Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Профессионализация литературного труда в России, укрепление




Принципа авторства.

Во взглядах и судьбе Н.И. Новикова и А.Н. Радищева было много общего.

Радищев издавал свои сочинения сам. Воспользовавшись тем, что с 1783 г. по указу Екатерины II «О вольных типографиях» каждому «по своей собственной воле» разрешено было печатать книги, он купил у Шнора (владельца самой крупной в Петербурге типографии) печатный стан и шрифт и оборудовал типографию в своем доме в Петербурге на Грязной улице. В 1790 г. Радищев отпечатал там небольшую брошюрку «Письмо к другу, жительствующему в Тобольске» и в том же 1790 г. выпустил, не указывая ни своего имени, ни типографии, «Путешествие из Петербурга в Москву».

Черновая рукопись этой книги написана была самим Радищевым, печатали крепостные Радищева, корректуру держал сам автор. Отпечатано было не больше 650 экземпляров. Судьба «Путешествия...» хорошо известна. Из первого издания едва ли сохранилось 15 экземпляров.

Очень емкая форма «Путешествия...» позволила автору включить в него не только то, что было непосредственно связано с наблюдениями над современной ему жизнью, но и сделать ряд отступлений на философские и общественные темы, ввести в состав книги почти целиком оду «Вольность», до тех пор нигде не печатавшуюся.

Радищев снабдил книгу примечаниями, в которых еще более резко, чем в основном тексте, заявлял о своих убеждениях.

Включение Радищевым в книгу «Краткого повествования о происхождении цензуры» показательно. Хотя впервые законодательным порядком цензура была утверждена в 1796 г., фактически право запрета книг Синод и Сенат имели и раньше. Достаточно широко пользовалась этим правом сама императрица. Особенно часто Екатерина запрещала книги в тот период, когда перестала заигрывать с вольтерианскими идеями. В 1789 г. императрица, напуганная французской революцией, приняла охранительные меры, направленные против литературы и журналистики, а в мае 1796 г. цензоры получили подробные инструкции строжайше наблюдать за рукописями, предназначенными к печати. Цензура была учреждена из трех особ: духовной, гражданской и ученой. Частные типографии были закрыты. Эти меры были усилены Павлом I, запретившим ввозить из-за границы печатные издания. За свое короткое царствование он успел издать десять законов, касавшихся цензуры.

В конце XVIII в. цензурные соображения стали оказывать воздействие на форму литературных произведений, на приемы и методы редакторской работы, в частности. Правилам цензуры нельзя было не подчиняться, и одновременно возникла необходимость искать способы, чтобы обойти ее, чтобы все-таки сказать читателю то, что автор или издатель считал нужным.

В частности Новиков не подписывал своих сочинений, напечатанных в периодических изданиях, смело вносил изменения в авторский текст журнальных статей, принадлежавших другим авторам. И тот же Новиков впервые издал «во удовольствие любителей русской учености» «Полное собрание всех сочинений в стихах и прозе, покойного действительного статского советника, ордена св. Анны кавалера и Лейпцигского ученого собрания члена Александра Петровича Сумарокова». Уже такое полное и подробное перечисление всех званий писателя на титуле издания говорит о подчеркнутом уважении к его личности. Талант Сумарокова Новиков высоко чтил. Собрание сочинений вышло в 10 частях. Новиков впервые опубликовал не только сами литературные произведения, но также их варианты и редакции. Издание в целом отличает логическая стройность и продуманность. Его структура, серьезность подготовки свидетельствуют о намерении издателя дать читателю полное представление о творчестве Сумарокова.

Противоречивость в подходе к литературному материалу, в решении вопроса о праве автора на индивидуальность определялись, по-видимому, различием в характере этих изданий. В том случае, когда в произведении затрагивались вопросы общественные, Новиков ставил авторство так высоко, что упоминание имени писавшего расценивалось им как дань тщеславию. Главным была идея, а отнюдь не то, кто ее высказал, — в этом ясно ощущается влияние классицизма. В произведениях художественной литературы Новиков авторства отнюдь не отрицал, более того, всячески подчеркивал необходимость знать имена русских литераторов. Ведь именно ему принадлежит первый русский биобиблиографический труд «Опыт исторического словаря о российских писателях», в который он добросовестнейшим образом включил имена всех известных ему литераторов, даже тех, чьи труды не были изданы.

