двусторонний перевод
| ПК- 1.1 – овладеть системой базовых понятий по своей специальности.
| Проработка основного материала: практические занятия № 1,2.
Итоговый опрос на практическом занятии № 6
| Самостоятельная проработка основного материала и посещение занятий № 1,2
| Изучение дополнительной литературы, указанной в силлабусе.
| Мини-тест ПЗ №4
| ПК- 1.2 – использовать в своей профессиона-льной деятельности энциклопедические и интел-лектуально - культурные сведения о спец-сти.
| Выполнение СРС №1
| Подготовка и посещение практич. занятий № 1,2, 13
| ПК - 1.3 – уметь пользоваться системой прагматических единиц речевого уровня
| Выполнение заданий на практических занятиях 3, 4.
| Самостоятельное изучение литературы, указанной в силлабусе.
| Выполнение СРС №1
| ПК - 1.4 –уметь работать с текстами по специальности, производить стилистический, комплексный, орфографический и пунктуационный анализ профессионально ориентированных текстов.
| Выполнение заданий на практическом занятии №3,4 индивидуальные задания
| ПК - 1.5 -составлять сообщение, доклад, рецензию, отзыв, аннотацию, статью, реферат, отчет в научном и публицистическом стилях, резюме.
| Выполнение заданий на практических занятиях № 4 и 5.
Выполнение СРС № 2.
| ПК 1.6– осуществлятьустный двустороннийперевод речевых производственных ситуаций
| Выполнение заданий на практических занятиях № 2,3,4, 7,8,9,11,12.13,14
|
ПК - 2 овладеть системой базовых понятий и терминологией в рамках будущей профессиональной деятельности
| ПК 2.1 – знать минимум общенаучной книжной лексики и терминов, минимум речевых тем в рамках специальности
| Проработка материала – практич. занятия № 6,7
| Выполнение СРС № 1,2
| Решение задач на занятиях ПЗ №3, ПЗ №4
| ПК- 2.2 уметь осуществлять перевод ПП, ПП, осложненных однородными членами, причастными и деепричастными оборотами, СПП, БСП.
| Выполнение заданий на практических занятиях № 2,4,7,9,11,12,13,14
| ПК - 2.3 иметь навыки комментированного чтения текстов по специальности
| ПЗ № 12, 13
| ПК -2.4 - определять приоритетные коммуникативные задачи
| Практические занятия № 9,10,11
| СРС № 1,2
| ПК- 2.5 – осуществлять устный двусторонний перевод, учитывая контекст при переводе многозначных слов
| Выполнение заданий на практических занятиях № 2,4,7,9,11,12,13,14
| | |