Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Hudson River Wind Meditations 3 глава




Men Of Good Fortune [человек с хорошим состоянием]

Men of good fortune often cause empires to fall While men of poor beginnings often can't do anything at all The rich son waits for his father to die the poor just drink and cry And me, I just don't care at all Men of good fortune very often can't do a thing While men of poor beginnings often can do anything At heart they try to act like a man handle things the best way they can They have no rich, daddy to fall back on Men of good fortune often cause empires to fall While men of poor beginnings often can't do anything at all It takes money to make money they say look at the Fords, but didn't they start that way Anyway, it makes no difference to me Men of good fortune often wish that they could die While men of poor beginnings want what they have and to get it they'll die All those great things that live has to give they wanna have money and live But me, I just don't care at all Men of good fortune men of poor beginnings Men of good fortune men of poor beginnings Men of good fortune men of poor beginnings Men of good fortune men of poor beginnings... Богатые люди [Люди с хорошим состоянием] часто становятся причиной падения империи. В то время как у бедных людей [люди из бедных начал] часто нет возможности ничего сделать вообще.   Богатый сын ждет, когда его отец умрёт. Бедный просто пьёт и плачет. А мне, мне просто нет дела вообще.   Богатые люди очень часто не умеют ничего делать [не могут сделать вещь]. В то время как бедные люди часто умеют [могут] сделать что-нибудь.   В душе они пытаются вести себя как люди, обращаются с вещами лучшим способом, каким они могут. У них нет богатства. Папа нуждается [обращается в нужде].   Богатые люди часто становятся причиной падения империи. В то время как у бедных людей часто нет возможности ничего сделать вообще.   У них забирают деньги, чтобы делать деньги. Им говорят: «Посмотрите на Форды». Но не они начали это [этот путь]. В любом случае, в этом нет разницы для меня.   Богатые люди часто жалеют, что они не могут умереть. В то время как бедные люди Хотят то, что им принадлежит, и получить это до того, как умрут.   Все эти великие вещи, которые жизнь должна дать. Они хотят иметь деньги и жить. Но мне, мне просто нет дела вообще.   Богатые люди Бедные люди Богатые люди Бедные люди Богатые люди Бедные люди Богатые люди Бедные люди ...

Caroline Says 1 [Кэролин говорит 1]

Caroline says that I'm just a toy she wants a man, not just a boy Oh, Caroline says, ooohhh, Caroline says Caroline says she can't help but be mean or cruel, or oh so it seems Oh, Caroline says, Caroline says She say she doesn't want a man who leans Still she is my Germanic - - Queen Yeah, she's my Queen The things she does, the things she says people shouldn't treat others that way But at first I thought I could take it all Just like poison in a vial hey, she was often very vile But of course, I thought I could take it all Caroline says that I'm not a man so she'll go get it catch as catch can Oh, Caroline says, yeah, Caroline says Caroline says moments in time can't continue to be only mine Oh, Caroline says, yeah, Caroline says She treats me like I am a fool But to me she's still a German - - Queen, ooohhh, she's my - - Queen, ya... Queen, hey baby, she's my Queen (Queen) (Queen) (Queen) (Queen) (Queen) (Queen) (Queen) (Queen)... Кэролайн говорит, что я просто игрушка. Она хочет мужчину, а не просто мальчика. О, Кэролайн говорит, ооо, Кэролайн говорит   Кэролайн говорит, что она не может помочь, но будет убого или жестока, или, о, так, кажется. О, Кэролайн говорит, Кэролайн говорит. Она говорит, что не хочет человека, который беден. Всё же она моя немецкая королева. Да, она моя королева. То, что она делает. То, что она говорит. Люди не должны так относиться к другим. Но сначала я думал, что могу справиться со всем этим.   Совсем как яд в пузырьке. Эй, она часто была очень мерзкой. Но, конечно, я думал, я могу понять всё это. Кэролайн говорит, что я не тот человек, Так что, она пойдёт получать выгоду, какую только сможет. О, Кэролайн говорит, да, Кэролайн говорит   Кэролайн говорит «моменты времени не могут оставаться [продолжать быть] только моими» О, Кэролайн говорит, да, Кэролайн говорит Она относится ко мне, как к дурачку. Но для меня она все еще немецкая королева, ооо, она моя королева, я... Королева, эй, детка, она моя королева (Королева) (Королева) (Королева) (Королева) (Королева) (Королева) (Королева) (Королева) ...

