составного сказуемого (после форм глагола to be)
At the meeting the workers spoke about applying the new Method at their shop. На собрании рабочие говорили о применении нового метода в их цехе. Дополнение (после глагола)
We cannot master English without working at it systematically. Мы не можем овладеть английским языком, не работая над ним систематически Обстоятельство (с предлогом в начале и конце предложения)
They discussed the means of reducing the cost of production. Они обсуждали способ снижения издержек производства Определение после существительного с предлогами (of или for)

Причастие I (Participle I)

Причастие I так же как и герундий, является неличной формой глагола и имеет окончание –ing. Однако между этими двумя формами существует значительное различие, на что и следует обращать особое внимание при переводе.

Герундий имеет признаки и глагола и существительного. Причастие I занимает промежуточное место между глаголом и прилагательным, а также частично между глаголом и наречием

Способы перевода причастия I на русский язык

Английский вариант Русский вариант Перевод причастия
The test being carried out is of great significance. Проводимое сейчас испытание имеет большое значение Причастие
The test being carried out is of great significance   The student translating the text knows English well Being packed in strong cases, goods arrived in good condition Испытание, которое сейчас проводится, имеет большое значение. Студент, который переводит текст,хорошо знает английский язык. Так как товары был упакованы в крепкие ящики, товары прибыли в хорошем состоянии. придаточное предложение a) с союзом «который» после существительного;   б) с союзами «так как, когда, если, после того как» если в начале или в конце предложения
While doing his work he made an important discovery Having considered the matter we arrived at a definite decision.   Выполняя работу, он сделал важное открытие. Рассмотрев этот вопрос, мы пришли к определенному решению Деепричастие

ING-форма

Building

Participle 1 Причастие 1 1. строящийся 2. строя формальные маркеры; when (while) building при строительстве строя когда (пока) строят     The working motor (какой?)-работающий мотор   Applying the method the technologists will get the results desired - Применяя метод технологи получат желаемые результаты (ф.обст.) Verbal noun Отглагольное существительное здание строительство формальные маркеры: артикли a, the Vings – множественное число Gerund Герундий   строить строительство маркеры: глагол + ing-форма предлог+ ing-форма переводится: предлог +сущест. деепричастие (а, я, ав, ив)   the working model (для чего?) – рабочая модель, модель для работы Applying the method will give the results desired – Применение этого метода даст желаемые результат

 

 

 

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ №3.

ВАРИАНТ 1.

I. Перепишите и письменно переведите предложения. Определите видовременную форму и залог сказуемого.

When the work had been completed the results were published in the

Magazine.

When the experiment was being made everybody was watching it with great

Interest.

A great deal of research work was done at this institute.

II. Перепишите и письменно переведите предложения, обращая внимание на разные значения слов it, that, one.

It was noisy in the hall as the students were talking about their summer

Holidays.

Last year the number of tourists to the Caucasus exceeded that of the previous

One.

One must know traffic rules if one wants a drive a car safely.

III. Перепишите и письменно переведите предложения, обращая внимание на разные значения глаголов to be, to have, to do.

I have to translate the text but I have no dictionary.

The students usually do nothing on the day after the exam.

The weather was fine when we had our holidays.

He was only 12 when his family moved to Moscow.

Professor N was to deliver a lecture on history at the club.

IV. Перепишите и письменно переведите предложения, обращая внимание на функцию причастия, герундия, инфинитива.

Before writing our test we learn the necessary grammar rules.

Speaking about his new invention the young engineer told us many interesting

Things.

Alexei Leonov was the first man to step into space.

To build new electric stations is to develop our industry.

V. Прочтите и устно переведите текст. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3 и 4-й абзацы.

ENERGY AND ELECTRONS

The structure of atom is similar to planetary system, electrons orbiting around a certain nucleus. Electrons also rotate about their own axes. We know the rate of electron rotation and the orbital path determine the amount of energy passed by the atom.

The total energy contained in any atom is known to be the sum of the energies of the individual electrons. Electrons of a given atom can be changed from their position by different energies. Radioactive materials, for example, are constantly undergoing a change. Radioactive energy emitted from the material changes it from one form to another. It is also possible to change the atom structure by means of controlled nuclear reaction.

There is a simple method of changing the amount of energy in a given atomic structure. A photoelectric cell has a large area photocathode made from chemically active materials. These materials are alkali metals.

There are two basic laws of photo electricity. The first law states that the number of electrons released per unit of time from photoelectric surface is directly proportional to the intensity of the incident light (падающий свет).

The second law states that the maximum energy of electrons coming from photoelectric surface is independent of the intensity of the incident light and is directly proportional to the frequency of the light. The higher the frequency of incident of radiation, the higher is the energy of photoelectrons.

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ №3.

ВАРИАНТ 2.

I. Перепишите и письменно переведите предложения. Определите видовременную форму и залог сказуемого.

After the lecture had been delivered we asked many questions, and the lecturer

Answered them.

Many specialists are trained for the national economy.

These students will be sent to Moscow to take part in the conference.

II. Перепишите и письменно переведите предложения, обращая внимание на разные значения слов it, that, one.

The crowd came close to the speaker, as it was interested in the theme of his

Speech.

One must choose a profession which one likes.

My room is very light, that of my brother is not so light but it is large.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...