Журналы того времени часто, закончив свое существование как издания периодические, переиздавались и превращались в сборники, как например, это произошло с журналом «Живописец». В этом случае факт авторства терял свое значение и считался уже менее важным, чем задача книги в целом, ее общая идея.

Прямолинейность и схематичность общих представлений эпохи классицизма отнюдь не отрицали свободного обращения с текстом и не требовали закрепления литературного текста за определенным автором.

Наиболее отчетливо эти тенденции видны на примере одной из самых популярных книг конца XVIII — начала XIX в. «Письмовника» Курганова. В первом издании (1769 г.) книга называлась «Российская универсальная грамматика или Всеобщее письмословие». Последнее, 11-е издание «Письмовника» вышло в 1837 г. Это была книга для чтения, учебник, песенник, краткая энциклопедия. Форма «Письмовника» характерна для эпохи классицизма — в ней даны советы на все случаи жизни. Часть произведений приведена Кургановым анонимно, другие им «исправлены». Так, «исправил» Курганов Сумарокова. Столь же «свободно» обошелся он со стихотворением Ломоносова «Вечернее размышление о Божьем величестве», дав 2-й и 3-й строфам новое название «Небо» и напечатав их как самостоятельное стихотворение. Так же действовал составитель сборника «Зритель мира» Лука Сичкарев, озаглавив по-своему не принадлежащие ему стихотворения. Подобные случаи насчитываются десятками.

Хотя уже Ломоносова, Тредиаковского и Сумарокова часто называют профессиональными писателями, большинство писателей XVIII в. издавало свои сочинения за собственный счет.

Понятие «авторская индивидуальность» появилось, когда возникла необходимость характеризовать особенности художественной манеры Державина, которая не укладывалась в строгие рамки оценок, принятых классицизмом. Державин был первым русским писателем, который в течение двух последних десятилетий своей жизни пытался собрать и издать полное собрание своих сочинений. Целиком это намерение осуществлено не было. Державин — первый из русских литераторов — написал объяснения к своим сочинениям, заботясь о том, чтобы читатели поняли смысл его аллегорий, указал имена, сообщил факты, послужившие поводом для создания произведений. Он позаботился - даже о том, чтобы снабдить издание иллюстрациями. В то время издания с картинками были редки. Правда, дважды были изданы с портретом Ломоносова его сочинения, а в 1791 г. в Петербурге вышло роскошное издание книги Екатерины II «Начальное управление Олега». Оно напечатано в лист с хорошо выполненными в Академии художеств гравюрами. В 1796 г. издал свои сочинения с четырьмя гравюрами В. Капнист. Однако большинство книг все же было украшено лишь графическими элементами оформления.

В предуведомлении к читателям, предпосланном 1-й части «Сочинений», Державин сообщал, что осуществить свое намерение и снабдить книгу рисунками он не мог «за недостатком художников, предоставляя то другому времени», но описание, сделанное Державиным к рисункам, сохранилось. Например, к стихотворению «Нине» прилагалось следующее описание рисунка: «Купидон, разорвав свою цепь, удаляется с отвращением от молодой женщины, которая опирается на рог изобилия, сыплющий цветы; у ног ее сидит кролик». Все это изображено на рисунке перед стихотворением.

В начале XIX столетия Ф. Аделунг и А. Шторх, авторы систематического обозрения литературы в России, охватывавшего с 1801 по 1806 гг., зарегистрировали 366 российских писателей, представлявших 19 сословий. Подписанных сочинений за этот период ими было зарегистрировано 525. Среди писателей было 10 князей, 6 графов, 3 министра, 2 посланника при иностранных дворах, 1 генерал, 2 адмирала, 2 митрополита. Более 50 авторов были академики, профессора и преподаватели университетов. Из купцов и мещан авторов было всего 11 (2 книготорговца и 9 содержателей фабрик), актеров двое, вольный крестьянин — один, 5 женщин, «из них одна немка», — отмечали составители обозрения. Число безымянных сочинений все еще превышало подписанные. Их зарегистрировано 742.

