Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Брахма устанавливает правителей различных регионов




Глава 34

Брахма устанавливает правителей различных регионов

Вайшампаяна сказал:

О Бхарата, главным из Адитьев, подобных солнцу своим блеском, и владыкой трех миров Брахма установил Шакру. Этот Индра, победоносный сын Адити, обладатель ваджры, прославлен своей доблестью и великолепием, его, при каждом жертвоприношении, восхваляют гимнами Яджурведы адхварью. Когда владыка богов родился, брахманы укрыли его травой куша, с тех пор известен он как Каушика.

После того, как тысячеглазый Пурандара был установлен владыкой трех миров и царём среди богов, Брахма стал разделять вселенную на регионы, и устанавливать там правителей.

Так Сома стал лунным богом, владыкой всех планет и созвездий, а также покровителем брахманов, жертвоприношений и аскез, и он наделял растения целебной силой.

Дакшу стали почитать как первого среди Праджапати, Варуна воцарился над всеми водными существами. Владыкой предков-питаров стал Ямараджа. Ваю управлял ветрами, он царствовал в воздушном пространстве, а также пребывал в телах живых существ, ив его власти были звуки и ароматы.

Всеми бхутами, пишачами, болезнями и бедствиями правил величайший из богов, Господь Махадева. Он также покровительствовал коровам, и следил за исполнением обетов и аскез.

Кубера, сын Вишраваса, правил якшами. ракшасами и гухьяками, и был хранителем драгоценных камней и других сокровищ. Царем нагов стал великий Шеша, другими змеями правили Васуки и Такшака.

Парджанья, младший из адитьев, был установлен править облаками и дождем. Царем гандхарвов Брахма поставил Читраратху, а управлять небесными танцовщицами, апсарами, он поставил Камадеву.

Могучий Нандин, украшавший своим обликом флаг Махадевы, был установлен над всеми четвероногими животными, а также стал первым среди божественных вахан.

Безмерно сильный Хираньякша был установлен как владыка дайтьев, а благородный и прославленный Хираньякашипу объявлен был его наследником. Сыновья Дану стали управляться Вритрасурой, а сонмы калакеев - Махакалой.

Всеми вестниками бед, дурными знамениями и зловещими созвездиями, источниками бедствий, правил великий асура Раху. Сменой юг, сезонов, дней и ночей, движением времени, калами. мухуртами и каштхами, стал Самватсара, а также он был покровителем йогинов и науки о сложении цифр.

Могучий Гаруда, обладатель прекрасных крыльев, стал царем птиц и всех животных, обладающих зорким оком. Его брат Аруни, цветом лица подобный цветку джава, стал владыкой Садхьев.

Васава, сын Праджапати Кашьяпы, прославленный Адитья, был установлен владыкой и хранителем востока. Сын лучезарного Адитьи, Яма-Дхармараджа, стал владыкой той стороны света, где возвышается чудесная гора Махендра.

Другой сын Кашьяпы, царящий в океане Варуна, известный как Амбураджа, был установлен владыкой западного направления. Одноглазый сын Пуластьи, могущественный и блистательный Кубера, стал владыкой и защитником северной стороны света.

Так Брахма, саморожденный Господь, податель благ, разделил вселенную на царства, установил правителей, даровал богам обители. У одних богов обители были великолепные и яркие, как солнце, у других обители пылали, как огонь, или сверкали, как молния, у некоторых обители были чисты, как лунный свет.

Все эти миры, обители богов, были разными по цвету, они передвигались по воле своего владыки. Достичь этих высоких миров могли те люди, что совершали праведные поступки, в них не попадают те, чья жизнь полна греховных деяний. Эти чистые миры, к которым стремятся добродетельные люди, сияют подобно ярким звездам.

Тот, кто почитает богов, свершает жертвоприношения и дает щедрые дакшины, тот, кто верен своей супруге, тот, кто свободен от жадности, лицемерия и страстей, тот, кто правдив, исполнен любви и сострадания, тот, кто чтит брахманов и исполняет аскезы, поистине, достигает этих высоких миров.

Тогда Брахма, творец миров, после того как разделил вселенную на царства и утвердил в них правителей, удалился в свою излюбленную обитель в Пушкаре. И все боги, наделенные Брахмой царствами и мирами, хранимые могучим Индрой, стали исполнять свои обязанности и наслаждаться в своих обителях.

Так, по воле Брахмы, все боги, во главе с Шакрой, обрели миры и доли в жертвоприношениях.

Такова в Шри-Харивамше, в книге Бхавишья, тридцать четвертая глава, в которой Господь Брахма дал богам власть над различными мирами.

Глава 35

Сражение между богами и асурами

Вайшампаяна сказал:

О Джанамеджая, когда Господь сотворил великие горы, он даровал им крылья. Однажды эти горы покинули землю. Они устремились к озеру, расположенному на западе, который был населен асурами во главе с Хираньякшей. Прибыв туда, горы погрузились в воду подобно купающимся слонам.

