типовые задания, контрольные работы, тесты и другие методы контроля, позволяющие оценить знания, умения и уровень приобретенных компетенций (демонстрационный вариант)
Текущий контроль успеваемости
1.
Темы для самостоятельного изучения
1.Коммуникативная стратегия и тактика создания комического
2.Речевая деятельность и речевая манипуляция
3.Паралингвистика в лингвокультурологии
4.Нейролингвистическое программирование
5.Теоретико-методологическое описание агрессии: эволюция и перспективы
6.Семантическаое наполнение психологического термина «агрессия».
7. Амбивалентность как свойство речевой агрессии. Амбивалентность конфликтогенного потенциала текста СМИ. Трансформация аксиосферы медиадискурса.
8. Способы и средства презентации агрессивного компонента в российской прессе: язык СМИ как зеркало современного общества. Грамматические маркеры речевых форм с агрессивной семантикой
9. Иностранное слово в СМИ: агрессивный маркер или элемент языкового кода. Лингвистическая составляющая в контексте правового поля
10. Лингвоюридическая интерпретация речевых форм агрессии. Языковые аспекты правового поля. Правовые аспекты языка
11. Криминальная ксенофобия и толерантность: конфликт лингвистических интерпретаций
12.Экологическое лингвистическое право.
2.
Тематика научных докладов
1.Концепт «справедливость» в русской лингвокультуре.
2.Концепт «деньги» и его языковое воплощение в различных лингвокультурах.
3.Концепт «возраст» и его воплощение в русской, британской и американской лингвокультурах.
4. Языковой имидж политика
5.Языковой имидж руководителя
7.Концепт «закон» в русской и английской языковых культурах.
8.Лингвопрагматические особенности рекламного текста в русской и английской языковых культурах.
9.Язык социального статуса.
10.Речевая коммуникация сквозь призму трансактного анализа Э.Берна.
11.«…Люди не просто лгут, - они интерпретируют социальную действительность» (Т.Ван Дейк. Язык, познание, коммуникация)
12.Кривое зеркало коммуникации.
13.Лингвистические и паралингвистические нормы коммуникации.
14.Коммуникационная культура в эпоху постмодернизма.
15.Язык как инструмент культурных перемен.
16.Язык как инструмент социальной власти.
17.Язык как инструмент социальных перемен.
18.Язык конфликта
19.Язык согласия.
20.Язык и власть.
21.Язык и политика.
22.Язык и общество.
23.Язык и образование.
24.Язык и идеология.
25.Языковые принципы логики смешного.
26. Паралингвистическая норма в телефонных центрах.
27.Невербальный этикет вербальной коммуникации.
28.Государственные и официальные языки.
29.Использование языка в государственных институтах.
30.Лингвистические приемы манипуляции.
31.Речевая агрессия и средства ее преодоления.
32.Принципы ведения диалога.
33.Социальные аспекты речевой коммуникации.
34.Дискурс языковой личности.
35.Риторика слушающего (анализ риторической продукции).
36.Коммуникативная стратегия Н. Макиавелли.
37. Коммуникативная стратегия юридического дискурса.
38. Коммуникативная стратегия переговоров.
39.Государственные и официальные языки.
40.Использование языка в государственных институтах.
41.Лингвистические приемы манипуляции общественным сознанием.
42.Официально-деловой дискурс двух последних десятилетий.
43. Особенности языка в сфере профессиональной коммуникации (юриспруденция).
44.Феномен политкорректности. Реализация категорий политкорректности в современном дискурсе.
45.Особенности политической риторики (риторика «элиты», риторика «фронды»).
46.Социальная детерминация языковых единиц различных уровней.
47.Психолингвистические технологии политического успеха.
48.Коммуникативные технологии в политическом процессе.
49.Речевое поведение коммуникантов в официально-деловой коммуникации.
Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации
В форме зачета
№
типовые задания, тесты и другие методы контроля, позволяющие оценить знания, умения и уровень приобретенных компетенций
1.
Перечень вопросов к зачету
1.Основы семиотики. Язык как знаковое образование. Свойства языковых знаков.
2. Семантика, синтактика и прагматика как важнейшие характеристики языковых знаков.
3. Функции языка. Информативная функция.
4.Соотнесенность понятий «язык» и «культура». Язык как элемент культуры. Отражение культурной информации в языке. Кумулятивная функция языка и жизнь общества.
5. Проблемы регулирования языка со стороны общества. Проблема государственного языка.
6. Информативность и фатика в речевой коммуникации. Вербальная и невербальная информация.
7.Современные теории дискурса. Дискурс как категория современной междисциплинарной науки. Социолингвистические типы дискурса. Соотношений понятий «язык», «речь» и «дискурс».
8. Институциональный (корпоративный) дискурс и его свойства. Юридический дискурс и его реализации. Тенденции развития юридического дискурса.
9. Понятие о юридической лингвистике как междисциплинарной науке.
10. Динамика функциональных стилей литературного языка. Официально-деловой стиль и его жанры (подстили). Особенности языка законодательства.
11. Статус языка законодательства: стиль, подстиль, жанр. Тенденции развития и совершенствования языка законодательства. Социолингвистическая обусловленность языка законодательства.
