Главная | Обратная связь
МегаЛекции

Независимый причастный оборот





(the Absolute Participle Complex)

 

В независимом причастном обороте действие, выраженное причастием, относится не к подлежащему предложения, а к существительному или местоимению, стоящему непосредставенно перед причастием. Данный оборот всегда отделен запятой от главного предложения и состоит из двух частей: I – cуществительное или местоимение в именительном падеже,

II – любая форма обоих причастий.

Независимый причастный комплекс переводится на русский язык:

· придаточным обстоятельственным предложением с союзами “когда”,

“после того как”, “так как”, “поскольку”, “если”:

The letter being written, I went to post it. – Когда письмо было написано, я пошла отправить его.

· простым предложением, которое входит в состав сложно­сочиненного. В

таком случае оборот либо преводится самостоятельным бессоюзным предложением, либо с союзами “а”, “и”, “но”, “причем”, “при этом”:

They went quickly out of the house, Jude accompanying her to the station. – Они быстро вышли из дома, и Джуд проводил ее до станции.

· деепричастием или деепричастным оборотом:

Her face smiling, she ca­me into the room. – Улыбаясь, она вошла в ком­нату.

· главным предложением в слож­ноподчиненном предложении, вводным

предложением, су­ществительным с предлогом:

She sat down at the table, her hands beginning to tremble. – Когда она садилась за стол, ее руки начали дрожать.

 


Герундий (The Gerund)

 

Герундий – это неличная форма глагола, которая обладает свойствами и глагола, и суще­ствительного. Герундий образуется путем прибавления оконча­ния “– ing” к основе глагола. Как и инфинитив, герундий называет действие: reading – чтение, listening – слушание. В русском языке нет формы, которая соответствовала бы герундию, поэтому герундий может переводиться существительным, инфинитивом, деепричастием или глаголом-сказуемым придаточного предложения.

 

11.3.1. Формы герундия

 

По форме образования герундий совпадает с фор­мами Present Participle.

 

      Active   Passive
  Indefinite writing being written
  Perfect having written having been written

 



Перфектная форма герундия (Perfect Gerund) вы­ражает действие, предшествующее действию, выражен­ного глаголом-сказуемым предложения.

I now regret having done what I did. – Сейчас я сожалею о том, что я сделал.

She admitted having stolen the money. – Она призналась, что это она украла деньги.

Неопределенная форма герундия (Indefinite Gerund) употребляется:

· для выражения действия, одновременного с действием, выраженным глаголом-сказуемым предложения.

Martha earns a living by painting. – Марта зарабатывает на жизнь рисованием.

I don’t fancy going out this evening. – Я не хочу никуда идти сегодня вечером.

· для выражения действия безотносительно к какому-то определенному времени:

Seeing is believing. – Видеть – значит верить.

Addition is the process of finding the sum of two or more than two numbers. – Сложение – это процесс пoлучения суммы двух или более чем двух чисел.

 

Герундий употребляется в действительном залоге, если существительное или местоимение, к которому он отно­сится, является действующим лицом (деятелем):

Mary could not help laughing. – Мэри не могла удержаться от смеха.

Герундий употребляется в страдательном залоге, если су­ществительное или местоимение, к которому он относится, не является деятелем:

I don’t like being cheated. – Не люблю, когда меня обманывают.

 

 

11.3.2. Глагольные свойства герундия

 

· Герундий переходных глаголов употребляется с прямым дополнением:

Middle-aged people like reading detective books. – Люди среднего возраста любят читать детективы. She began preparing food. – Она начала готовить еду.

· Герундий может иметь определение, выраженное наречием:

They continued listening attentively. – Они продолжали внимательно слушать.

I enjoy getting up late in summer. – Я люблю вставать поздно летом.

 

11.3.3. Именные свойства герундия

 

Герундий в предложении выполняет такие прису­щие существительному синтаксические функции:

· подлежащего: Smoking is harmful. – Курить вредно.

· предикатива (именной части составного сказуемого):

His hobby is collecting stamps. – Его любимое занятие – кол­лекционировать почтовые марки.

· дополнения (прямого и предложного):

Не likes talking to me. – Он любит разговаривать со мной.

I am thinking of changing my job. – Я подумываю поменять работу.

Кроме того, герундий имеет еще некоторые именные свойства:

· перед герундием может употребляться относящийся к нему предлог:

I am looking forward to listening from you. – С нетерпением жду ответа от вас.

What will you do after graduating from the Institute? – Что вы будете делать после окончания института?

· перед герундием, как и перед существительным, может стоять

притяжательное местоимение или существитель­ное в притяжательном падеже. Такой порядок слов позволяет говорить о герундиальном комплексе.

 

Герундиальный оборот (Complex with the Gerund)

 

Герундиальный комплекс состоит из двух частей:

I – существи­тельное в притяжательном или общем падеже или притяжательное местоимение, II – герундий.

На русский язык такие обороты переводятся придаточными предложениями, вводимыми словами: “то, что”, “в том, что”, “о том, что”, “тем, что”, “чтобы”.

They were afraid of my finding out the truth. – Они боялись, что я узнаю правду.

Nataly’s coming early surprised everybody. – Всех удивило, что Натали пришла вовремя.

Иногда первой частью герундиального комплекса мо­жет быть также личное местоимение в объектном падеже:

Andrew’s parents do not like him going to bed late. – Родителям Андрея не нравится, что он поздно ложится спать.

 

PS См. таблицу «Герундиальный оборот» стр. 75.


Функции герундия в предложении

Кроме вышеупомянутых функций подлежащего, предикатива и дополнения (предложного и беспредложного) к глаголу-сказуемому, герундий в английском предложении употребляется в функции:

· определения (чаще всего с предлогом “of”), которое стоитпосле определяе­мого существительного:

It’s a good way of keeping fit. – Это хороший способ поддерживать здоровье.

She has been in the habit of giving her things to play. – Она имела привычку давать поиграть свои игрушки.

· обстоятельств (времени, образа действия и пр.). В данном случае

герундий всегда употребляется с предлогом:

I ran ten kilometers without stopping. – Я пробежал 10 километров без остановки.

She made herself ill by not eating properly. – Она истощила себя, не питаясь как следует.

Примечание. В роли обстоятельств с таким же значением употребля­ется и причастие настоящего времени. Но в отличие от герундия, причастие настоящего времени никогда не упот­ребляется с предлогом. Поэтому в предложении:

On coming home he began to work слово “coming” –герундий, а в предложении Coming home he began to workcoming” –причастие, хоть оба предложе­ния на русский язык переводятся одинаково –Придя до­мой, он начал работать.

 





Рекомендуемые страницы:

Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015- 2020 megalektsii.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.