Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

ПО ПОВОДУ КЭРИ. Написано К. Марксом в 1852—1853 гг.  Печатается по тексту газеты. Напечатано в газете «Die Reform»  Перевод с немецкого




ПО ПОВОДУ КЭРИ



лизованный капитал [Centralkapital], неизбежно дополняется центробежной силой, которая снова гонит его во все концы света. Вспыхни революция —и окажется, что англичане создали для европейского континента все средства сообщения и машины для производства безвозмездно; Америка не ждет революций; она ведет свои расчеты консервативно-буржуазным путем, время от времени ликвидируя свою задолженность Англии посредством банкротства. В этом одна из тайн ее быстрого возвышения, за­кономерное явление, подобное железнодорожным и пароходным катастрофам. Та же самая беспечность, тот же самый неистовый бум производства, которые дают возможность появиться на свет десяткам тысяч, при других обстоятельствах никогда бы не родившимся, хладнокровно, с помощью паровой машины, приводят людей сотни за сотнями к преждевременной смерти. Одно является лишь дополнением другого. Безудержное умно­жение богатства капиталистических ассоциаций при полном пренебрежении человеческими жизнями! — так гласит коммен­тарий к «победе индивидуальности у англосаксов»! 283

Написано К. Марксом в 1852—1853 гг.               Печатается по тексту газеты

Напечатано в газете «Die Reform»                          Перевод с немецкого

Л 49 и 50, 17 и 11 сентября 1853 г.


184 ]

К. МАРКС

ДАВИД УРКАРТ 23*

В одной из доставленных нам последними пароходами анг­лийских газет мы, к своему удивлению, обнаружили, что г-н Ур-карт, о котором в последнее время неоднократно упоминалось как об агитаторе за проведение антирусских митингов в Англии, назван агентом, находящимся на службе у России 236. Мы можем объяснить подобную нелепость лишь интригами «свободного славянства», так как вся Европа до сих пор знала Уркарта только как отъявленного, фанатичного до мании врага России и друга Турции. Утверждают, что, когда он был секретарем посольства в Константинополе, русские пытались даже отравить его. Поэтому скажем несколько слов об этом человеке, о дей­ствительной роли которого, хотя имя его у всех на устах, почти никто не отдает себе отчета.

Уркарт постоянно носится с какой-нибудь навязчивой идеей. В течение 20 лет он безуспешно разоблачал Пальмерстона и рус­ские происки и должен был в силу этого, естественно, наполо­вину лишиться разума, как всякий человек, одержимый какой-либо правильной идеей, которую он, однако, не в состоянии провести в жизнь. То обстоятельство, что Пальмерстон со своей дипломатией мог продержаться до сих пор, он объясняет рас­прями между вигами и тори, и это отчасти правильно, но, разу­меется, лишь отчасти. Единственное спасение от теперешнего английского парламента, который оценивает любое лицо не по его заслугам, а только в зависимости от того, занимает оро ту или иную должность или нет, Уркарт, как прирожденный консерватор, видит в усилении прерогатив королевской власти, с одной стороны, и в местном муниципальном самоуправлении,


ДАВПД УРКАРТ



с другой. Он хотел бы, чтобы для сопротивления России Запад составил столь же компактную и единообразную массу, как русские. Поэтому он не желает ничего слышать о партиях и является главным врагом централизаторских стремлений. Так как все происходившие до сих пор революции, начиная с 1848 г., в какой-то момент благоприятствовали продвижению России, он сумасбродным образом приписывает эти результаты заранее обдуманным намерениям русской дипломатии. Агенты России при этом в сознании Уркарта являются тайными глава­рями революций. Поскольку в рамках консервативной, старой системы Австрия составляет прямой противовес России, он проявляет особую привязанность к Австрии и неприязнь ко всему, что может угрожать ее международному могуществу. В противоположность, с одной стороны, русскому, а с другой — революционному нивелированию, он твердо стоит за индиви­дуализм и самобытность народов. Поэтому в его глазах евреи, цыгане, испанцы и мусульмане, включая черкесов, являются четырьмя самыми выдающимися народами, потому что они-де не затронуты пошлостью (vulgarism) Парижа и Лондона. Из всего этого видно, что его понимание истории должно было при­нять весьма субъективный характер; история представляется ему в большей или меньшей степени исключительно делом дипломатии. Что же касается объективного, материалистиче­ского понимания истории, то он считает его чем-то стремящимся помешать преступлениям предстать перед правосудием и, на­оборот, желающим возвести их в закон. Как отозвался об Ур-карте один критик,

«он почтенный, упрямый, правдолюбивый, восторженный, глубоко погрязший в предрассудках и совершенно рехнувшийся старый господин».

Поскольку в его жизни лишь одна цель — борьба против России, которую он ведет с присущей маньякам проницатель­ностью и большим знанием дела, то все это не так уж страшно. Рыцарь одной жизненной цели должен неизбежно снова пред­стать в виде «благородного рыцаря печального образа», да и в санчо пансах также у него нет недостатка — как здесь, так и в Европе. Один из модернизированных образцов этого типа на­шел свое воплощение в А. Р. С. *, этом главном лондонском оплоте «Tribune».

Печатается по тексту газеты Перевод с немецкого

Написано К, Марксом около 20 ноября 1853 г.

Напечатано в газете «Die Reform» M 112, 19 декабря 1853 г.

* — А. Ф. Пульском, Ред,


186 J

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...