| - арабописьменное написание словосочетания «иарак
ирдин» со значением «из дальних мест» из текста ярлыка Кучук султана. Сейчас используется в виде
« » с тем же значением.
Датировка: 1706-1737 годы нашей эры.
|
| -арабописьменное написание словосочетания «иарлиг
тингламаи» со значением «не слушая ярлык» из текста ярлыка
Сахиб-Гирей хана. Сейчас используется в виде
« » с тем же значением.
Датировка: 1523 год нашей эры.
|
| - арабописьменное написание слова «иашндэ» со значением
«в возрасте от роду» из текстов Зианчуринских метрик. Сейчас
используется в виде « » с тем же значением. Датировка: XIX век нашей эры.
|
| - латинописьменное написание слова «иавли» со
значением «блестящий» из текстов книги «Кодекс Куманикус».
Сейчас используется в виде « » с тем же значением. Датировка: XII-XIII века нашей эры.
|
| - латинописьменное написание слова «ианги» со
значением «новый» из текстов книги «Кодекс Куманикус». Сейчас используется в виде « » с тем же значением.
Датировка: XII-XIII века нашей эры.
|
| - латинописьменное написание слова «иатир» со
значением «будет лежать» из текстов книги «Кодекс Куманикус».
Сейчас используется в виде « » с тем же значением. Датировка: XII-XIII века нашей эры.
|
| - арабописьменное написание словосочетания «иаги» со значением «сторона» из текста именной грамоты Чингиз-хана башкирам с ураном Туксаба по тексту рукописи Кадергали жалаири. Сейчас пишется так « ». Датировка: XII век нашей эры.
|
| - арабописьменное написание словосочетания «Иаигнг
аики иаги» со значением «обе стороны Яика» из текста именной грамоты Чингиз-хана башкирам с ураном Туксаба по тексту рукописи Кадергали жалаири. Сейчас пишется так
« ». Датировка: XII век нашей эры.
|
| - арабописьменное написание словосочетания «иаги Тубл суина чакли» со значением «сторона до реки Тоболь» из
|
| текста именной грамоты Чингиз-хана башкирам с ураном Туксаба по тексту рукописи Кадергали жалаири. Сейчас пишется так
« ». Датировка: XII век нашей эры.
|
| - арабописьменное написание словосочетания «иаилаган» со значением «места жительства летом» из текста именной грамоты
Чингиз-хана башкирам с ураном Туксаба по тексту рукописи Кадергали жалаири. Сейчас пишется так
« ». Датировка: XII век нашей эры.
|
| - арабописьменное написание слова «иаткач» со значением «после того как легли спать» по тексту рукописи деревни Кашкино, принадлежащей Ришату Лутфуллину (прочтение Салават Ахмадуллин), Аскинского района. Сейчас пишется так « ». Датировка: XX век нашей эры.
|
| - арабописьменное написание словосочетания «иактрди» со значением «рассвело» из текстов летописи составленной
Шарифуллой Мурзакамаловым по фотографии Галии
Мурзакамаловой. Датировка: XX век нашей эры. Современное написание таково « ».
|
| - арабописьменное написание слова «иашндэ» со значением «в возрасте» из текстов ЗАГС о браках села Каргино Мишкинского района. Фото ЦГИА РБ. Датировка: 1857-1867 годы нашей эры. Современное написание « ».
|