12. Термин как языковой знак (особенности семантики, синтактики и прагматики). Точность и однозначность термина. Особенности юридического термина.
13. Истоки юридической терминологии. Вопрос о мере использования иноязычных элементов в профессиональной речи юриста.
14. Динамика юридической терминологии. Социальная обусловленность юридической терминологии.
15. Точность как основное качество языка права.
16. Системные отношения в лексике -синонимия, омонимия, многозначность – и точность как коммуникативное качество речи юриста. Грамматические средства создания точности речи. Метафора и точность речи.
17. Судебные прения: коммуникативный аспект.
18. Виды судебных речей и их языковые особенности.
19. Обвинительная речь и ее языковые особенности.
20. Защитительная речь и ее языковые особенности.
21. Реплика в судебных прениях: языковые особенности.
22. Язык и стиль приговора.
23. Категория оценки в речи юриста. Юридическая и нравственная оценка.
24. Прагматическое содержание категории оценки (оценки эмоционально-экспрессивного и интеллектуального типа).
25.Инвенция в судебной речи.
26.Диспозиция в судебной речи.
27.Элокуция в судебной речи.
28. Типы повторов и их использование в судебной речи.
29. Стилистические фигуры в судебной речи.
30. Ирония как стилистический прием. Возможности применения иронии в судебной речи.
31. Мемория и акция в судебной речи.
32. Феномен манипуляции и ее языковое воплощение.
33. Убеждение и манипуляция: точки пересечения и различия.
34. Стратегии убеждающей речи. Типы аргументов в юридическом дискурсе.
35. Довод и сфера психической деятельности. Система доказательств в риторике.
36. Естественные доказательства. Логические доказательства. Софистика.
37. Логические уловки. Нелояльные приемы.
38. Доводы «к пафосу» в судебной речи.
39. Доводы «к этосу» в судебной речи.
40. Полемика: виды и правила ведения. Приемы доказательства и опровержения.
41. Авторитет и традиция как аргумент. Вера и здравый смысл как аргумент.
42. Дедуктивное и системное обоснование позиции.
43. Эмоционально воздействие как предпосылка манипуляции. Манипуляция словами и образами, размывание и подмена понятий; подмена имени предмета и феномен «ложного» имени; манипуляция числом и мерой. «Черные» и «светлые» мифы. Прием «умолчания».
44. Грамматические категории как средство манипуляции (число существительных и местоимений, время и вид глагола).
45. Риторическая и нериторические стратегии убеждения.
46. Стратегии и тактики убеждающей речи. Правовые стратегии коммуникации.
47. Стратегия и тактики самопрезентации.
48. Понятие концепта и концептуарий языка права.
49. Теория речевых актов и юридические дискурсивные практики.
50. Традиции античной риторики в современном юридическом дискурсе.
51. Нормы в лингвистике и нормы в юриспруденции.
52. Специализированные термины в языке законодательства.
53. Проблема «удачного» и «неудачного» термина в языке права.
54. Роль лингвистики в совершенствовании законодательного стиля.
55. Синонимы и омонимы в тексте нормативного акта.
56. Логические основы убедительности судебной речи.
57. Этика судебного оратора: коммуникативный аспект.
58. Категория уместности в речи судебного оратора.
59. Сочетание стандарта и экспрессии в речи судебного оратора.
60. Действенное сравнение в речи судебного оратора.
61. Клише с точки зрения лингвистики и юриспруденции.
62. Тема и микротемы судебной речи
63. Монологическая и диалогическая формы судебной речи.
64. Связь целевой установки и композиции речи судебного оратора.
65. Интеллектуальное, эмоциональное и воспитательное воздействие судебной речи.
66. Функция пропаганды норм права в речи судебного оратора.
67. Прагматика судебной речи.
68. Тропы и фигуры в различных композиционно-структурных частях судебной речи.
69. Устная и письменная разновидности литературного языка и их реализация в профессиональной деятельности юриста.
70. Содержание и статус юридической лингвистики как междисциплинарной науки.
2.
Типовые компетентностно-ориентированные профессиональные задачи
1. Приготовьте очень короткое выступление с призывом к какому-нибудь действию, используя фигуры убавления. Ради эксперимента уберите эти фигуры из текста. Что изменилось? Как бы вы сформулировали, почему текст стал хуже?
2.Проведите лингвистическую экспертизу нормативно-правового акта
3. Придумайте краткий текст с уместным использованием изобразительной функции фонетических или графических фигур
4. Придумайте два примера с градацией: один – передающий эмоциональный накал и уменьшающийся в предложении, а другой – организующий композицию всего текста (например, показывающий некие открывающиеся возможности).
5. Выберите газетную статью. Проанализируйте функции ее заголовка. Придумайте свои варианты заголовка: один в расчете на автономное функционирование, второй в расчете на быстрое усвоение содержания. Составьте к этой статье Лид.
6. Вы пишете о новом учебном заведении. Цель будущей публикации – привлечение абитуриентов в этот вуз. Придумайте заголовок, подзаголовок и Лид для этой статьи, распределяя между ними воздействующую и информативную функции.
7. Ваше устное выступление на какую-либо тему (придумайте ее сами) оказалось довольно длинным и потребовало от аудитории затрат внимания. Найдите теперь достойную концовку, разряжающую напряжение в аудитории.