Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Слова на «hм». Слова на «hн». Слова на «hр». Слова на «hс». Слова на «hф».. Напутственное слово молодым исследователям башкирского языка.




Слова на «hм».

№ п\п Исторические слова и пояснения к ним
   - арабописьменное написание слова, союз «hм» со значением «и» из текстов метрических книг сел Зианчуринского района. Сейчас используется в виде « » с тем же значением. Датировка: XIX век нашей эры.
   - руноописьменное написание слова, союз «hм» со значением «и» из текстов эпитафии села Старое Калмачево Чекмагушевского района. Сейчас используется в виде « » с тем же значением. Датировка: 726 год нашей эры.
   - арабописменное написание словосочетания «hмандм Тнгрдан мрд аирди» со значением «От вечного Тангри были эти пожелания» из произведения Кул Гали по фотографии сотрудников Музея редкой книги МГИМО. Современное написание « ». Датировка: 1212 год нашей эры.
   - арабописменное написание словосочетания «hма рахт hма бшарт килдача сан» со значением «всэ благость всэ влаговесть осуществляющий Ты» из произведения Кул Гали по фотографии сотрудников Музея редкой книги МГИМО. Современное написание « ». Датировка: 1212 год нашей эры.
   - рунописьменное написание слова «hм» со значением «и» из текста эпитафии села Старо Калмачево Чекмагушевского района. Современное написание « ». Датировка: 726 год нашей эры.

 

Слова на «hн».

№ п\п Исторические слова и пояснения к ним
   - иероглифическо гетерографическое написание словосочетания «h+нh днh+рэ» со значением «вилка Тангри» из текста граффити деревни Тоболтура Тобольский района Тюменской области по фотографии Багишева Вахита Гаппаровича. Современное написание « ». Датировка: XXXVI-XXVIII века до нашей эры.

 

Слова на «hр».

№ п\п Исторические слова и пояснения к ним
   - арабописменное написание словосочетания «hр брси бн алсам тиур аимди» со значением «каждый подумает – куплю уж я» из произведения Кул Гали по фотографии сотрудников Музея редкой книги МГИМО. Современное написание « ». Датировка: 1212 год нашей эры.
   - арабописменное написание словосочетания «hри ауди кинади бгри ианди» со значением «желтая жельч его беспокоил, сердце его не находило места» из произведения Кул Гали по фотографии сотрудников Музея редкой книги МГИМО. Современное написание « ». Датировка: 1212 год нашей эры.

 

Слова на «hс».

№ п\п Исторические слова и пояснения к ним
   - слово «hсли» со значением «имеющий вкус; умеющий восторгаться; чувствительный» из текстов горшков Булгарского городища. Сейчас используется только как междометие « » со значением удивления только-что увиденным.
   - рунописьменное написание слова «hсэп» со значением «счет; время; эпоха» из текста эпитафии села Старо Калмачево Чекмагушевского района. Сейчас употребляется в виде « ». Датировка: 726 год нашей эры.
   - рунописьменное написание слова «hстh» со значением «Всевышний» из текста памятника Киленташ Альшеевского района. Сейчас употребляется в словосочетании « » со значением «Да простит Всевышний». Датировка: VII-X века нашей эры.

 

Слова на «hф».

№ п\п Исторические слова и пояснения к ним
   - арабописьменное написание слова «hфтэ» со значением «неделя» из текстов словаря Махмутова-Хамзина-Сайфуллина. Сейчас не используется. Датировка: XIX век нашей эры.

 

Напутственное слово молодым исследователям башкирского языка.

Как видите из содержания данной книги, не АН РБ из академиков сыновей академиков и их институты, не ваши преподаватели, являющиеся только специалистами по поиску экстремизма в речах башкир, не будут делать это дело, а будем делать ее мы с вами сами для будущих поколений башкир. Вам в этом деле фонд Урал не помощник, ибо он дважды отклонил просьбу помочь в сборе источников документальной базы исторических башкирских языков предпочитая финансировать «исследования на базе русских архивов по русским документам», т. е. признавая «научными» только те исследования где будут цитирования и ссылки на содержания русских только документов, или исследования, касающиеся только русского периода истории башкир.


Все первоисточники указаны в самом начале книги, по ним вы можете восстановить лексику башкирских языков различных исторических эпох, начиная с VII века до Рождества Христова, когда впервые наш народ стал известен миру под настоящим, нынешним этнонимом «БАШКОРТ».

Предвижу и второй вопрос от оппонентов типа – «А почему письменные памятники Западной Сибири, всего Урала, Поволжья, Северного и Западного Казахстана, Кубани нашли отражение в башкирском словаре? ». Отвечу так – «Мы включаем в состав лексики башкирского языка все слова из документов Исторического Башкортостана, границы которой четко указаны в Ярлыке Чингиз-хана Муйтен-беку, смотрите эти границы в прилагаемой карте - схеме. Кубань включен только по более ранним документам – монетам Башкорт хана и по фактам упоминания в них башкир.  

Могли бы конечно использовать для этого и документ II века до Рождества Христова – каменную грамоту Моде-шаньюя башкирам, но к сожалению, там границы территории страны башкир не указаны.

Содержание части нашей с вами работы, посвященный на букву «Аа», показывает, что этимологию слов языка, которые начинаются на эту гласную, нет возможности проверить, так как до сих пор не найдены древние наши иероглифы обозначающий ее.   

Как видите, настоящие исследования научны и соответствуют общепринятым в мире научным нормам и требованиям, но не соответствуют требованиям Болонской системы ссылок и цитирований и Томсеновской археологии каменных-бронзовыхжелезных (К. Б. Ж. ) веков, русского архивоведения основанной Н. В. Калачовым и. т. д.

Воистину - «Не одни «Боги» горшки обжигают! » - поэтому это Ваше дело по составлению академического словаря языка нашего народа считайте соответствующей вашему поколению великим делом в пользу башкирского народа!

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...