Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Пуластья о хождении по криницам 8 глава




57. Тогда я смогу привести Ришьяшрингу, сына риши!»
И царь повелел дать всё, что ей было нужно;

58. Дал различные богатства, много всяких самоцветов;
Затем несколько молодушек, отменно красивых,
Она взяла и поспешно отправилась в лес, владыка народа.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,
в книге «Хождение по криницам» гласит 110 глава —

ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ

СКАЗ О РИШЬЯШРИНГЕ


 

Глава 111

Ломаша сказал:

1. Ради успеха дела раджи она устроила на плоту жилище
По велению царя и по собственному замыслу, Бхарата.

2. Различными цветами, плодами, искусственными
деревьями плот был красиво убран,
Обсажен лесными кустами, (обвит) лианами,
манил сладчайшими, вожделенными плодами.

3. (Несказанно) отрадную, (несказанно) восхищающую сердце,
Устроила она как бы зачарованную, пленительную обитель.

4. Затем привязала плот неподалёку от обители сына Кашьяпы
И послала людей (выследить) место отдохновения того муни.

5. Видя, что подвернулся случай в обитель сына Кашьяпы
проникнуть,
Она послала свою дочь, плясунью, так наказав ей:
«Действовать надо!»

6. Тогда отправилась проныра туда, где постоянно
(пребывал) подвижник,
И, придя к той обители, увидела сына (великого) риши.

Плясунья сказала:

7. Благоуспешны ль здесь подвижники? Хватает ли вам
плодов и корней, о муни?
Отрадно ль владыке в обители этой? Я пришёл
лицезреть воочию (владыку).

8. Подвижники возогревают ли подвиг? Отца твоего
не меркнет ли огненная сила?
Доволен ли он тобой, певец? Усердствуешь ли ты
в изучении Писаний, Ришьяшринга?

Ришьяшринга сказал:

9. Владыка, ты подобно звезде сияешь!
Ты поклонения достоин, так считаю!
Воду для омовения ног я тебе предлагаю
и корни любые, плоды по обряду.

10. Благоволи сесть на покойную, приятную подстилку
из травы куша, застланную шкурой чёрной лани!
А где же твоя обитель, брамин, какие именно,
богоравный, ты соблюдаешь обеты?

Плясунья сказала:

11. Отрадна моя обитель, потомок Кашьяпы,
за тем холмом, (считать), три йоджаны отсюда!
Там, по моему уставу, поклонения не приемлю
и омовения ног водой не совершаю:

12. Мне да не творит поклонения владыка, но да примет
владыка моё поклонение!
Брамин, тебя обнимать (непрестанно) — вот обет мною данный!

Ришьяшринга сказал:

13. Дам тебе спелых чернильных орехов, плодов карушаки,
Мироболана, ингуды, пустынной пиппалы!

Ломаша сказал:

14. Она эти все (плоды) отклонила как несъедобные
и дала Ришьяшринге яства,
Не надлежащие ему (по обету), сочные, лакомые,
возбуждающие желание;

15. И предложила благоуханные венки, яркие и блистательные одежды,
Превосходные напитки. Затем веселиться стала, играла, смеялась,

16. То забавляла его мячом, изгибалась, как лиана, сломанная у корня,
То прижималась к нему всем телом; не раз
Ришьяшрингу она обнимала;

17. Пригибая, (ветви) цветущих деревьев ломала,
сплетая (в венки) шалу, тилаку, ашоку.
То, как бы стыдясь, в опьянении страсти
она возбуждала желание у сына риши;

18. Затем, убедясь, что возбуждён Ришьяшринга,
снова его плоть томила, манила его взором,
С негой на него взирала, (наконец) удалилась
будто совершить агнихотру.

19. После её ухода Ришьяшринга, опьянённый страстью,
потерял рассудок;
К ней всем существом стремясь, он плотью томился,
понапрасну вздыхая.

