Пранта-ракта-паривештитамбарах
⇐ ПредыдущаяСтр 4 из 4 Его рот наполнен орехами бетеля, которые Он с удовольствием жуёт. Изящный нос Нимая покрыт капельками пота. Он pаскрывает удивительные тайны. Вишвамбхара одет в жёлто-оранжевые (шафрановые) одежды.
Карпурагуру-кастури- гандха-пурита-дин-мукхах Сувритта-диргха-дор-данда- ласат-канака-канканах Сладкий аромат камфоры, агуру и мускуса исходящий от Гауры заподняет все стороны света. Блестящие браслеты украшают Его длинные руки.
Суварна-варна-кантха-стха- сварна-хара-вибхушитах Премашру-дхаута-сарванга- спхуран-нирмала-канти-бхрит Золотое ожерелье украшает Его золотую шею. Всё тело Нимая омыто слезами Его любви.
Нава-спхурита-бандхука- бандхурадхара-паллавах Падмарага-мани-нйаста- мукта-сваччха-рада-ччхавих Его губы очаровательны, как только что распустившиеся цветы бандхука. Зубы Нимая, как великолепный жемчуг, в обрамлении рубинов.
Сучару-кешах су-мукхо хема-спхурита-насиках Дханур-дхваджади-сампанна- пани-вйакта-йавангулих Волосы Гауры очень красивы. Его лицо прекрасно. Его Нос прекрасен словно из золота. На Его ладонях знаки лука, флага и другие благоприятные знаки.
Ашеша-деха-саундарйа- коти-кандарпа-ниндаках Ашеша-гуна-сампаттих сарва-локопакараках Нимай Своей красотой затмеваетпривлекательность миллионов богов любви. Он обладатель всех замечательных качеств. Он благодетель каждого живого существа.
Сугумпхач чару-чаланах сукомала-падамбуджах Атмарамешваронмади- радха-веша-манохарах Он носит изящные браслеты. Его походка грациозна. У Него мягкие лотосные стопы. Одевшись как Радха, Нимай сводит с ума освобожденные души (повелителя (лей) освобождённых душ). Нагари-найанананда- манда-хаса-судха-карах
Маноратха-парабхишта- самшучака-нирикшанах Нектар Его нежной улыбки приносит блаженство глазам женщин Навадвипы. Одним взглядом Вишвамбхара исполняет все желания.
Бхава-прабхута-прамада- сакутекшана-пандитах Атйанта-према-самрамбха- балавад-дришха-хаса-бхрит Гаура знаток ласковых взглядов погружающих в безумие любви Его супругу. Его громкий смех является источником величайшей любви.
Према-пракаша-вистирна- симха-нада-сама-сванах Коти-сурйа-пратикаша- су-мадхурйарунамшуках Голос Нимая наполненный любовью словно ласковый рык льва. Его очаровательные шафрановые одежды прекраснее миллиона солнц.
Су-дурдхарша-су-дурдарша- премарамбха-маходайах Сударшана-парашеша- мангала-према-риддхи-дах Гаура является источником редкой и сокровенной божественной любви (ни когда не виданой и не слуханой). Он дарует богатство этой редкой и благоприятный божественной любви.
Премашру-вигалад-варо- галан-ништхиванамбудхих Галад-гхармардра-васанах шравад-утпхулла-насиках Нимай омывается потоками слёз любви. Его одежды промокли от пота. Его ноздри словно распускающиеся цветы.
Гхана-шиткараван джрибха- ван гханасвасаван мухух Гхана-хасах сва-паршва-стха- тат-кала-према-дайаках Вишвамбхара влажнен от пены. Он зевает. Снова и снова Он вздыхает. Он громко смеётся. Тем, кто принял Его сторону, Гаура дарит подарок божественной любви.
Према-продйат-симха-нада- шанкити-крита-диг-гаджах Анаваччхинна-пулако манах-кампах стхирасанах Его львиный рык божественной любви пугает слонов, поддерживающих мир. Его волосы встали дыбом от экстаза любви. Его сердце дрожит. Он ошеломлён.
