Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Роль лексических и семантических факторов в формировании поля




 

Лексико-семантическое поле - это термин, применяемый в лингвистике чаще всего для обозначения совокупности языковых единиц, объединенных каким-то общим (интегральным) лексико-семантическим признаком; иными словами - имеющих некоторый общий нетривиальный компонент значения. Первоначально в роли таких лексических единиц рассматривали единицы лексического уровня - слова; позже в лингвистических трудах появились описания семантических полей, включающих также словосочетания и предложения.

Несмотря на обилие теорий «поля», выделенных в предыдущем параграфе, понять, какое содержание вкладывает автор в этот термин, можно лишь эмпирически.

Лингвист Диброва Е.И. дает следующее определение лексико-семантического поля: лексико-семантическое поле - это иерархическая организация слов, объединенная одним родовым значением и представляющая в языке определённую семантическую сферу. Ономасеологическим свойством семантического поля является то, что в его основе находится родовая сема, или гиперсема, обозначающая класс объектов. Семасиологическая характеристика поля заключается в том, что члены поля соотносятся друг с другом по интегрально-дифференциальным признакам в своих значениях. Это позволяет их объединять и различать в пределах одного поля [12].

Собственно семантическая структура поля состоит из следующих частей:

) ядро поля представлено родовой семой (гиперсемой). Гиперсема поля - семантический компонент высшего порядка, организующий вокруг себя семантическое развёртывание поля;

) центр поля состоит из единиц, имеющих интегральное, общее с ядром и рядоположительными единицами дифференциологическое значение;

) периферия поля включает единицы, наиболее удалённые в своём значении от ядра, общее родовое понятие здесь оттеснено в разряд потенциальной или вероятностной семантики. Периферийные единицы могут иметь контекстуальное значение, если поле строится по определённому тексту произведения. Обычно периферийные единицы поля могут вступать в контакт с другими семантическими полями, образуя лексико-семантическую непрерывность языковой системы.

Наиболее полно свойства лексико-семантических полей выделила И. И. Чумак:

. Семантическое поле образуется множеством значений, которые имеют хотя бы один общий компонент (общий семантический признак). Этот компонент обычно выражается архилексемой (гиперлексемой), то есть лексемой с наиболее обобщённым значением;

В лексико-семантическом поле выделяются микрополя - семантические объединения, члены которых связаны интегральным признаком, выражаемым обычно доминантой микрополя (ядерной лексемой). Внешнюю структуру микрополя составляет ядро и несколько областей, одни из которых могут располагаться в непосредственной близости к ядру (ближняя периферия), а другие на периферии микрополя (дальняя периферия);

. Внутренняя структура поля понимается как набор корреляций, связывающих семантические единицы;

. Для поля характерна взаимоопределяемость элементов, выступающая иногда в виде взаимозаменяемости этих элементов;

.Лексико-семантические поля не изолированы друг от друга. Каждое слово языка входит в определённое лексико-семантическое поле, причём, чаще всего, вследствие своей многозначности, не только в одно;

. Одно семантическое поле может включаться в другое поле более высокого уровня.

Таким образом, лексико-семантическое поле представляет собой определенную группу слов (словосочетаний), объединенную одним родовым значением (ядро поля). Поле содержит в себе единицы, по своим значениям находящиеся на разном «расстоянии» от ядра поля (ближняя и дальняя периферия).

Лексическое значение - это содержание слова, отображающее в сознании и закрепляющее в нем представления о предмете, свойстве, процессе и так далее.

Традиционно в лингвистике выделяют два макрокомпонента в модели лексической семантики - денотацию и коннотацию. Некоторые исследователи выделяют три: логико-предметный, эмотивный и функционально - стилистический, т.е. - денотацию, коннотацию и образный компонент.

Денотация понимается как сфера значения, ориентированная на отражение объективной действительности (в противоположность коннотации, ориентированной на говорящее лицо и коммуникативную ситуацию). При таком понимании денотация полностью покрывает логико-предметную часть значения. В этом случае допускается, что денотатом слов могут быть и конкретные, реально существующие объекты и представления и понятия о свойствах, качествах, состояниях и др. Таким образом, денотация - часть лексической семантики, многокомпонентная, иерархически организованная, содержащая информацию о разнообразных фактах действительности, в том числе и информацию о человеческих эмоциях.