20. Тогда внезапно появился Вибхандака, сын Кашьяпы,
с красными глазами, подобными львиным,
До ногтей обросший волосами, самозабвенно
преданный изучению Писаний.

21. Заметив одиноко сидящего сына, ушедшего в себя,
с блуждающим сознанием,
Постоянно вздыхающего, временами воздевающего взор,
Вибхандака ему, печальному молвил:

22. «Что же ты, батюшка, дров-то не наготовил? Принёс
ли ты жертву богам? Агнихотру свершил ли нынче?
Жертвенную ложку и ложечку хорошо ли вымыл;
О корме для коровы и её телёнка позаботился ли сегодня?

23. Ныне ты как будто бы сам не свой, не прежний;
почто нынче, сынок, ты уныл непомерно?
Кто сюда приходил? Тебя вопрошаю ныне».

Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,
в книге «Хождение по криницам» гласит 111 глава —

ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ

СКАЗ О РИШЬЯШРИНГЕ


 

Глава 112

Ришьяшринга сказал:

1. Сюда приходил носящий косы брахмачарин, разумный,
не слишком низкий и не высокий,
С золотистой (кожей), с удлинёнными, как лепесток
лотоса, лучистыми, чёрными глазами,

2. Собой как божество лучезарен, его нежный лик
сияет подобно солнцу, он очень ласков,
Длинные, длинные заплетённые чёрные косы синевой
отливают, благоуханны и золотом перевиты.

3. Ещё какая-то накладка у него на шее, словно молния
в поднебесье она блистает,
А пониже шеи у него приделаны будто две лепёшки,
округлые, совсем безволосые, помрачающие разум!

4. Стан не очень тонок, и пупок красив, а бёдра
не слишком выдаются;
Его бедренная повязка с моим поясом схожа,
(только) золотом сияет.

5. И ещё на ногах у него было что-то восхитительное
для взора, оно позванивало и блестело,
Такое же было у него на запястьях, оно звякало
и было похоже на эти чётки;

6. А когда он двигался, они перекликались, как гуси
на озере в брачное время.
Одежды его изумительны, мои же вовсе не так красивы.

7. Его лик чудесен для взора, его речь пленяла сердце,
Слушать голос его было приятно, как (слушать) пение кукушки;

8. Как цветущий лес весной при дыхании ветерка (благоухает),
Так превосходный, чистый аромат его цветения, тятя,
разносит ветер.

9. Хорошо уложенные косы (по сторонам) распределялись,
красиво ко лбу прилегая,
И прикрывали уши*, словно у прекрасной чакраваки.

10. В правой руке он держал какой-то плод,
(такой) чуднóй и круглый;
Ударившись оземь, он снова и снова подскакивал почему-то;

11. Он его ударял, кружился, раскачивался, как деревцо от ветра;
На него взирая, мне казалось, что он сын бессмертных,
и родилась во мне великая приязнь и радость.

12. Он всё ласкал моё тело и, откинув косы, лицом склонился
И, прижав уста к моим устам, вызвал звук, во мне восторг породивший;

13. Но (обряд) омовения ног он не ценил высоко,
равно и плоды, предложенные мною.
Сказав: «Таков мой обет!», он (совсем) иные плоды предложил мне.

14. Я попробовал те плоды, наши не могут равняться с ними по вкусу,
У тех нет такой кожуры, а нашим — сочности не хватает.

15. Превкусной водой меня напоил тот прекрасный отрок,
Я выпил и почувствовал несказанную радость,
и земля (подо мной) закачалась!

16. Эти яркие, благоуханные, перевитые лентами плетеницы,
Здесь по земле разбросав, сияя подвигом, он ушёл в свою обитель;

17. Я обезумел после его ухода, всё моё тело как бы пылает,
Я вожделею к нему поскорей пойти, с ним пребывать постоянно!

18. Только бы мне подойти к нему ближе, тятя! Кому он
творит поклонение? Какие у того ученика обеты?
Хочу соблюдать их с ним вместе, возогревать их
подобно ему, (согласно) благому закону!