Первым печатным известием о вышедших в свет книгах было объявление в газете «Санкт-Петербургские ведомости» от 21 декабря 1728 г. В нем говорилось, что в «Книжной палате при Академии наук можно получить разные календари на «предбудущий 1729 год». С этого времени в периодических изданиях Академии наук начали печататься объявления и заметки о книгах в основном научного содержания.

До 70-х годов XVIII в. из произведений художественной литературы рецензировались лишь немногочисленные переводы. В 1777 г. Новиков предпринял издание библиографического журнала «Санкт-Петербургские ученые ведомости», объявив в № 1, что его «главнейшее намерение при издании сего рода листов есть критическое рассмотрение книг». Опасаясь обиды со стороны авторов, он предупреждал, что «во критике нашей будет наблюдаема умеренность». Издание существовало недолго, вышло только 22 номера журнала. Крайне осторожен и умерен был Новиков в своих оценках и как автор «Опыта исторического словаря о русских писателях». Потребность же в литературной критике росла, становилась все настоятельнее. Это сознавали и читатели, и литераторы.

С 1787 г. элементы критики стали входить в перечни книг, продающихся в книжных магазинах. Эти пространные объявления о книгах ввел в практику Иван Глазунов, петербургский книготорговец, фирма которого существовала до 1917 г. Вот как рекламировалась, например, книга Шиллера «Духовидцы»: «Сильный и пленительный слог служит самым милейшим украшением сего сочинения, в котором читатель найдет пищу для воображения, ума и сердца». О мисс Радклиф, модной английской писательнице, говорилось, что она прославилась оригинальностью умопроизведений, «в которых виден дух изобретения, ей единой свойственный, где она, поражая воображение читателя страшными, ужас наводящими картинами, возбуждает всю его чувствительность». Иногда в отзыв включались глухие ссылки на мнение некоего авторитетного лица.

В «Записках для потомства» Андрей Болотов определяет значение литературной критики: «Критика принесла бы и самой литературе нашей ту великую пользу, что она стала б час от часу лучше поправляться и процветать, ибо в сем случае на всех худых сочинителей, а того паче на корыстолюбивых издателей положена б была узда...». Кроме того, критика необходима для каждого желающего заводить у себя вновь библиотеку, «нужно сделать выбор, дабы не покупать негодных книг и затем не упустить хороших».

Формирование понятия авторства, авторской индивидуальности, которое активно шло в конце XVIII в., не могло не отразиться на развитии литературной критики. Начало собственно литературной критики связано с именем Н.М. Карамзина. С 1791 по 1793 гг. Карамзин издавал «Московский журнал», задачей которого считал ознакомление русской публики с передовыми направлениями европейской жизни. В специальных примечаниях и вводных статьях редактора он разъяснял значение творчества западноевропейских писателей, публиковал их биографии, знакомил читателей с новинками, печатая аннотации на новые книги. Специальный отдел журнала был посвящен рассмотрению русских книг. Все это было новым. Журнал сыграл значительную роль в воспитании читательского вкуса, в расширении читательского кругозора, в разработке эстетических критериев. Особенно существенным был общий принцип журнала, допускавший критику.

В то время было принято к критике относиться отрицательно. Она воспринималась как расправа завистников над авторами. Автора критических статей было принято называть Зоилом, по имени древнегреческого критика, известного своей недоброжелательностью и мелочностью.

Если судить с позиций сегодняшнего дня, критические статьи Карамзина далеко не совершенны: в них много места уделено пересказу, критика часто сводится к борьбе только за чистоту и правильность языка, принципиальные вопросы в этих статьях не затрагиваются. Нужно отметить, что и в первой четверти XIX в. литературная критика не дала образцов высокого теоретического уровня и публицистической формы. Но тем не менее литературная критика уже существовала. С 1801 по 1806 гг. Ф. Аделунгом и А. Шторхом зарегистрировано 124 рецензии. Рецензировалась каждая 10-я или 11-я книга. Больше всего рецензий было написано на романы, ставшие к тому времени излюбленным чтением публики. Во времена Карамзина критика, еще не заняв тех общественных позиций, вне которых она немыслима в наше время, все же оказывала существенное влияние на литературную практику, формировала литературный вкус, выносила приговор литературным произведениям и не могла не влиять на работу людей, готовивших книгу к печати. Новыми стали требования, которые предъявляли к книгам и авторам читатели. Издатели и редакторы не могли не учитывать этих изменений.