Коннотация - периферийная часть лексического значения, факультативная, содержащая информацию о личности говорящего, в том числе и о его эмоциональном состоянии, ситуации общения, характере отношения говорящего к собеседнику и предмету речи. В сфере коннотации выделяют различные компоненты - коннотаты, различающиеся функциональной направленностью (на внутренний мир человека, на язык и на внешнюю по отношению к языку действительность), в связи с чем их делят на основные типы: эмоциональный, оценочный, образный, экспрессивный.

Никитин М.В. при описании структуры лексического значения использует понятия «интенсионал» и «импликационал».

Интенсионал - содержательное ядро лексического значения, импликационал - периферия семантических признаков, окружающих это ядро.

Интенсионал - структурированная совокупность семантических признаков, конституирующих данный класс денотатов. Наличие их считается обязательным для сущностей данного класса. Например, все матери являются женщинами-родительницами, именно эти 2 признака - родитель и женский пол, - составляют интенсионал слова «мать» в его прямом значении.

Семантические признаки в интенсионале распадаются в свою очередь на две части, связанные родовидовым отношением. Родовая часть называется гиперсемой (архисемой), видовая часть - гипосемой (дифференцированными признаками). Так, интенсионал слова «девочка» - ребенок женского пола, где гиперсема - понятие ребенка, а гипосема - понятие о женском поле.

Интенсиональные признаки могут с необходимостью или вероятностью предполагать наличие или отсутствие других признаков у денотатов данного класса. По отношению к интенсионалу - ядру значения, совокупность таких имплицируемых признаков образует импликационал лексического значения, периферию его информационного потенциала. Таким образом, информация о денотате, которую слово несет в тексте, складывается из двух частей: непременных интенсиональных признаков и некоторой части импликациональных признаков, актуализируемых контекстом.

Лексическое значение слова - продукт мыслительной деятельности человека, оно связано с редукцией информации человеческим сознанием, с такими видами мыслительных процессов, как сравнение, классификация, обобщение. Структуру лексического значения составляют денотативный компонент (отражение объективной действительности, другими словами, интенсионал), коннотативный элемент (периферийная часть, интенсионал значения) и выделяемый некоторыми лингвистами образный компонент (у других ученых - это часть коннотатива).


 

Признаки поля

 

Идея исследования лексики по семантическим (понятийным) полям связывается в лингвистике с именем Й. Трира, хотя сам термин в лингвистике впервые был употреблен Г. Ипсеном, который определял поле как совокупность слов, обладающих общим значением. Под понятийным семантическим полем Й. Трир понимает в первую очередь структуру определенной сферы или круга понятий. Понятийному полю соответствует в языке лексическое поле, которое вычленяется из словарного состава, будучи соотнесенным с каким-либо понятийным полем.

В семантической теории Трира предполагается параллелизм между планом понятийного содержания, который представлен понятийным (семантическим) полем, и планом языкового выражения, представленным словесным полем. Прежде всего, Й. Трира интересовало, что может быть взято за основу при вычленении определенной совокупности слов из общего лексикона. Таким критерием, как ему казалось, может служить наличие общих значений у данной группы слов. Однако термин «семантическое поле» для Трира являлся метафорой, но такой метафорой, за которой стоит определенный способ его анализа.

К концепции И. Трира близка концепция словесных полей Й. Вайсгербера, считающего значение слова не самостоятельной единицей, а его чисто реляционным структурным компонентом. Языковые (словесные) поля Вайсгербер подразделяет на однослойные и многослойные. Членение однослойных (одномерных) полей обусловлено какой-то одной точкой зрения, опирается на какой-то един признак, аспект. Членение же многослойных (многомерных) полей опирается на различные точки зрения, но при этом выделяется опорное «ядерное» значение (Вайсгербер Й. Л., 1993).

Для И. Трира и Й. Вайсгербера характерна интерпретация семантического поля как парадигматической категории.

Наряду с интерпретацией поля как парадигматического явления появляются работы, в которых поля трактуются как синтаксические комплексы. Синтаксический подход связывают с именем В. Порцига, который ввел в обиход термин «синтаксическое поле». Синтаксические (синтагматические) поля представляют собой словосочетания и другие синтаксические единицы как проявления семантической совместимости их компонентов.