 

How Do You Think It Feels [какого по-твоему это чувствовать? / Как ты думаешь, какого это?]

How do you think it feels when you're speeding and lonely, come here baby How do you think it feels when all you can say is if only If only I had a little if only I had some change, come here baby If only, if only, if only How do you think it feels and when do you think it stops How do you think it feels when you've been up for five days, come down here mama Hunting around always, ooohhh 'cause you're afraid of sleeping How do you think it feels to feel like a wolf and foxy How do you think it feels To always make love by proxy, huh how do you think it feels And when do you think it stops when do you think it stops Как ты думаешь, какого чувствовать это? Когда ты под спидами и тебе одиноко. Иди сюда, детка. Как ты думаешь, какого чувствовать это? Когда ты мог бы сказать всё, если бы только…   Если бы только у меня было немного… если бы я только мог что-то изменить. Иди сюда, детка. Если бы только, если бы, если бы…   Как ты думаешь, какого чувствовать это? И когда ты думаешь, что это закончится…   Как ты думаешь, какого чувствовать это? Когда ты не спишь по пять дней. Приезжай сюда, мама. Охотятся повсюду всегда, ооо Поэтому ты боишься спать. Как ты думаешь, какого чувствовать это? Чувствовать себя подобно волку и лису. Как ты думаешь, какого чувствовать это?   Всегда занимаясь любовью по доверенности, хах. Как ты думаешь, какого чувствовать это? И когда ты думаешь, что это закончится.. когда ты думаешь, что это закончится..

 

Oh, Jim [Ох, Джим]

Песня о предательстве. С одной стороны главного героя предала девушка и приятель: [девушке-] «Теперь ты говоришь, что любишь нас. Но ты любила только одного из нас.» «Ты разбила мне сердце.» [приятелю-] «О, Джим, как ты мог так со мной обойтись?». С другой стороны его предали друзья и он как бы обращается к самому себе: «Все твои никудышные друзья. Они держат тебя на наркотиках. Они говорят, что это хорошо для тебя» и «Они просили у тебя автограф. Они выставили тебя на сцену. Они думали, что хорошо с этого посмеются». Он чувствует себя брошенным «Мне просто всё равно где. Я совсем как бездомный кот». И его «переполняет ненависть». Он хочет отыграться, как бы обращаясь к себе «Разве ты не знаешь, что должен получить это немедленно?». И он смотрит «ненавидящими глазами».

