Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Готкам (gutaniom, имеются в виду богини-Матери германских племён) посвящённое (hailag)




Г. Рейчерт (H. Reichert, 1993) предлагает читать повреждённую руну как [j] в её смысловом значении «год» и получает:

готов (gutanī) год (j[ēra]) священный(wī[h]) [и] нерушимый (hailag)

Т. Лойенга (T. Looijenga. 1997) толкует повреждённую руну как [s] и читает:

готское (gutanīsкак ранняя формаgutaneis)святилище (wī[h] как ранняя форма weih) священное (hailag)

Э. Антонсен(E. Antonsen. 2002) переводит:

готок (gutaniō, вариант — воительниц) cвященно-освященное [9] (wī[h]hailag)

П. Пепер (P. Pieper, 2003) читает спорную руну как [ŋ] и получает посвящение богу Ингви, тому, кого позднее стали звать Ингви-Фрейр или просто Фрейр — Господин:

[от] готов (gutanī) — Ингви (i[ng]) cвятое/священно-святое и т.д. (wi[h]hailag)

 

В книге М. МакЛеод и Б. Мисса «Рунические амулеты и магические объекты» (2006), авторы, следуя интерпретации Б. Мисса от 2004 года, пишут про кольцо из Пьетроассы[10]:

 

Ещё одна руническая надпись, почти всеми объявляемая вотивной, но не имеющая очевидных классических параллелей, была найдена на большом кольце, обнаруженном в девятнадцатом веке как часть древнего ценного клада. В древнескандинавской литературе говорится о сакральных клятвенных кольцах, так же как о храмовых кольцах, которые окунались в кровь жертвенного животного, кроме того известны коллекции нашейных колец-гривен, найденные в скандинавских болотах и речных отложениях. Но золотое кольцо-гривна из Пьетроассы, Румыния, кажется, было единственным возможным руническим подтверждением существования такого священного кольца [11].

Кольцо, несомненно, датируется концом четвёртого века и создано восточными германцами. Изначально оно было найдено вместе с тремя другими большими золотыми кольцами, артефакт был повреждён вскоре после того, как его продемонстрировали на Всемирной Выставке в Париже 1872 году — после возвращения в Румынию. Кольцо было рассечено надвое укравшим его вором, и часть текста оказалась повреждена ножом похитителя, что привело к некоторым разногласиям по правильному прочтению надписи. Однако в 1872 году фотография надписи была сделана и опубликована Лондонским Арандельским Обществом в одном из его известных художественных изданий. На снимке ясно видно, что надпись гласит:

Gutaniō wīh hailag

Gutanio свящённое святое

Надпись из Пьетроассы не выглядит соответствующей точно какой-либо известной вотивной формуле, но скорее выражена в лаконичной манере, напоминающей о ранних текстах на рунических амулетах. Термин Gutanio, очевидно название, буквально означает «женщина готов/готка» и грамматически может быть или единственным числом, или множественным родительного падежа. Это напоминает о некоторых эпитетах Рейнских богинь-Матерей — например, о надписи из Кельна, которая явным образом посвящена богине-Матери племени медиотавтов [12], и о простых надписях, посвященные богиням, описываемым как «Матерь Свебов» или даже «Матерь Германцев», что были известны в области Римкого Рейна. Другое нашейное кольцо с рунической надписью, близкое по дате, диадемоподобную часть ювелирного украшения, нашли в могиле из Страрупа (Strårup) в Дании, оно несёт только имя, и Gutanio выглядит просто как производная форма, подобная к Gaios «Ревущий/Вопящий» и другим (обманчиво сходным) формам, что появляются на ранних германских копьях и тому подобном. Четыре румынских кольца были найдены вместе с украшенным блюдом, сделанным в римской провинции, которое, кажется, включает представление о трёх германо-римских богинях-Матерях, и Иордан писал о том, что готы произошли от Гапта [13], что может буквально значить «(великий) Гот». Фактически, существуют скульптурные рельефы богинь-Матерей (всегда изображённых втроём), где они иногда показаны носящими нашейные кольца-гривны или торквесы. При этом божества не только в романизированном контексте представлялись носящими кольцеобразные ожерелья: один из ранних германских деревянных идолов, мужская фигура из Руде Эскилструп (Rude Eskilstrup, Дания) также носит вырезанный вокруг шеи торквес, и, фактически, многие древние германские небольшие статуэтки показаны носящими ожерелья.

Форма Gutanio сопровождается двумя древними германскими терминами для «священный», хотя некоторые видят здесь влияние христианского выражения, подобного sacro-sanct (т.е. «священный+освящённый») как играющее свою роль. Тем не менее, большинство германских языков имеют тенденцию использовать один или другой из этих терминов в значении «святой» в христианском смысле, второй же применяется только ограниченно. В Готской Библии слово wīh используется в христианском значении «святой», тогда как в английском, очевидно, слово holy (от древнего hailag) стало преобладающей формой, в то время как форма w ī h означает «идол» и появляется регулярно в древних, видимо культовых, англосакских топонимах вроде Willey или Wye (и ср. датское Vimose, «святое мшистое-болото»). Надпись из Пьетроассы может означать, что что-то связанное с Gutanio было святым в каком-то смысле — и что что-то ещё было святым в другом — различие, возможно, первоначально состояло в том, что wīh было исходно типом святости, связанным с богами и богинями (и, следовательно, со священными местами), а hailag относилось к священным или освящённым (т.е., по сути, человеческими действиями или использованием) объектам в готском. В отличие от Gutanio, оба слова для обозначения священного несомненно грамматически нейтральны по роду (т.е. среднего рода) в единственном числе, однако обычное германское обозначение кольца имеет мужской род. «Ожерелье» имеет средний род на латыни и в греческом, однако надпись могла читаться: «(ожерелье) Gutanio (Готок, т.е. готских богинь-Матерей?) священное (и) святое». Два термина могли действовать и как обычные магические слова на амулетах, но трудно избавиться от впечатления, что надпись на кольце была по своему характеру вотивной. Это мог бы быть священный предмет, на котором приносили клятвы, или который обрызгивали кровью жертвы, хотя также возможно, что его скорее носили в качестве амулета, возможно даже как языческую филактерию [14], принадлежавшую языческой жрице (имевшей имя или титул Gutanio?), если не было, как подсказывают некоторые древние деревянные идолы с севера, возложено на статую, которую когда-то хранили в священном месте с богинями-Мателями готов. [15]

(с)

 

Пожалуй, ситуация с надписью на кольце из Пьетроассы как в зеркале отображает положение дел с изучением рунических надписей вообще: легче прочесть то, что прочесть человек готов. При том, как уже отмечено выше, сам характер надписи, связанный с понятием священного и, вероятно, с посвящением божеству, сомнений особых ни у кого не вызывает.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...