19. Моё сердце к нему прилепиться хочет, тоскует
моя душа, что его не вижу!

Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,
в книге «Хождение по криницам» гласит 112 глава —

ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ

СКАЗ О РИШЬЯШРИНГЕ


 

Глава 113

Вибхандака сказал:

1. «Это ракшасы, сын мой! Они в изумительных образах бродят,
Нет им равных по силе! Прекрасные необычайно,
они только и думают о кознях!

2. Под красивой личиной, сынок, они всячески
отшельников будоражат;
(Затем, приняв свой) ужасающий облик, отторгают
от мирного счастья в пуще.

3. Самообузданные подвижники, взыскующие мира праведных,
никак не общаются с ними!
Устроив козни подвижникам, эти злодеи ликуют!
И глядеть-то на них подвижнику не подобает!

4. Только распутные люди, сынок, падки на поганые,
пьянящие напитки!
Об этих же, ярко блистающих, душистых венках
и помыслить отшельник не смеет!»

5. Ракшасами настращав сына, ту (прельстительницу)
пошёл искать Вибхандака.
(Пробродив) трое суток и её не встретив,
он вернулся в свою пустыню.

6. Когда сын Кашьяпы пошёл собирать плоды,
послушный уставу*,
Плясунья снова пришла соблазнять Ришьяшрингу.

7. Как только её увидел Ришьяшринга, восторженно
к ней он рванулся всем телом
И сказал ей: «Пока нет моего отца, пойдём вместе в твою обитель!»

8. Раджа, тогда единственного внука Кашьяпы она ввела
на плот и отпустила привязь.
Тешила его всячески, (незаметно) они прибыли
во (владения) владыки ангов.

9. Переправив плот с белоснежным (навесом), они на виду
его остановили напротив пущи
И, вытащив из воды, устроили живописную рощу,
назвав её «Плавучая обитель».

10. Раджа ввёл в кремль ангов Вибхандаки родного сына
И увидал, что небо тотчас же послало дождь,
и вода страну напоила вдоволь.

11. Ломапада, исполнив желание, (свою) дочь Шанту
за Ришьяшрингу выдал
И, чтоб утолить гнев (великого риши), велел вспахать
(поля) и (выгнать) коров (на пашу);

12. Когда ж появится Вибхандака — богатырским пастухам
(подогнать) стада коров поближе к его дороге.
Раджа наказал так: «Коль Вибхандака, великий риши,
станет спрашивать вас о (своём) домохозяине сыне,

13. Отвечайте, руки сложив: «Этот скот и пахота — сына твоего,
владыка*.
Что угодно тебе? Мы все твои покорные слуги, готовые
исполнить (твоё) слово, великий риши!»

14. И вот тот муни, грозный во гневе, собрав плоды и корни,
вернулся в свою обитель;
Он стремился к сыну и, не найдя его там,
(распалился) великим гневом.

15. Обуреваемый яростью, он решил, что это (всё)
царь подстроил,
И отправился в (город) Чампу, намереваясь сжечь
того царя ангов с (его) кремлём и (всем) царством*.

16. Истомившийся (в пути), проголодавшийся сын Кашьяпы
добрёл до стоянки пастухов с их огромными стадами.
Пастухи его почтили по обряду, и он провёл там ночь, как раджа.

17. Приняв от них великие почести, спросил:
«Пастухи, кто ваш хозяин?»
Тогда те, приблизясь, отвечали разом: «Это богатство
сына владыки!»

18. От стоянки к стоянке (встречали) его с почётом,
(везде) он выслушивал сладкие речи.
Так мало-помалу остывал его гнев; в город придя,
он встретился с владыкой ангов.

19. Почтённый тем царственным мужем, он увидал сына,
(сиявшего), как в небе бог Индра;
Также невестку Шанти он там увидал, подобную молнии блеском.

20. И остаток гнева в нём утих после того, как он видел
деревни, пастухов, сына и Шанту, (свою) невестку.
О владыка князей, Вибхандака явил великую свою
благосклонность владыке народа.