All your two-bit friends They're shootin' you up with pills They said that it was good for you That it would cure your ills I don't care just where it's at I'm just like an alley cat And when you're filled up to here with hate Don't you know you gotta get it straight Filled up to here with hate Beat her black and blue and get it straight Do, do, do, do, do, do When you're lookin' through the eyes of hate All your two-bit friends They asked you for your autograph They put you on the stage They thought it'd be good for a laugh But I don't care just where it's at 'Cause honey, I'm just like an alley cat And when you're filled up to here with hate Don't you know you gotta get it straight Filled up to here with hate Beat her black and blue and get it straight Uh-huh Oh, Jim How could you treat me this way Hey, hey, hey How could you treat me this way Oh, Jim How could you treat me this way Hey, hey How could you treat me this way You know you broke my heart Ever since you went away Now you said that you love us But you only make love to one of us Oh, oh, oh, oh, Jim How could you treat me this way You know you broke my heart Ever since you went away When you're looking through the eyes of hate Oh, oh, oh, oh When you're looking through the eyes of hate Oh, oh, oh, oh When you're looking through the eyes of hate Oh, oh, oh, oh When you're looking through the eyes of hate Oh, oh, oh, oh When you're looking through the eyes of hate Oh, oh, oh, oh When you're looking through the eyes of hate Oh, oh, oh, oh   Все твои никудышные друзья. Они держат тебя на наркотиках [стреляют в тебя из пилюль, стреляют=колят] Они говорят, что это хорошо для тебя. Это бы вылечило твои беды.   Мне просто всё равно, где это. Я совсем как бездомный кот.   И когда тебя переполняет ненависть, Разве ты не знаешь, что должен получить это немедленно? Здесь [тебя] переполняет ненависть. Победи это черное и синее и получи это немедленно.   Давай, давай, давай, давай, давай Когда ты смотришь ненавидящими глазами.   Все твои никудышные друзья. Они просили у тебя автограф. Они выставили тебя на сцену. Они думали, что хорошо с этого посмеются.   Но мне всё равно, где это. Потому что, милая, я просто как бездомный кот. И когда тебя переполняет ненависть, Разве ты не знаешь, что должна получить это немедленно? Здесь [тебя] переполняет ненависть. Победи ее черную и синюю, и получи это немедленно. Ага.   О, Джим. Как ты мог так обойтись со мной? Эй Эй Эй Как ты мог так обойтись со мной? О, Джим Как ты мог так обойтись со мной? Эй, эй Как ты мог так обойтись со мной?   Ты знаешь, ты разбил[а] мне сердце. С тех пор ты ушла.   Теперь ты говоришь, что любишь нас. Но ты любила только одного из нас.   О, о, о, о, Джим Как ты мог так обойтись со мной?   Ты знаешь, ты разбил[а] мне сердце. С тех пор ты ушла.   Когда ты смотришь ненавидящими глазами О о о о Когда ты смотришь ненавидящими глазами О о о о Когда ты смотришь ненавидящими глазами О о о о Когда ты смотришь ненавидящими глазами О о о о Когда ты смотришь ненавидящими глазами О о о о Когда ты смотришь ненавидящими глазами О о о о  

 

Caroline Says 2 [Кэролин говорит 2]

Caroline says as she gets up off the floor Why is it that you beat me it isn't any fun Caroline says as she makes up her eyes You ought to learn more about yourself think more than just I But she's not afraid to die all her friends call her "Alaska" When she takes speed, they laugh and ask her What is in her mind what is in her mind Caroline says as she gets up from the floor You can hit me all you want to but I don't love you anymore Caroline says while biting her lip Life is meant to be more than this and this is a bum trip But she's not afraid to die all her friends call her "Alaska" When she takes speed, they laugh and ask her What is in her mind what is in her mind She put her fist through the window pane It was such a funny feeling It's so cold in Alaska it's so cold in Alaska It's so cold in Alaska Кэролайн говорит, Поднимаясь с пола: «зачем ты бил меня, это совсем не смешно» Кэролайн говорит, накладывая макияж на глаза: «Ты должен узнать больше о себе, думаю, побольше, чем я». Но она не боится смерти. Все друзья зовут её «Аляска». Когда она под спидом*, они смеются и спрашивают: «Что она себе думает?» «Что она себе думает?» Кэролайн говорит, Поднимаясь с пола: «Ты можешь бить меня сколько угодно, но я больше не люблю тебя» Кэролайн говорит, Кусая губу: «Жизнь должна быть чем-то большим, чем неудачный трип» Но она не боится смерти. Все друзья зовут её «Аляска». Когда она под спидом, они смеются и спрашивают: «Что она себе думает?» «Что она себе думает?» Она разбила руку оконным стеклом. Это было так забавно чувствовать. Как же холодно в Аляске Как же холодно в Аляске Как же холодно в Аляске  
*спид, спиды – таблетки амфетамина

 

The Kids [дети]