Синтаксические поля - это своего рода соотношения между глаголом и существительным, обозначающим субъект данного действия или состояния, орудие или объект действия; соотношения между прилагательными и существительными.

Понятие семантического поля получило большое распространение, число конкретных исследований постоянно растет, в теорию поля вносятся добавления и уточнения. Теория поля все больше связывается с определенной классификационной системой словарного состава, который расчленяется на упорядоченные по отношению друг к другу большие и малые группы.

Понятие семантического поля относится к основным понятиям современной лексической семантики. Данное определение концентрирует в себе главные проблемы лексической семантики и определяет их рассмотрение с позиции системного подхода. При описании поля различные типы отношения между словами анализируются не изолированно, а в общей системе всех лексико-семантических связей.

Тем не менее, семантическое поле остается наименее исследованной единицей лексики. До сих пор в языкознании не определены строгие границы применения термина семантического поля. Им часто обозначаются разные объединения слов. Во многих исследованиях объем понятия поля оказывается неопределенно широким или, наоборот, очень узким. Нет единообразия в употреблении терминов.

«Семантическое поле - это совокупность семантических единиц, имеющих фиксированное сходство в каком-нибудь семантическом слое и связанных специфическими семантическими отношениями. Для сигнификативного слоя упомянутое сходство трактуется как связь с некоторым (одним и тем же) набором понятий, для денотативного слоя - как связь с одним и тем же набором объектов внешнего мира, для экспрессивного слоя - как связь с одним и тем же набором условий речевого общения, для синтаксического слоя - как связь с одним и тем же набором синтаксических отношений между частями речевых отрезков. Таким образом, в каждой семантическом слое имеются семантические поля. Может рассматриваться объединение в семантические поля и для архиединиц (например, не расчлененно для сигнификативно-денотативных единиц)» [6].

Семантическое поле является крупной системно-структурной единицей лексико-семантической системы языка, оно объединяет не только единичные языковые элементы (одиночные лексемы, лексико-семантические варианты) на основе общего интегрального признака, но и различные лексические парадигмы разного уровня и объема, таким образом, каждая единица поля предстает в нем во всем парадигматическом комплексе.

Семантическое поле как особая языковая система обладает сложной языковой структурой. Структурный каркас поля образуется совокупностью всех парадигматических группировок. Парадигматические отношения могут носить самый разнообразный характер и могут быть представлены разнообразными классами лексических единиц, тождественных по тем или иным смысловым признакам. Парадигматические отношения отличаются не одно линейностью, так как одно и то же слово может одновременно входить в различные лексико-семантические парадигмы, то есть в различные ряды, слова в которых противопоставлены друг другу по каким-то определенным семантическим признакам.

Так, Ю.М. Караулов пишет о необходимости «разделить различные сферы словарного состава на семантические поля (например, поле «радость»), лексико-семантические группы (например, группа слов со значением «изменение»), тематические группы (например, «наименования птиц»), синонимические ряды (например, ряд с инвариантным значением «храбрый»), ономасиологические группы (например, выражение понятия «время» существительными в русском языке) [10].

И.В. Сентенберг отмечает, что в лексико-семантической системе языка вычленяются следующие основные типы лексико-семантических парадигм, находящихся в семантических отношениях иерархии: 1 - лексико-семантические поля; 2 - лексико-семантические группы; 3 - тематические ряды (лексико-семантические подгруппы); 4 - многозначные слова, синонимические ряды, антонимические ряды, конверсивы [17].

По мнению других ученых, «семантическое (словесное) поле представляет собой в структурном плане лексическую парадигму, которая возникает при сегментации лексико-семантического континуума на различные отрезки, соответствующие отдельным словам языка. Эти отрезки слова непосредственно противопоставлены друг другу на основе простых смыслоразличительных признаков».

В работах Новикова находим следующее определение: Семантическое поле - «иерархическая структура множества лексических единиц, объединенных общим (инвариантным) значением и отражающих в языке определенную понятийную сферу» [15].

Под полем понимается совокупность языковых (лексических) единиц, объединенных общностью содержания (иногда, также общностью формальных показателей) и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений» [14].

Понятие «поле» уточняется Г.С. Щуром, который его определяет как «способ существования и группировки лингвистических элементов, обладающих общими (инвариантными) свойствами» [18].