вама-патришни-карагхана- кришно-‘хам-ити-шучаках Эка-дви-тра-дина-вйапи- премарамбха-махотсавах Нимай сосёт палец на левой ноге и заявляет: «Я – Кришна». Он празднует фестиваль божественной любви, длящийся в течение одного, двух или трех дней.
Трайовимша-дина-вйапи- према-хаса-пракаша-крит Три-коти-чибуках шушка- нимилита-мукха-смитах Двадцать три дня Нимай смеётся, побуждаемый божественной любовью. Его подбородок заострился и стал треугольным. Он улыбается сухой улыбкой.
Три-вали-валитах шримад- диргха-стхула-широ-дхарах Кеша-винйаса-самбаддха- малати-мала-мандитах Его талия имеет три складки. Его голова имеет красивую форму. Гирлянда из цветов жасмина украшает волосы Шри Гауры.
Лалитангули-вибхраджан- мани-канчана-мудриках Габхирарактамварта- набхи-магна-дхоти-дхарах Золотые кольца с драгоценными камнями сияют на изящных пальцах Нимая. Он носит дхоти погружающееся в глубокий водоворот углубления Его пупка.
Самана-вакшоджа-гхано вартулорух су-гумпхаван Чару-джануч чару-джангхах су-комала-падамбуджах У Вишвамбхары широкая грудь. Его руки изящны. Он носит великолепные браслеты. Его колени красивой формы. Его лодыжки прекрасны. Его мягкие стопы словно цветы лотоса.
Хайа-гриво мани-гривах сундара-спарша-кеша-бхрит Камалашлеша-расиках камала-стана-чанданах Его шея изящна как шея лошади. Нимай носит драгоценное ожерелье. Его мягкие волосы очень привлекательны. Он наслаждается шутками с Богиней удачи (со Своей супругой). Он украсил грудь Камала-деви узорами из сандаловой пасты.
Камала-хридайанандах камала-найананджанах Три-вали-виласан-мадхйах симха-мадхйах смараласах Нимай блаженство сердца Камала-деви. Он тушь на глазах Камала-деви. Его талия с тремя складками прекрасна. Его талия тонка, как талия льва. Он поружён в любовь.
Су-пина-вартула-снигдха- крама-стхула-маха-бхуджах Кари-сундакрити-бхуджо намасакта-карангулих
У Гауры сильные, широкие, и красивые большие руки. Его руки напоминают хобот слона. Он повторяет святые имена, отсчитывая их на пальцах.
Спхуран-накха-мани-шрени- мишрамшу-кара-паллавах
Лаванйа-сара-сарвангач чандананчита-виграхах Ногти Вишвамбхары - ряд драгоценных камней на великолепном цветке Его рук. Его руки самый красивый. Его тело украшено сандаловой пастой.
Пратй-анга-рабхасавеша- прабхавананда-бандхурах Сва-бхава-шиталах према- даршитанека-паурушах Руки и все части тела Гаурахари прекрасны и источают блаженство. В Его природе освежать и успокаивать. С величайшей силой Он проявляет чистую любовь к Господу Кришне.
Сада-према-бхаракранта- сарванго гати-мантхарах Абхангура-бхру-йугалах ишад-аракта-лочанах Все части Его тела всегда проявляют признаки любви. Нимай медленно идёт. Его брови изогнуты. Его глаза красноваты.
Гхурнйамана-найанах пурна-чандрамалананах Бахих-шйамайата-стхула- чаматкари-каниниках Его глаза вращаются в экстазе. Лицо Гауранги словно прекрасная полная луна. У Него большие и тёмные очень красивые глаза.
Карнантайата-дрик-пата- хела-лаванйа-шучаках Бхававан сва-гуналапа- джагати-бхава-дайаках Прекрасные большие глаза Нимая достигают Его ушей. Он полон любви. Весь мир с нетерпением говорит о Его добродетелях, и Вишвамбхара дарит всему миру божественную любовь.
Шротрананда-йашо-ручир нетрананда-тану-чхавих
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|