Как Индра не дал свершиться ашвамедхе царя Джанамеджаи
Глава 5 Как Индра не дал свершиться ашвамедхе царя Джанамеджаи Сута сказал: О Шаунака, таким образом мудрец Вьяса, сведущий в прошлом, настоящем и будущем, ответил на вопрос царя Джанамеджаи. И эти его слова были услышаны всеми в царском собрании. Эти слова великого мудреца, подобные нектару, порадовали слух всех собравшихся, как лунный свет радует взор. Все, кто там был, получили удовольствие от благоприятного рассказа о дхарме, каме, артхе и мокше. Одни из них медитировали на эту возвышенную историю о будущем, у других от этого рассказа прослезились глаза. Затем мудрец Вьяса спросил позволения удалиться и почтительно обошел всех собравшихся, говоря им: " Мы еще встретится с вами". За этим лучшим из мудрецов последовали его ученики и святые отшельники, прославленные своими аскезами. Также покинули это место брахманы, проводившие жертвоприношение и цари, присутствовавшие на нем. Тогда и царь Джанамеджая, уняв свой гнев против тех страшных змей, сам подобный змее, истратившей свой яд, удалился в свой город. Астика, спасший Такшаку, чью голову уже касалось пламя жертвенного костра, также отправился в свою обитель. Вернувшись в Хастинапур, царь Джанамеджая жил там счастливо в окружении своих родственников и подданных, которых должным образом защищал. Когда прошло некоторое время, Джанамеджая, прославленный своими щедрыми дакшинами, решил, что пришла пора исполнить ашвамедху. Когда все необходимое было исполнено, то старшая супруга царя, Вапуштама, дочь царя Каши, согласно обряду, возлегла рядом с принесенным в жертву конем. Увидев эту прекрасную царицу, Васава исполнился страсти. Он вошел в тело жертвенного коня и, таким образом, возлег рядом с царицей. От огня страсти Индры принесенный в жертву конь двигался и царь, заметивший это, обратился к адхварью: " Этот жертвенный конь не убит как того требует обряд! " Брахман, чей взор подобен был божественному взору, увидел, что причина нарушения жертвоприношения - страсть Индры. и сказал об этом царю. Тогда царь Джанамеджая проклял Пурандару.
Джанамеджая сказал: Пусть все плоды моих благих деяний, плоды, полученные от исполнения жертвоприношений и от защиты моих подданных, пусть все они дадут моим словам силу, и пусть слова мои будут нерушимы. Слушайте же все - с сегодняшнего дня ни один кшатрий не будет почитать ашвамедхой владыку богов, Индру, не сумевшего обуздать свои чувства и поддавшемуся своим страстям. Сута сказал: О Шаунака, таким образом царь проклял Индру. Затем, все еще пребывая в гневе, Джанамеджая сказал брахманам, учувствовавшим в жертвоприношении: " Это ваша слабость привела к тому, что мое жертвоприношение было нарушено! Поэтому вам надлежит покинуть мое царство вместе со своими родственниками". После этих слов рассерженные брахманы покинули царя. Продолжая испытывать сильный гнев, царь Джанамеджая вспомнил про Вапуштаму, которая была на женской половине с другими женщинами: " Пусть эта неверная покинет немедленно мой дом! Она наступила своей ногой, покрытой грязью и пылью, на мою голову! Грех этой женщины разрушил мою славу. Она принесла позор мне, и тень ее греха затмил блеск моего величия! Я больше не желаю видеть ее лицо, подобное завядшей гирлянде цветов. Тому, кто продолжает жить с женой, которая осквернена другим, становится противным вкус пищи, и сон ему не принесет успокоения. Как не приносят в жертву то, что вылизала собака, так и не должно жить с женой, которая была близка с другим мужчиной". Тогда к царю Джанамеджае, произнёсшему такие гневные слова, явился Вишвавасу, царь гандхарвов и сказал ему:
Вишвавасу сказал: О царь, тобой исполнены три сотни щедрых жертвоприношений. Этим ты вызвал зависть у Васавы. Тогда одной из апсар придал он облик твоей супруги, царицы Вапуштамы. Та, кого ты принял за супругу - апсара Рамбха, небесная танцовщица. Так что нет на дочери царя Каши греха перед тобой, она - жемчужина средь женщин. Прими ее и наслаждайся с ней! Когда Индра увидел твои приготовления к ашвамедхе, он испугался, о лучший из рода Куру, что ты, обретя плоды этого жертвоприношения, станешь равным ему в его славе. Обретя плоды своего жертвоприношения, ты можешь превзойти Индру в его величии. Поэтому Шакра и разрушил твое жертвоприношение, о царь. Для того, что бы разрушить твое жертвоприношение, Индра сотворил эту иллюзию. Он вошел в тело жертвенного коня и вступил в связь с Рамбхой, которую ты принял за Вапуштаму. Затем ты проклял своих брахманов, которые проводили для тебя три сотни жертвоприношений, и таким образом, ты, исполнитель трех сотен жертв, лишился их плодов. Так Васава, с помощью своей иллюзии, достиг своей цели, его славе и величию перестали угрожать твои мудрые брахманы и ты. На самом деле не мог Пурандара, желая сохранить свое величие, свершить такой небывалый грех - вступить в связь с супругою своего правнука. Индра исполнен добродетели и праведности, божественного разума. Он, ревнитель дхармы, богат плодами аскез. И всеми этими качествами наделен и ты, о исполнитель трех сотен жертвоприношений. Не гневайся на Индру, и на своих брахманов, ни на себя, ни на Вапуштаму. То, что было предначертано судьбой, тебе не изменить. Видя твое благополучие, вызвал Индра в твоем сердце гнев, но ведь тому, кто желает благополучия, пристало следовать воле богов. Тот, кто идет наперекор желаниям богов, подобен плывущему против бурного течения реки. Твоя супруга, прекрасная Вапуштаму, жемчужина средь всех женщин, безгрешна. Поэтому отбрось свой гнев, прими ее и наслаждайся вместе с ней. Ведь тот, кто отвергает женщину, свободную от грехов, проклинает сам себя. А божественные женщины, подобные твоей супруге, всегда свободны от греха. Невинную и преданную женщину не может осквернить никакой грех, они чисты, как солнечный луч, как огонь, как агнихотра. Мудрые люди должны поклоняться перед целомудренными женщинами, как поклоняются они богине процветания Шри. Такова в Шри-Харивамше, в книге Бхавишья, пятая глава, в которой Индра разрушает ашвамедху царя Джанамеджаи.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|