Важнейшим составным компонентом лексико-семантического поля являются лексико-семантические группы слов. Можно предполагать, что участки семантических полей - это лексико-семантические группы (ЛСГ), то есть семантическое поле - родовое понятие по отношению к ЛСГ [17].

Л.М. Васильев считает, что «термином лексико-семантическая группа можно обозначить любой семантический класс слов (лексем), объединенных хотя бы одной обшей лексической парадигматической семой или хотя бы одним общим семантическим множителем» [5].

Эта соотнесенность основывается на том, что в значениях слов, объединенных одной лексико-семантической группой, имеется один, общий для всех, семантический признак, который и связывает слова.

Вопрос о том, что является семантическим идентификатором поля, является спорным. Существует два основных подхода к выделению семантических полей в лексике: первый, логический подход, при изучении поля исходит из понятия, второй, лингвистический, - из языка (Караулов, 1973, 1976; Долгих, 1973). Логический (концептуальный) подход предполагает анализ структуры определенной понятийной сферы, которой соответствует словесное поле (Й. Трир). При лингвистическом подходе семантические поля выделяются не на понятийной, а на языковой основе. При этом семантическое поле трактуется как совокупность слов, находящихся в свободных связях по линии их лексических значений в тот иди иной исторический период времени. Слова, конституирующие такие объединения, связаны или парадигматическими или синтагматическими (синтаксическими) отношениями. Задачей исследования в этом плане является определение характера семантических связей между словами поля, их разграничение и выделение тех из них, которые подлежат дальнейшему анализу (Долгих, 1973).

Представляется, что в структуре семантического поля отражаются языковой и концептуальный аспекты. Вряд ли целесообразно резко противопоставлять лексико-семантические и понятийные элементы в составе поля. Основное назначение семантического поля, его основная функция заключается, прежде всего, в адекватном языковом отображении определенного участка действительности, очерченного именем поля (его понятийным содержанием) и конкретизированного с максимальной полнотой его элементами. Семантическое поле, таким образом, оказывается связанным с миром действительности посредством слов, его составляющих.

Соотношение слова с действительностью в свою очередь осуществляется через его денотативное и сигнификативное значения: денотат называет класс реалий, обозначенных словом, сигнификат указывает на наиболее существенные признаки однородных реалий.

Двигаясь при описании лексики через поле к языковому понятию, мы на пути обобщения отдельных значений получаем набор основных понятий, которые определяют членение лексического состава языка. Эти основные понятия можно рассматривать и как семантические компоненты, с помощью которых можно описать содержательную сторону словаря.

Понятийные категории эксплицируются на разных языковых уровнях. Поэтому способы их выражения различны: это и лексические средства, и словообразовательные, и морфологические, и синтаксические аспекты, которые, объединяясь на основе общего функционального назначения, составляют функционально-семантическое поле. К основным понятийным категориям, которые находят отражение в языке, относятся действие, состояние, количество, время, локальность и т.д. Основу многих функционально-семантических полей (категорий) составляют лексические средства, которые объединяются в лексико-семантические поля. Неслучайно в последние годы при анализе семантических полей используется принцип функциональности. Еще Г.С. Щур высказывает мысль о функциональной основе семантических полей. О взаимодействии функционально-семантических и лексико-семантических полей также пишет И.В. Сентенберг, подчеркивая, что функционально-семантическая категория находит выражение на лексическом уровне [17].

Основу лексико-семантических полей составляет объемно-понятийные категории: действие, движение, состояние, восприятие, модальность. Структура поля создается путем многоступенчатого, многократного и последовательного деления, в результате чего вычленяются сверхпарадигмы, парадигмы типа лексико-семантического поля, малые парадигмы типа синонимического ряда и парадигматические пары. Так как понятийная категория связана с различными аспектами практической деятельности человека, структура полей - понятие сложное, многомерное и гетерогенное. Так, лексико-семантическое поле действия связано с многомерностью и различными когнитивными аспектами действия - конкретными типами операции (созидание, разрушение, изменение, перемещение объекта и т.д.), орудием действия, субъектом, объектом, условиями действия, оценки и т.д. Функционально-семантическое поле места предполагает конкретизацию общей идеи, общего понятия в нескольких аспектах - событийном, ландшафтном, параметрическом. В системной организации семантического поля большую роль играют словообразовательные категории гнезда, которые являются структурными элементами семантических полей.