21. Тот великий риши, сияющий как Сурья-Агни,
сказал сыну, его (там) оставляя:
«Родив сына, отправляйся в лес, выполни всё угодное радже».

22. Это слово исполнил Ришьяшринга; туда, где пребывал
его отец, он удалился.
Шанта заботилась о нём, как в небе Рохини, преданная Соме,

23. Как причастная благой доле Арундхати о Васиштхе,
как Лопамудра об Агастье,
Была предана, как Дамаянти Налю, как Шачи
перунодержцу (Индре),

24. Как дочь Нараяны Индрасена постоянно была
послушна Мудгале, о Аджамидха (Юдхиштхира),
Так Шанта с нежностью заботилась о Ришьяшринге, владыка
народа.

25. Вот чистая его пустынь, прославленная красотой:
большое, блистающее озеро её украшает;
Искупавшись в нём, очистясь, ты совершишь подлежащее
свершению, затем к другим криницам отправляйся, раджа!»

Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,
в книге «Хождение по криницам» гласит 113 глава —

ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ

СКАЗ О РИШЬЯШРИНГЕ


 

Глава 114

Вайшампаяна сказал:

1. Побывав* у (реки) Каушики, Пандава поочерёдно
Обходил и другие криницы, Джанамеджая.

2. И пришёл к океану, к месту впадения Ганги, властитель;
(Здесь), среди пятисот рек*, он совершил обряд омовения.

3. Затем владыка той богатой* (земли) пошёл
с братьями вместе,
По берегу океана витязь направился к калингам.

Ломаша сказал:

4. Вот (земля) калингов; здесь — (река) Вайтарани*, Каунтея,
Здесь, предавшись покровительству богов,
творит жертвы сам Дхарма.

5. Годный для принесения жертв, украшенный горами,
ришами населённый,
Этот высокий* (берег) постоянно дваждырождённые посещают.

6. Он подобен пути богов, дороге направляющейся на небо;
Ведь здесь и другие риши некогда совершали
жертвоприношение крату.

7. (Именно) здесь Рудра захватил скот во время
торжественного жертвоприношения, о Индра раджей,
И, захватив скот, о владыка владык, «Это моя добыча!»
воскликнул.

8. Когда скот он унёс, боги сказали Рудре, тур-Бхарата:
«Не зарься на чужое из жадности, своевольно попирая
целиком (все) законы*!»

9. Затем красивыми словами, сулящими счастье,
они восхвалили Рудру
И насытили его, совершив ему жертвоприношение.

10. Тогда оставив свой скот, он дорогой богов удалился.
Вот родословная Рудры, узнай* её (от меня), Юдхиштхира.

11. «Пусть в его долю войдёт лучшее от доли каждого бога!»
Так в страхе перед Рудрой (все) боги положили навечно.

12. Человек, воспевающий этот древний стих, (этой святой)
водой омываясь,
(Заслуживает) колесницы богов и путь прозревает
(даже плотскими*) очами.

Вайшампаяна сказал:

13. Тогда к Вайтарани спустились вместе с Драупади все Пандавы,
Причастные великой участи, и совершили возлияние
предкам (водою).

Юдхиштхира сказал:

14. Виждь, Ломаша, совершив по уставу в этой реке омовение,
Я силой тапаса от человеческих дел* отрешился!

15. Я прозреваю все миры по твоей милости, благообетный,
Звук шептания мантр махатмами отшельниками-вайканасами
слышу!

Ломаша сказал:

16. Юдхиштхира, за триста тысяч йоджан (отсюда возникает)
(Тот) звук, который ты слышишь; владыка земли, безмолвствуй!

17. Вот Самосущего дивный лес сияет, раджа;
Индра царей, здесь величавый Вишвакарман принёс жертву.

18. При этом жертвоприношении Земля с её странами, горами, лесами
Была дана Самосущим, как дакшина махатме Кашьяпе.