В связи с расширением книгоиздательства, открытием новых типографий в конце XVIII в. произошли серьезные изменения в организации издательского процесса. Возникла необходимость в разработке твердых, унифицированных орфографических рекомендаций, в создании руководств для обучения наборщиков, печатников и других типографских служащих.

Издательством, продукция которого была неким эталоном, по-прежнему была типография Санкт-Петербургской Академии наук. С 1736 г., когда Академией была рассмотрена и одобрена «Азбука» и орфографические рекомендации, академическая типография руководствовалась только ими, не признавая «Российскую грамматику» Ломоносова, ставшую после 1755 г. основным научным и учебным пособием. В Академической азбуке были такие славянские буквы, которых нет в азбуке Ломоносова. В академических изданиях было принято двоякое окончание для существительных мужского рода -ый, -ой (худый — худой). Ломоносов дает одно. Эти двоякие написания продолжали существовать в практике некоторых издательств вплоть до орфографической реформы 1918 г.

Первое практическое руководство по типографскому делу и орфографии, предназначенное специально для нужд издательства, было создано в 1796 г. в Перми. Называется оно «Подробное описание типографских должностей, с приложением о правописании объяснения, каким образом через короткое время оному научиться можно». Автором книги был чиновник Петр Филиппов.

Должность корректора, который был вторым лицом в типографии, описана так: «Корректор слово латинское, на Российском языке означает «справщик». Он всякий набранный лист поверяет с оригиналом, смотрит, чтоб не было в листах ошибок и ведет порядочное правописание, и ежели во время поверки с оригиналом найдет что-нибудь против оного пропущено, то, написав в том месте какой вздумает знак, на поле, против той строки, ставит такой же и приписывает, что пропущено; если же наборщиками против оного набрано лишнее, то вымарывает и против той строки на поле ставит также знак, чтоб выбросили... В сию должность принимают из ученых, для того чтоб случающиеся в Российских книгах на иностранных языках речи поправлять мог».

В описании должности наборщика находим упоминание о том, как шел процесс корректорской правки текста: «После спуска полос печатники тискают лист, который с оригиналом отдают корректору для поправления ошибок, и, что он поправит, переделывают; потом приказывают тискать другой лист, который посылают с оригиналом же к сочинителю или переводчику; и если он по прочтении не подпишет печатать, то, сделав им исправленные ошибки, тискают и посылают еще: и как он подпишет печатать, то наборщик, сделав поправленные ошибки, велит для печатания набело печатникам брать формы». Затем печатники тискают лист, корректор, прочтя и исправив ошибки, подписывает его печатать.

Авторские и корректорские подписные корректуры и оригиналы хранились при типографии «для случающихся иногда справок».

Необходимость цитировать столь обширные выдержки из книги «Подробное описание типографских должностей» вызвана тем, что она сохранилась в наши дни в единственном экземпляре.

Кроме описания типографских должностей, в книге содержались различные сведения по типографскому делу: «как делать спуск полос, сколько на лист потребно литер, сколько листов выпечатывают за день и по чему берется платы, как делают олифу и варят чернила».

В конце объяснения о правописании находились коротко изложенные грамматические правила, озаглавленные «О частях речи».

Конец XVIII в. – время, когда возникают понятия авторство, авторская индивидуальность, общественная позиция литератора, развивается литературная критика. Редакторская деятельность в самостоятельный вид все eще не выделилась. Однако несмотря на то, что литературную обработку текста в большинстве случаев вели сами авторы, а обязанности редактора зачастую выполнял издатель, появление новых типов изданий вызвало к жизни новые формы издательской работы, ставшие впоследствии традиционными для редактирования (подготовка собраний сочинений, издание библиографических справочников). Продолжалась работа над переводами.

Редакторские аспекты подготовки изданий в этот период связаны с тем, что в это время появляется осознание языковой нормы и осуществляется попытка выработки правил русского светского языка. Появляется осознание того, что существуют свои особенности чтения у разных категорий читателей. Намечаются первые шаги в подготовке детской литературы, изданий для женщин. В значительной мере расширяется тематика, появляются новые жанры публикаций.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...