Проблема структуризации лексико-семантического поля является очень сложной, поскольку парадигматические группы не однолинейны, а многоступенчаты. Парадигматические отношения между словами зависят от отношений, существующих между явлениями действительности. Внеязыковая обусловленность отношений заметна в так называемой конкретной лексике, представленной объединениями слов типа мебель, части тела, средства передвижения, населенные пункты и т.д. Они отражают группировки предметов в действительности. Иной тип лексико-семантических парадигм возникает при расчленении значения его специализации при каком-то одном направлении. Ср.: двигаться, бежать, идти, плестись, тащиться и т.д. В системной организации семантического поля большую роль играют словообразовательные гнезда - корневые общности слов. Смысловую общность родственных слов в них выражает корень (исходное, корневое слово). Он выступает также носителем общего для всех слов поля семантического компонента. Словообразовательные гнезда - структурные элементы семантических полей.

Одним из основных свойств структуры семантического поля является ее целостность, которая «обеспечивается, в частности, тем, что единица низшего уровня может быть представлена как предельный случай единицы более высокого уровня» (Солнцев, 1971,. 53), то есть отношениями иерархии, предполагающими отношения вхождения менее сложных единиц в более сложнее. Деление семантического поля на лексико-семантические группы, классы слов - это высшая ступень иерархии, но не единственная. Каждая лексико-семантическая группа также имеет свою индивидуальную структуру. Элементами структуры лексико-семантической группы являются лексико-семантические варианты, объединенные отношениями синонимии, антонимии и т.п. Интегрирующей семой в каждой группе, помимо архисемы поля, выступает инвариантная сема, дающая название всей группе. Набор дифференциальных сем индивидуален для каждой группы, он обозначает конкретные дифференциальные признаки, которые отличают одну ЛСГ от другой. Подобным обстоятельством объясняется и неоднородность семантического поля, как неотъемлемое его свойство, проявляющееся в наличии у поля ядерных и периферийных зон. Как ядро, так и периферия поля состоят из комплекса групповых образований и единичных элементов, лексико-семантических вариантов.

Лексико-семантическое поле как особая системообразующая единица обладает сложной и весьма своеобразной структурой, составные элементы которой связаны между собой парадигматическими отношениями. Анализируемое лексическое поле локальности многомерно, объемно. В основе организации лексико-семантического поля лежат упорядоченные классы, лексические парадигмы разного типа, структурирующие семантическое поле по вертикали и по горизонтали. Ядро лексического поля, как его семантическую доминанту, образует лексическая единица, выражающая общее инвариантное значение. Одним из основных свойств структуры лексико-семантического поля является её целостность, которая обеспечивается отношениями, предполагающими вхождение менее сложных единиц в более сложные. Центром поля локальности является многозначное слово «место». В семантической структуре этого обобщающего слова отражается весь спектр объема понятия места.

. «пространство, участок земной поверхности» (знакомые места, местность, край);

. «пространство, пункт, где что-либо находится, происходит» (место пребывания);

. «пространство, помещение, точка, предназначенные, служащие для какой-либо деятельности» (рабочее место);

. «провинция, периферия, а также периферийные организации, учреждения (в противоположность центру)» (делегаты с мест);

. «пространство, занимаемое каким-либо телом, а также свободное пространство, которое может быть занято кем-, чем-либо» (освободить на столе место для книг);

. «определенное пространство, специально отведенное, предназначенное для чего -. кого-либо или обычно занимаемое кем-, чем- либо» (ключи висят на месте);

. «отдельный участок какого-либо предмета» (место удара);

. «часть, отрывок музыкального или литературного произведения, какого-либо текста» (лучшее место в романе);

. «должность, служебное положение» (получить новое место).

Основными (центральными) значениями являются первые четыре ЛСВ слова «место», формирующие ядро поля локативности. На первом уровне членения лексико-семантического поля локальности выделяются три объемные функциональные сферы, конкретизаторами которых выступают слова: «пространство» - «неограниченная протяженность (во всех измерениях, направлениях)» - воздушное, морское, мировое пространство; «территория» - «пространство с определенными, границами, пространство земли, внутренних и прибрежных вод, включая воздушное пространство над ними, с границами, определяемыми принадлежностью государству, какой- либо административной области»; «сооружения» (артефакты) - «то, что сооружено, построено».