19. В тот час, как Земля была отдана, она приуныла, Каунтея,
И владыке Миродержцу, разгневанная так сказала:

20. «Отдавать меня какому-то смертному не надлежит тебе, владыка,
Да и всуе будет твой дар; (всё равно) я в преисподней скроюсь!»

21. Тогда, увидав, что Земля приуныла, владычный риши Кашьяпа
Старался умилостивить её подвижничеством, о владыка народа.

22. И Земля, ублажённая его подвигом, Пандава,
Вынырнула из глуби вод и в виде жертвенника стоять осталась;

23. В образе жертвенника, стоящего твёрдо, здесь,
(в этом утёсе), она проявилась, раджа.
Взберись-ка туда, махараджа, и ты станешь могучим.

24. Проникнув в жертвенник, здесь (Земля) подошла к океану, раджа,
Взойди на (утёс) — благо тебе — и сам, в одиночку,
через океан переправься!

25. Если ты ныне (туда) взберёшься, я тебе
благополучный путь обеспечу (обрядом);
(Знай), Аджамидха, жертвенник тот погружается
в (воды) морские, лишь только смертный его коснётся.

26. «АУМ, поклонение всехранителю, всепревознесенному поклонение!
О владыка богов, явление (своё) сотвори в солёноводном море!

27. Ты — дружественный* Агни, лоно, вода*, богиня,
ты — семя Вишну, родина* амриты!»
Вслух повторяя это правдивое слово, быстро
на жертвенник ты взберёшься, Пандава!

28. «Твоё лоно — Агни, Земля — твоё тело, твой
обсеменитель — Вишну! Ты — родина амриты!»
Затем, прошептав* это правдивое слово, погрузись
в супруга рек, Пандава!

29. Иначе, превосходный каурава, божественного лона
морского владыки,
Великого Океана, нельзя касаться даже травинкой
(священной) куши, Пандава!

30. Совершив обряд, для благополучия в дороге
махатма Юдхиштхира подошёл к океану,
Выполнив всё, предписанное ему (Ломашей),
он переночевал (на утёсе) Махендре.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,
в книге «Хождение по криницам» гласит 114 глава —

ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ

ПРИХОД НА УТЁС МАХЕНДРУ


 

Глава 115

Вайшампаяна сказал:

1. Владыка земли провёл одну ночь на том (утёсе)
И вместе с братьями обряд высшего поклонения
подвижникам он (там) исполнил.

2. О всех тамошних подвижниках им Ломаша поведал;
О потомках Ангираса, Бхригу, Васиштхи, Кашьяпы.

3. Раджариши (Юдхиштхира) их (всех) обошёл
с земным поклоном, молитвенно складывая руки,
И спросил витязя Акритаврану, дружинника Парашурамы:

4. «Когда же являет себя подвижникам владыка Парашурама?
Хотелось бы, пользуясь такой возможностью,
видеть потомка Бхригу».

Акритаврана сказал:

5. Твой приход известен самопостигшему Раме,
Рама тобой доволен, тебе он себя явит вскоре.

6. В четырнадцатый и восьмой (день луны) лицезрят
подвижники Раму;
Четырнадцатые (сутки луны) наступают утром
по исходе ночи*.

Юдхиштхира сказал:

7. Владыка, ты был дружинником Рамы, могучего сына Джамадагни,
Некогда происходивших дел ты был очевидцем, конечно.

8. Каким образом, по какой причине все кшатрии в битве
Побеждены были Рамой? Ныне да поведает мне владыка!

Акритаврана сказал:

9. Ладно, тебе расскажу великую, славную повесть,
Тигр-раджа Бхаратов, о том родившемся в доме Бхригу,

10. О делах богоподобного Джамадагни, Парашурамы,
Также о Картавирье, владыке хайхайцев, Бхарата!

11. Рама убил князя хайхайцев, по имени Арджуна,
У которого было десять* сотен рук, Пандава.

12. По милости Даттаатреи он обладал золотой летучей колесницей.
И божественной властью над всем, что живёт на земле,
владыка народа.

