Краткое содержание. Очень личная волшебная сказка
Краткое содержание
Маленькая красная девочка‑ рыбка Поньо удирает из подводного царства своего отца, колдуна Фудзимото. Она попадает в сети рыболовецкого судна, но выбирается оттуда, однако тут же застревает в плавающем в воде стеклянном сосуде. Мальчик Сосукэ подбирает ее у берега и разбивает банку, чтобы освободить рыбку. Нечаянно Сосукэ режется об осколок, и Поньо слизывает капельку крови с его пальца. Риса, мать Сосукэ, отвозит сына и его нового друга в садик; сама она работает рядом, в доме престарелых. Сосукэ спускается к воде, чтобы спрятать Поньо, но Фудзимото посылает своих рыб, чтобы те создали волны и вернули беглянку назад. Замысел удается осуществить, но в тот же вечер Поньо отращивает руки и ноги и снова сбегает. С ней вместе движутся большие рыбы‑ волны, которые создают цунами. Наконец, в облике девочки она нагоняет Сосукэ и его маму возле их дома. После вкусного ужина она засыпает. Морская богиня и по совместительству мать Поньо разговаривает с Фудзимото (который считает, что случившееся – конец света) и просит его доверять Поньо и Сосукэ. На следующее утро дети обнаруживают, что их город оказывается целиком под водой. Сосукэ и Поньо отправляются на поиски Рисы на игрушечной лодке, которую Поньо увеличивает с помощью волшебной силы. Большая свечка помогает лодке двигаться вперед, но она сгорает дотла, а у Поньо не остается сил, чтобы увеличить еще одну. Лодка тут же принимает прежнюю форму, и детям приходится идти пешком. Истощенная Поньо постепенно превращается обратно в рыбку, и Сосукэ несет ее в руках. Фудзимото вмешивается и помогает им опуститься на дно, чтобы добраться до дома престарелых, который защищен огромным кислородным пузырем. Там Сосукэ находит Рису и Морскую богиню. Последняя спрашивает Сосукэ о его чувствах к Поньо, и мальчик отвечает, что будет любить ее всегда, вне зависимости от ее облика. Поньо теряет магические способности и окончательно становится человеком. Вода уходит, а город и все его обитатели возвращаются к прежней жизни.
Очень личная волшебная сказка
«Рыбка Поньо на утесе» рассказывает о приключениях принцессы Поньо, волшебной рыбки красного цвета, обладающей магическими способностями. Она – дочь Богини морей (не существующей в японской мифологии, ее придумал Миядзаки) и старика, который мечтает, чтобы Земля вернулась в Девонский период[85]. Поньо сбегает из океана и встречает Сосукэ, пятилетнего мальчика. Их чистая любовь угрожает природному равновесию. Это очень личный и зрелый фильм Миядзаки, чего не скажешь на первый взгляд. Сквозь каждую сцену «Рыбки Поньо на утесе» проходит радость и всепоглощающий оптимизм. Здесь можно почувствовать спокойствие режиссера, которое он обрел, примирившись со своими сомнениями и сожалениями. В «Рыбке Поньо» мы опять встречаем образ сильной женщины, тут это Риса, которая практически списана с пожертвовавшей своей карьерой ради воспитания сыновей супруги Хаяо. Прототипом Сосукэ стал Горо, а Поньо – Фуки, дочь анимационного директора и его друга Кацуи Кондо. Однако если говорить о самом личном, то очевидно считывающийся образ – это Токи, одна из женщин дома престарелых, в которой, как объяснял сам продюсер Тосио Судзуки, показана ушедшая из жизни мать режиссера (эта тема уже затрагивалась, когда мы анализировали «Моего соседа Тоторо» и «Ходячий замок»). Вот почему Сосукэ делает специальное оригами, и это также объясняет, почему их воссоединение такое трогательное. Главные герои фильма, в особенности женские персонажи во главе с Поньо, отдают предпочтение тактильным ощущениям, хотя для японского общества в целом это нехарактерно. Поньо не стесняется поцеловать сестер или обнять своего Сосукэ. Фильм (как и «Ходячий замок») заканчивается прикосновением губ (пусть и детским).
Анимационная лента «Рыбка Поньо на утесе» полна загадок, многие места сложно понять, но это связано не только с особенностями японской культуры и трудностями перевода. Идея фильма во многом универсальна, а многие непонятные темы связаны в большей степени с волшебными событиями, красота которых показана через призму наивного детского взгляда. В этом в смысле «Рыбка Поньо на утесе» – это важный укор взрослым, которые забыли, каково это – жить и восторгаться всем увиденным. Многие эпизоды строятся и утверждаются на нереалистичном характере обстоятельств, царящих в семье Поньо. Но для ребенка грань между фантазией и реальностью еще не очень четко проведена – поездка на увеличенной детской лодке так же осязаемо реальна, как и приготовление рамена (японской лапши). Для них обоих – и для Сосукэ, и для Поньо – эти действия и есть самая настоящая магия. Все остальное – это ода жизни, любви и времени, которое быстротечно и подобно вспышке молнии. Интересны в финале фильма и титры – они даны в алфавитном порядке без указания вклада сотрудников. Важные для Миядзаки темы в этом фильме затронуты очень легко, тонко и бережно. Если задуматься, в «Рыбке Поньо на утесе» говорят меньше, чем в каком‑ либо другом фильме Миядзаки, позволяя изъясняться персонажам с помощью лица и мимики, а музыкальные композиции Дзё Хисаиси им в этом только помогают.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|