Итак, понятие лексико-семантического поля, как видим, достаточно основательно разработано в лингвистической науке, и в своем исследовании мы представляем ту концепцию лексико-семантического поля, которая разработана в трудах П.Н. Денисова, И.В. Сентенберга, Д.Н. Шмелева, Й. Трира.

Поле в лингвистике представляет собой совокупность слов различных частей речи, объединенных общностью выражения одного понятия.

Лексико-семантическое поле представляет собой определенную группу слов (словосочетаний), объединенную одним родовым значением (ядро поля). Лексико-семантическое поле содержит в себе единицы, по своим значениям находящиеся на разном «расстоянии» от ядра поля. Одно лексико-семантическое поле может входить в другое; в свою очередь элемент одного лексико-семантического поля может входить в другое поле, в зависимости от признака, берущегося за основу образования поля. Итак, лингвисты выделяют различные типы полей, поля могут объединять в своем составе разнородные языковые средства, принадлежащие к различным грамматическим классам и уровням языка, для поля характерно наличие различных группировок, различных отношений и связей между элементами, а также в составе поля выделяются ядерные и периферийные составляющие; ядро образуется вокруг компонента-доминанты. В ядре сконцентрировано наибольшее количество полеобразующих признаков. Переход от ядра к периферии осуществляется постепенно. Граница между ядром и периферией, а также отдельными зонами периферии является нечеткой. Конституенты поля и периферии могут принадлежать к ядру одного поля и периферии другого поля и наоборот. Структуру лексического значения составляют денотативный и коннотативный элементы.

ЭТАПЫ ТВОРЧЕСТВА РЕМАРКА

ремарк роман поле wein

Эрих Пауль Ремарк появился на свет 22 июня 1898 года в Оснабрюке. Французской фамилией Remarque Эрих Пауль обязан своему прадеду французского происхождения. Прадед был родом из Пруссии, женился на немке, дав их детям французскую фамилию.

В королевской семинарии Эрих подружился с Фрицем Хёрстемайером. Фриц стал человеком, вдохновившим Ремарка на литературную деятельность.

ноября 1916 года Ремарк был призван в армию. Служба продолжалась до 1919 года и навсегда определила в жизни будущего писателя очень многое: отношение к жизни и войне, любви и дружбе. Эрих Пауль не был на передовой, но солдатской жизни вкусил не понаслышке. От службы в батальоне запаса 78-го пехотного полка остались три ранения и бесценный жизненный опыт.

В 1916 году произошло еще одно важное событие: в июне вышла в свет первая публикация Ремарка о службе юноши, о ее трудностях и маленьких радостях.

В ноябре Ремарк приступил к работе над написанием романа о войне, и почти одновременно начались тесные отношения с Эрикой Хаазе.

Но зарабатывать на жизнь писательством Ремарк стал не сразу. Сначала ему пришлось перепробовать не одну профессию в родном Оснабрюке.

В марте 1921 года Ремарк начал работать в изданиях «Оснабрюкер Ландесцайтунг» и «Оснабрюкер Тагеблат» театральным критиком.

В начале 1924 года вышло из печати эссе «О смешивании дорогих видов шнапса».

В 1927 году осенью началась работа над романом «На Западном фронте без перемен» <http://www.em-remarque.ru/bibliografija/Na-Zapadnom-fronte-bez-peremen.html>, а в ноябре журнал «Шпорт им Бильд» стал публиковать по частям роман «Станция на горизонте» <http://www.em-remarque.ru/bibliografija/Stancija-na-gorizonte.html>. Один из знакомых писателя назвал роман «книгой про первоклассные радиаторы и красивых женщин».

В марте 1928 года Эрих Мария получил отказ от издательства «С. Фишер Ферлаг», куда он отправлял рукопись романа «На западном фронте без перемен». Владелец издательства Сэмюэль Фишер посчитал, что читать о войне в Германии никто не захочет.

Напечатать роман согласилось берлинское издательство «Ульштайн». Правда, издатели постарались подстраховаться: договор был составлен так, что в случае провала романа Ремарк должен был отработать затраты на издание в качестве журналиста.

В 1928 году роман «На Западном фронте без перемен» <http://www.em-remarque.ru/bibliografija/Na-Zapadnom-fronte-bez-peremen.html> вышел в газетном варианте в «Фоссише Цайтунг», а несколько позже, 29 января 1929 года, в берлинском издательстве «Пропилэен-Ферлаг» была выпущена и книга. Роман стал настоящей сенсацией в Германии.