They're taking her children away Because they said she was not a good mother They're taking her children away Because she was making it with sisters and brothers And everyone else, all of the others Like cheap officers who would stand there and flirt in front of me They're taking her children away Because they said she was not a good mother They're taking her children away Because of the things that they heard she had done The black Air Force sergeant was not the first one And all of the drugs she took, every one, every one And I am the Water Boy, the real game's not over here But my heart is overflowin' anyway I'm just a tired man, no words to say But since she lost her daughter It's her eyes that fill with water And I am much happier this way They're taking her children away Because they said she was not a good mother They're taking her children away Because number on was the girl friend from Paris The things that they did - ah - they didn't have to ask us And then the Welshman from India, who came here to stay They're taking her children away Because they said she was not a good mother They're taking her children away Because of the things she did in the streets In the alleys and bars, no she couldn't be beat That miserable rotten slut couldn't turn anyone away I am the Water Boy, the real game's not over here But my heart is overflowin' anyway I'm just a tired man, no words to say But since she lost her daughter It's her eyes that fill with water And I am much happier this way Они забрали её детей далеко. Потому что, как они сказали, она не была хорошей матерью. Они забрали её детей далеко. За то, что она делала это с сёстрами и братьями. И с кем угодно, со всеми другими. Такими как дешевые офицеры, которые стояли там и флиртовали передо мной.   Они забрали её детей далеко. Потому что, как они сказали, она не была хорошей матерью. Они забрали её детей далеко. Потому что, они узнали, чем она занималась. Черный сержант ВВС не был первым. И все наркотики, которые она принимала, все, все [каждый].   А я маменькин сынок. на самом деле на этом всё не закончилось. Но мое сердце переполнено в любом случае. Я просто устал, нет слов, чтобы говорить. Но когда она потеряла дочь Её глаза наполнились слезами. И я стал счастливее от этого.   Они забрали её детей далеко. Потому что, как они сказали, она не была хорошей матерью. Они забрали её детей далеко. Потому что номер на подругу из Парижа. То, что они делали - ах – Они не спрашивали нас. А потом валлиец из Индии пришёл сюда, чтобы остаться.   Они забрали её детей далеко. Потому что, как они сказали, она не была хорошей матерью. Они забрали её детей далеко. Из-за того, чем она занималась на улицах. В переулках и барах. Она не могла не ударить. Эта несчастная гнилая шлюха не могла превратиться в кого-то другого.   я маменькин сынок, на самом деле на этом всё не закончилось. Но мое сердце переполнено в любом случае. Я просто устал, нет слов, чтобы говорить. Но когда она потеряла свою дочь Её глаза наполнились слезами. И я стал счастливее от этого.  

 

The Bed [кровать]

This is the place where she lay her head when she went to bed at night And this is the place our children were conceived candles lit the room brightly at night And this is the place where she cut her wrists that odd and fateful night And I said, oh, oh, oh, oh, oh, oh, what a feeling And I said, oh, oh, oh, oh, oh, oh, what a feeling This is the place where we used to live I paid for it with love and blood And these are the boxes that she kept on the shelf Filled with her poetry and stuff And this is the room where she took the razor and cut her wrists that strange and fateful night And I said, oh, oh, oh, oh, oh, oh, what a feeling And I said, oh, oh, oh, oh, oh, oh, what a feeling I never would have started if I'd known that it'd end this way But funny thing, I'm not at all sad that it stopped this way This is the place where she lay her head when she went to bed at night And this is the place our children were conceived candles lit the room brightly at night And this is the place where she cut her wrists That odd and fateful night And I said, oh, oh, oh, oh, oh, oh, what a feeling And I said, oh, oh, oh, oh, oh, oh, what a feeling   Это, то место, куда она укладывала свою голову. когда она уходила спать по ночам. И то место, наши дети были зачаты. Свечи ярко освещали комнату ночью.   И это, то место, где она порезала свои запястья В ту странную роковую ночь И я сказал о, о, о, о, о, о, что я чувствую» И я сказал, о, о, о, о, о, о, что я чувствую   Это место, где мы жили Я заплатил за него любовью и кровью. И вот коробки, которые она хранила на полке. Со своими стихами и прочим.   И это комната, где она взяла бритву и порезала свои запястья, в ту странную роковую ночь. И я сказал, о, о, о, о, о, о, что я чувствую И я сказал, о, о, о, о, о, о, что я чувствую   Я бы никогда не начинал, если бы знал, Чем это закончится. Но самое смешное, что мне вовсе не грустно, что всё закончилось так.   Это, то место, куда она укладывала свою голову. когда она уходила спать по ночам. И то место, наши дети были зачаты. Свечи ярко освещали комнату ночью.   И это, то место, где она порезала свои запястья В ту странную роковую ночь И я сказал, о, о, о, о, о, о, что я чувствую И я сказал, о, о, о, о, о, о, что я чувствую    