Затем горы сказали асурам: " Теперь боги владычествуют над тремя мирами". Асуры, которые были старше богов, и считали себя могущественнее их, исполнились гнева и стали готовиться к войне. Они, свирепые нравом, желая захватить власть во всех трех мирах, собрали огромное количество оружия.

Они приготовили чакры, испускающие молнии ашани, мечи, луки, копья, палицы и трезубцы. Одни из них взяли щиты, другие взошли на колесницы. Кто-то сел верхом н а коней, кто-то воссел на спины слонов с лопнувшими висками. Часть асуров ехали на верблюдах, ослах и буйволах, часть шла пешком. Все они жаждали битвы с богами. Все они, держащие щиты и одетые в броню, прибывали со всех сторон, собираясь вокруг Хиряньякши.

Когда Пурандара и все боги узнали о намерениях асуров, они стали также готовиться к великой войне. Боги, взяв свое потрясающее оружие, собрали огромную армию, состоящую их четырёх видов войск, во главе которой встал Шакра, восседающий на огромном слоне Айравате.

Когда армии богов и асуров сблизились, Хираньякша, под рев труб и бой барабанов, бросился на Пурандару. Он обрушил на царя богов Индру ливень стрел, а также нанес многочисленные удары топором, палицей, острым мечом, копьем и другим оружием. Затем асура выпустил в Индру ужасающие своими формами и мощью быстрые пылающие стрелы, которые огненным дождем пролились на него.

Остальные асуры и дайтьи выпустили в армию богов тучи стрел, а затем стали сражаться железными палицами, острыми топорами, мечами, огромными камнями, нанося ими ужасные раны.

Волосы царя дайтьев, мощнорукого Хираньякши цветом напоминали дым, а усы и борода имели зеленоватый оттенок. Цвет его лица был подобен облаку в лучах закатного солнца. Он держал в своих руках различное оружие, приносящее его врагам гибель. Он носил одеяния, окрашенные в синие и желтые цвета. Голова его была увенчана драгоценной диадемой, изо рта торчали устрашающие клыки. Руки его были украшены браслетами с самоцветами. Когда боги увидели этого яростного, готового к битве, Хираньякшу, который, казалось, был готов поглотить весь мир, то исполнились страха.

Этот великий асура, стоявший перед войском дайтьев, как огромная гора, был подобен богу смерти. Видя его ужасный облик, боги испытали большой трепет. Они, стоящие за тысячеглазым Шакрой, пребывали в большой тревоге, но все-таки подняли свои луки, когда владыка дайтьев стал приближаться к ним. Большое войско дайтьев, сияющее золотыми щитами, было подобно осеннему небу, украшенному сверкающими звездами.

Затем армии богов и асуров сошлись в схватке, ломая противникам конечности, разя друг друга, стараясь убить всех врагов. Многие воины обеих сторон были убиты, многие ранеными покинули место сражения. Кто-то был сражен ударом тяжелой палицы, кто-то был поражен острыми стрелами. Одни колесничные бойцы давили воинов противника, у других колесницы оказались разбиты. Некоторые колесницы оказались в самой гуще боя и не могли ни двигаться вперед, ни повернуть назад.

Обе эти армии, богов и владыки асуров, яростно сражались на поле боя. Они посылали друг в друга такие ливни стрел, что лучи солнца не достигали земли.

Как в полнолуние океанская волна набегает на берег, так и могущественный сын Дити пробивался сквозь ряды врагов. От ярости из уст Хираньякши вырывались дым и пламя, которые, подхваченные ветром, распространялись по всему полю битвы. Стрелы, выпущенные им, и палицы, которые он метнул, были похожи на огромные горы, закрывшие собой небо.

Многих богов царь асуров ранил в головы палицей, многим нанес удары в грудь мечом, многих пронзил стрелами. Хираньякша нанес им такие мучительные раны, что у них не хватало сил покинуть место сражения. Те, кто не были ранены и могли передвигаться, все равно замерли на месте, охваченные страхом перед могучим асуром.

Тогда Хираньякша нанес своим чудесным оружием удар Индре, чем полностью обездвижил царя богов и тот остался восседать на слоне Айравате, не имея возможности пошевелиться.

Так, царь асуров, доблестный Хираньякша одолел армию богов и сковал Индру. Все асуры и дайтьи возликовали, так как их царь стал владыкой трех миров. Побежденные боги беспомощно смотрели, как Хираньякша, потрясая своим луком и двигаясь подобно слону во время течки, ревом, мощным как громовые раскаты, возвещал свою победу.

Такова в Шри-Харивамше, в книге Бхавишья, тридцать пятая глава, в которой рассказывается, как боги потерпели поражение от Хираньякши.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...