В сентябре 1929 года Ремарк был выдвинут на соискание Нобелевской премии, инициатором выдвижения стал Бьёрншерн Бёрнс. В ноябре началась работа над романом «Возвращение».

В декабре произошло еще одно событие: 7 декабря 1930 года в газете «Фоссише Цайтунг» вышел роман «Возвращение» <http://www.em-remarque.ru/bibliografija/Vozvrashhenie.html>. 11 декабря берлинская комиссия по надзору за кино запрещает к показу рассказ «Враг» <http://www.em-remarque.ru/bibliografija/Vrag.html>. А в апреле на экраны вышла фильм «На Западном фронте без перемен» <http://www.em-remarque.ru/kino/Na-Zapadnom-fronte-bez-peremen-1930.html>. Гитлер отозвался о Ремарке как о «французском еврее Крамере», о чем позже писатель говорил: «Я не был ни евреем, ни левым. Я был воинствующим пацифистом».

Литературные кумиры юности Эриха Марии, Томас Манн и Стефан Цвейг, тоже не одобрили книгу. Манну претила политическая пассивность Ремарка и громкая шумиха вокруг романа и фильма.

Многие приняли роман и фильм в штыки. Говорили, что рукопись была украдена Ремарком у погибшего товарища, называли его дутой знаменитостью, предателем народа, плейбоем, продажным писакой. Постоянные нападки недоброжелателей едва не вызвали у писателя нервный срыв, он много пил. Но успех книги и фильма принес богатство Ремарку, с детства грезившему о роскоши и обеспеченной жизни. Он продолжает приобретать предметы искусства, картины импрессионистов и ковры.

В январе 1933 года был закончен «Пат» - первая ступень работы над романом «Три товарища». А тем временем в Германии книги Ремарка попали в список запретных. Гестаповцы изымали их из продажи и публично сжигали на площадях под лозунгом «3а литературное предательство солдата Мировой Войны, ради воспитания народа в духе воинственности!».

В 1936 году роман «Три товарища» <http://www.em-remarque.ru/bibliografija/Tri-tovarishha.html> выходит в Копенгагене на датском языке (издательство «Гильдендаль»).

В декабре 1938 года начинается работа над романом «Триумфальная арка». В 1939 году из печати выходит роман «Возлюби ближнего своего»: под английским названием Flotsam («потерпевший кораблекрушение, смытый с корабля») он печатается в издании «Кольес».

Ремарк продолжает писать роман «Триумфальная арка» <http://www.em-remarque.ru/bibliografija/Triumfalnaja-arka.html>. В октябре в Стокгольме выходит на немецком языке «Возлюби ближнего своего» (издательство «Берман-Фишер»).

Окончание войны застало Ремарка в Нью-Йорке. Война пощадила его виллу в Швейцарии, а в парижском гараже даже уцелел автомобиль писателя.

В мае 1946 года в Цюрихе на немецком языке вышел роман «Триумфальная арка» <http://www.em-remarque.ru/bibliografija/Triumfalnaja-arka.html>. 27 марта 1947 года состоялась премьера нового фильма по рассказу Ремарка «По ту сторону». Картина называлась «Другая любовь» <http://www.em-remarque.ru/kino/Drugaja-ljubov.html>. В середине лета Ремарк закончил работу над романами «Искра жизни» <http://www.em-remarque.ru/bibliografija/Iskra-zhizni.html> и «Время жить и время умирать» <http://www.em-remarque.ru/bibliografija/Vremja-zhit-i-vremja-umirat.html>.

Творческие замыслы рождаются в голове писателя: в августе им был задуман роман «Ночь в Лиссабоне» <http://www.em-remarque.ru/bibliografija/Noch-v-Lissabone.html>.

В 1962 году «Ночь в Лиссабоне» издает в книжном варианте кельнское издательство «Кипенхойер и Витч». Во время посещения Германии Ремарк дает интервью, в котором выступает против сооружения Берлинской стены, а также напоминает о том, что его сестра была казнена нацистами, а сам он лишен гражданства.

В 1970 году Эрих Мария Ремарк почувствовал себя плохо и был госпитализирован в клинику в Локарно, где скончался 25 сентября. Причиной смерти стала аневризма аорты.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...