13. И та колесница махатмы везде беспрепятственно проходила.
На этой колеснице, (в силу) полученного (от риши)
великого дара,

14. Повсюду он угнетал богов, якшей, ришей;
Всегда и везде все существа он мучил.

15. Тогда боги и великообетные риши, сойдясь, сказали
Богу богов, поистине отважному Вишну,
губителю враждебных асуров:

16. «Владыка, ради защиты существ убей
(Картавирью) — Арджуну, могучий!
На дивной летучей колеснице мощный князь хайхайцев

17. Напал на игравших вместе Васаву и Шачи.
Тогда бог Бхагаван вместе с (Индрой)-Шакрой
Совещались, как погубить Картавирью, Бхарата!

18. Индра, (владыка) богов, сказал: «Надо действовать
существам во благо!»
Чтимый миром владыка (Вишну) такие слова одобрил

19. И отправился в Бадари, отрадную свою обитель (в этой округе).
В стране Каньякубдже жил в то время владыка народа;

20. (Это был) очень великий властитель,
(прославленный своей) войсковой силой;
В миру прозывался Гадхи; он удалился в пустынь.

21. Когда он жил в лесу, у него родилась девочка, подобная апсаре.
Ричика из рода Бхригу её избрал (женой), Бхарата.

22. Но тому брамину, с отточенными обетами, Гандхи молвил:
«В нашем роду есть некий обычай, соблюдаемый издревле:

23. Тысяча рысаков* — белых, с одним чёрным ухом,
Стремительных как ветер, — таково вено, сын Бхригу!

24. Но ведь тебе, владыка, не скажешь «нужно дать (вено),
сын Бхригу!»
А я бы и выдал дочь за такого, как твоя милость, многочтимый!»

Ричика сказал:

25. «Белых коней с одним чёрным ухом, стремительных, как ветер,
Тысячу (штук) я тебе дам, но пусть твоя дочь
станет моей супругой!»

Акритаврана сказал:

26. Тот (брамин), пообещав радже, сказал Варуне, (своему предку):
«Тысячу рысаков белых, с одним чёрным ухом,

27. Стремительно быстрых, один к одному, дай (мне) для вена!»
И дал ему тысячу рысаков (один к одному) Варуна.

28. Эта криница прозывается «Конской», а вышли те кони из Ганги,
Тогда свою дочь Сатьявати в (городе) Каньякубдже

29. Гадхи выдал за того (брамина), а дружками (его)
тогда были суры.
Тысячу коней взял (раджа) и тех небожителей
(сподобился) видеть.

30. По закону появ жену, превосходный брамин Ричика
Вдоволь, сколько желал, тонкостанной насладился.

31. По совершении брака посетить сына с (его) женою
Пришёл Бхригу: он возрадовался*, увидев своего старшего* сына.

32. Сын Бхригу с женой почтили того воссевшего гуру,
чтимого сонмами суров;
Затем, готовые служить, оба стали (перед ним), сложив руки.

33. Тогда стоящей перед ним снохе тот владыка Бхригу,
(весьма) довольный, молвил;
«Избери дар, благодатная, я дам тебе то, чего сама захочешь».

34. Она же умоляла того гуру даровать сына
Ей и её матери; (гуру) оказал эту милость.

Бхригу сказал:

35. «В твоё и твоей матери время по уставу «пунсавана»
совершайте омовение.
(Затем) обнимите два разные дерева: ты — смоковницу*,
она же — ашваттху.

36. (Вот) два горшка с молочным рисом: для (твоей)
родительницы и для тебя, благая.
Я обошёл весь мир в тщательных поисках туда
добавленного (зелья);

37. Потребите (это) усердно!» Сказав так, он скрылся из вида.
Но (женщины) всё наоборот исполнили:
обнимание дерев и (потребление) риса.

38. Спустя долгое время (о случившемся) зная
Божественным прозрением, тот владыка вновь появился.

