* Игра слов: «Kohl» — фамилия, «kohlt» — «несет вздор». Рев.
* Игра слов: «Kohl» — фамилия, «kohlt» — «несет вздор». Рев. ФРИДРИХУ ГРЕВЕРУ, ОКОЛО 23 АПРЕЛЯ — 1 МАЯ 1839 Г. 379 произнести проповедь в страстную пятницу, но ему лень было поработать, и вот он выучивает наизусть одну проповедь, которую нашел в «Menschenfreund*, и произносит ее. Но в церкви находится как раз Круммахер, которому проповедь кажется знакомой; под конец он вспоминает, что он сам произнес эту проповедь в страстную пятницу 1832 года. Другие лица, читавшие эту проповедь, тоже узнают ее; Балля призывают к ответу, и он вынужден во всем сознаться. Signum est, Ballum non tantum abhorrere a Krummachero, ut Tu quidem dixisti *. За подробную рецензию о «Фаусте» я тебе очень обязан 241. Переработка вещи, безусловно, паршивая, раупаховская, — этот негодяй вмешивается во все и портит не только Шиллера, образы и идеи которого он низводит до тривиальности в своих трагедиях, но и Гёте, с которым он черт знает как обращается. Сомнительно, чтобы мои поэмы раскупались нарасхват, но то, что они найдут определенный сбыт, вполне вероятно, так как они пойдут на макулатуру и клозетную бумагу. Я не мог прочесть то, что у тебя написано красными чернилами, и поэтому не пошлю ни 5 зильбергрошей, ни сигар. Ты получишь на этот раз или канцону, или часть начатой, но не законченной комедии. Теперь же я должен отправляться на урок пения, adieu **. 27 апреля. ФРАГМЕНТЫ ТРАГИКОМЕДИИ «НЕУЯЗВИМЫЙ ЗИГФРИД» I Дворец короля Зигхарда Заседание Совета Зигхард Итак, вы снова собрались вместе, Опора* королевской чести, Высокий ограждая трон. Наш сын, увы, не явился лишь он! В лесу он рыщет, как всегда, Не поумнеет в его года. Забывши о делах Совета, Где мы потеем до рассвета, Презрев сужденья старших лиц, Он изучает говор птиц.
* — Замечательно, Балль не в такой мере чуждается Круммахера, как ты когда-то об этом говорил. Ред. •• — прощай. Ред. ФРИДРИХУ ГРЕБЕРУ, ОКОЛО 23 АПРЕЛЯ — 1 МАЯ 1839 Г Не стоит мудрости учиться, С медведем хочет он сразиться; И если с нами говорит, Так вечно о войне твердит. Ему давно б мы уступили, Когда б в своей премудрой силе Нам бог не обещал как раз, Что разум не обманет нас. Как пострадал бы весь наш край, Приди он к власти невзначай! Советник Ваше Величество мудры, как всегда, Вы прямо схватили быка за рога. Однако с королевского позволенья Я выскажу свое простое мненье. В людских привычках сходства нет. Ему лишь восемнадцать лет. Шальные мысли в принце бродят, Но мудрость с возрастом приходит. Он резвым нравом вдаль влеком, Но мудрость любит тихий дом; Младой задор послушным станет, И сила гордая устанет, Тогда он к мудрости придет И счастье в ней свое найдет. Так пусть порыщет он по разным странам, Пускай сразится с великаном, Пускай с драконом вступит в бой, И старость там не за горой. Жизнь мудрости его научит, И ваша речь ему, конечно, не наскучит. Зигфрид (входит) О лес, ужели вскоре Покину я тебя? Милей в твоем просторе, Чем в замке короля; Где звонче птиц рулады, Как не в ветвях дерев? Завидуют палаты Спокойствию лесов. Зигфрид Вы слышали? Коня и меч! Так нужны ль мне шишак и латы. Иль слуги для горячих сеч? Мой спутник — храбрости палата! Когда поток стремится с гор, Один, шумя, победоносный, Пред ним со стоном гнутся сосны, Он сам выходит на простор: Так, уподобившись потоку, Я сам пробью себе дорогу! Советник Король, вам горевать не след, Что наш герой стремится в свет; Поток несется с гор в долины, Спокойны вновь дерев вершины, Спокойно за волной волна Плодотворит вокруг селенья, Былая ярость не страшна, В песке обретши утоленье.
ДРИХУ ГРЕБЕРУ, ОКОЛО 23 АПРЕЛЯ — 1 МАЯ 1839 Г. 381 Отец, вы станете ругаться, Что долго я бродил в лесу, Но разве мог я удержаться, Когда кабан был на носу? Забавы вам претят лесные, Так дайте мне коня и меч, Поеду я в края чужие, Давно я вел об этом речь. Зигхард Ужель, скажи мне, до сих пор Ты глупым быть не перестанешь? Пока в тебе младой задор, Ты умным никогда не станешь. И лучший путь к тому один: Тебе свободу дать скорее; Ступай, быть может, исполин Дубинкой блажь твою рассеет. Бери же меч, коня седлай И поумневшим приезжай! Здесь, в кузнице, для вашей чести Прекрасные новеллы мастерят, И с ними в альманахах песни Великолепием блестят. Куют журналы здесь проворно, Стихи и критику сплетают воедино, С утра до ночи здесь пылают горны, Работая неутомимо. Но подкрепитесь-ка вином, Пусть мальчик вас проводит в дом. (Зигфрид с учеником уходят. ) Мастер Ну, подмастерья, за работу! Вам в помощь я приду с охотой; На наковальне куйте новеллы, Чтоб в свет они вступили смело! Прожгите жарче песни в горне, Чтоб стали те огнеупорней; Для публики же все потом Перемешайте в общий ком. А коль железа больше нет, Хозяин умный даст совет: Возьмите трех героев Вальтер Скотта, 382 ФРИДРИХУ ГРЕБЕРУ, ОКОЛО 23 АПРЕЛЯ — 1 МАЯ 1839- Г. Зигфрид Зачем терять мне время? Мне душен замка свод! Скорее ногу в стремя, На воле конь мой ржет! Сойди ко мне с колонны Ты, старый острый меч! Спешу, в борьбу влюбленный, Отец, до новых встреч! (У ходи т. )
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|