39. И сказал многосиятельный Бхригу Сатьявати, (своей) невестке:
«Ты не (свой) рис потребила, благая, (не то) дерево обнимала!

40. Прекраснобровая, ведь мать то тебя обошла, (сбила с толку)!
У тебя будет сын-брамин*, но с воинственным нравом;

41. Великий сын твоей матери будет кшатрий, но с нравом брамина.
Он махавирой будет, (великим богатырём),
на путь святых вступившим».

42. Но (женщина) умоляла свекра снова и снова:
«Пусть не будет мой сын таким, пусть лучше
внук (таким) будет!»

43. «Да будет так!» — обрадовал её риши, о сын Панду.
Затем она сына, Джамадагни, родила в надлежащее время,

44. Огненная сила и лучезарность были присущи
тому потомку Бхригу;
Преуспевал он в изучении Вед и в огненной силе.

45. О Пандава, он превосходил многих превеликолепных ришей!
Солнцеподобному сообщил Творец света знание лука
И знание четырёх видов оружия, тур-Бхарата!

Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,
в книге «Хождение по криницам» гласит 115 глава —

ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ

СКАЗ О СЫНАХ КАРТАВИРЬИ


 

Глава 116

Акритаврана сказал:

1. Усердный в изучении Вед тот Джамадагни, великий подвижник,
Творя подвиг, овладел Ведами и (выполнением) обетов.

2. (Раз) он к властителю народа Прасенджиту явился, раджа,
И посватался за (царевну) Ренуку; её тот властитель за него
выдал.

3. Появ Ренуку, (тот риши), радость рода Бхригу,
Пребывал в пуще, вместе с преданной (женой) творя подвиг.

4. От неё он родил четырёх сыновей; Рама (был) пятый;
Хоть Рама и был последний из всех (детей), но худшим* не был.

5. Раз собирать плоды все сыновья ушли (в пущу),
Ренука же, соблюдая обеты, отправилась совершать омовение.

6. На царя Марттикавату, прозванного Читтраратхой,
Возвращаясь, Ренука случайно взглянула, раджа.

7. И увидела, что лотосом венчанный, он в воде играл со своею женой;
Его пожелала тогда Ренука, видя такое блаженство.

8. Вне себя от этого проступка, обливаясь потом*,
Вся дрожащая, она пришла в обитель, и муж догадался.

9. Увидев, что жена утратила самообладание, от очага
и (супружеского) счастья отвернулась,
Словом «Позор»! — заклеймил её пламенный, могучий.

10. Тогда первенец Джамадагни, именуемый именем
Румаван, вернулся;
Затем — Сушена, (за ним) — Васу, потом — Вишвавасу.

11. «Убей мать!» — так (им) поочерёдно приказывал владыка,
Но жалость у каждого рождалась, в умоисступлении
никто из них ничего не ответил.

12. Тогда в ярости отец их проклял, проклятие поразило их сознание;
Тотчас разумом на зверей и птиц они стали похожи.

13. Напоследок Рама, убийца враждебных богатырей,
вернулся в обитель.
Ему сказал широкоплечий Джамадагни, великий самоистязатель:

14. «Сын, эту грешную мать убей без колебания!»
Тогда, взяв топор, отсёк голову матери Рама.

15. И мгновенно прошёл гнев, махараджа,
Того махатмы Джамадагни, довольный, он так молвил:

16. «По моему слову, сынок, ты совершил это трудновыполнимое дело,
Выбирай желания, знаток дхармы*, что теснятся в сердце!»

17. Он избрал воскрешение матери и забвение (ею) убийства,
Очищение от того греха* и к своему естеству возвращение братьев,

18. Непобедимость в бою и долголетие (он себе выбрал), Бхарата.
Великий подвижник Джамадагни исполнил все эти желания.

19. Раз, когда вновь разошлись его сыновья, владыка,
Непревзойдённый богатырь, сын Картавирьи,
прибыл* в ту обитель;

20. И жена риши его (по уставу) почтила, как должно.
Он же, упоённый хмелем войны, такому почёту
не придавал значения:

21. От коровы, (дающей молоко для обряда) хома,
насильно оттащил телёнка,
От жалобно мычащей унёс его из той обители
и поломал большие деревья.

22. По возвращении Рамы отец рассказал ему о (происшедшем);
Когда же Рама увидел мычащую корову, он был охвачен гневом.

23. И погнался за сыном Картавирьи, (как бы уже)
попавшим во власть смерти.
Сын Бхригу, губитель вражеских богатырей,
вступил с ним в единоборство.

24. (Рама) схватил лучезарный лук и поотсекал
острыми стрелами руки,
Подобные воротным засовам, тысячу счётом, раджа!

25. Так Рама одолел сына Картавирьи и отправил в обитель Калы.
А дружинники Арджуны, (сына Картавирьи), считая,
что Рама прикончен*,

26. Напали в обители на Джамадагни-Махавиру* в отсутствии Рамы
И его, этого несопротивляющегося* подвижника, убили.

27. «Рама, Рама!» — так многократно взывал беззащитный (старец).
Замучив стрелами Джамадагни, сыны Картавирьи,

28. Покорители врагов, ушли своей дорогой, о Юдхиштхира*,
Когда те (воины) удалились, а Джамадагни скончался,

29. Потомок Бхригу (Рама) с дровами (для обряда) пришёл в обитель.
Увидев отца, без вины отправленного во власть смерти,
Витязь стал причитать в тяжкой скорби*.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,
в книге «Хождение по криницам» гласит 116 глава —

ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ

СКАЗ О СЫНАХ КАРТАВИРЬИ


 

Глава 117

Рама сказал:

1. «Из-за подлой моей нерадивости, тятечка, сыны Картавирьи,
Несмышлёныши тебя убили в лесу стрелами, словно оленя!

2. Почто, батюшка, тебя, пребывавшего на пути истины,
знатока дхармы,
Ни перед кем не грешного, такая (ужасная) смерть постигла?

3. Разве тем не вменится в грех, что тебя, стоящего на подвиге, убили
Сотнями острых стрел, (тебя), беззащитного старца?

4. Что же они теперь скажут своим друзьям-домочадцам,
Беззащитного, знатока дхармы, одинокого (старца)
убив бесстыдно?»

5. Так на разные голоса причитал он жалостно, раджа,
Совершая для своего родителя все надлежащие посмертные
обряды.

6. Сжег отца на костре Рама, вражеских городов покоритель,
И поклялся погубить всех кшатриев, Бхарата!

7. Яростный, могучий, неодолимый в битве,
богатырское взяв оружие,
Подобный смерти, он один избил всех сынов Картавирьи.

8. И кшатриев, их сторонников, тур-Бхарата:
Всех умертвил Рама, лучший из носящих оружие.

9. Трижды семь раз от кшатриев очищал землю могучий;
В Самантапанчаке от пять озёр наполнил кровью.

10. Так он, надежда рода Бхригу, утолил потомков Бхригу,
(своих предков).
Ричику, его предостерегавшего*, своими глазами он видел.

11. Затем яростный* сын Джамадагни великим жертвоприношением
Насытил владыку богов и распределил землю
браминам*, знатокам обрядов.

12. Соорудил золотой алтарь махатме Кашьяпе, о владыка народа:
В десять локтей (по основе*) и в девять высотой его сделал.

13. С дозволения Кашьяпы брамины его разделили на части,
За что «дробителями» (кхандаями) они прозваны, раджа.

14. (Рама), махатме Кашьяпе передав землю,
Вон на той (горе) Махендре, владыке гор,
жил безмерноотважный.

15. Таково начало его вражды со (всеми) кшатриями,
населяющими землю.
Так покорил всю землю пламенеющий силой Рама.

Вайшампаяна сказал:

16. Тогда в четырнадцатый (день луны) Рама явился браминам,
Собранию махатм, праведному радже Юдхиштхире
и его младшим братьям.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...