 

Sad Song [грустная песня]

Staring at my picture book she looks like Mary, Queen of Scots She seemed very regal to me just goes to show how wrong you can be I'm gonna stop wastin' my time Somebody else would have broken both of her arms Sad song, sad song Sad song, sad song My castle, kids and home I thought she was Mary, Queen of Scots I tried so very hard shows just how wrong you can be I'm gonna stop wasting time Somebody else would have broken both of her arms Sad song, sad song Sad song, sad song Sad song, sad song Sad song, sad song Sad song, sad song Sad song, sad song...   Смотрю на свою книгу с картинками. Она выглядит как Мэри, королева Шотландии. Она, казалась мне очень царственной. Просто идет, чтобы показать, насколько несоответствующим ты можешь быть.   Я перестану тратить [на неё] свое время. Кто-то другой сломал бы ей обе руки.   Грустная песня, грустная песня Грустная песенка, грустная песня   Мой замок, дети и дом. Я думал, что она Мэри, королева Шотландии. Я старался, с таким трудом. [а она] Просто показала, насколько несоответствующим ты можешь быть.   Я перестану тратить время Кто-то другой сломал бы ей обе руки Грустная песня, грустная песня Грустная песенка, грустная песня Грустная песня, грустная песня Грустная песня, грустная песня Грустная песня, грустная песня Грустная песня, грустная песня  

 

*Хотя у Лу и есть песни о детях на этом альбоме, на самом деле детей у него никогда не было.

 

Sally Can't Dance

Side One

1. "Ride Sally Ride" – 4:06

2. "Animal Language" – 3:05

3. "Baby Face" – 5:06

4. "N.Y. Stars" – 4:02

Side Two

1. "Kill Your Sons" – 3:40

2. "Ennui" – 3:43

3. "Sally Can't Dance" – 4:12

4. "Billy" – 5:10

Bonus tracks

1. "Good Taste" – 3:30

2. "Sally Can't Dance" (Single Version) – 2:56

 

Ride Sally Ride [Танцуй, Салли, танцуй]

Sit yourself down bang out a tune on that grand piano Sit yourself down lay languidly down upon that sofa Ooohhh, isn't it nice when your heart is made out of ice Ride, Sally, ride it's not your time or way of confusion Ride, Sally, ride 'cause if you don't, you'll get a contusion Ooohhh, isn't it nice when your heart is made out of ice Sit yourself down take off your pants, don't you know this is a party Sit yourself down why do you think we brought all these people, Miss Brandy Ooohhh, isn't it nice when you find your heart's made out of ice Ride, Sally, ride it's not your time, it's just your confusion Ride, Sally, ride it's not your time, you'll get a contusion Ooohhh, isn't it nice when you find your heart is made out of ice (Ride, Sally ride) (Ride, ride, ride, ride, Sally ride) Ride, Sally, ride (Ride, ride, ride, ride, Sally ride) Hey, ride, Sally, ride (Ride, ride, ride, ride, Sally ride) Ride, Sally, ride (Ride, ride, ride, ride, Sally ride, oh-oh-oh, oh) (Ride, ride, ride, ride, Sally ride, hey-hey-hey, hey-hey)   Присядь. Настрочи мелодию на том рояле. Присядь. Полежи лениво на том диване.   Оооо, это не приятно, когда твоё сердце сделано изо льда.   Танцуй, Салли, танцуй. Это не твой раз или не способ запутаться. Танцуй, Салли, танцуй. потому что, если ты этого не сделаешь, у тебя будет беспорядок.   Оооо, это неприятно, когда твое сердце сделано изо льда.   Присядь. Сними брюки. Разве ты не знаешь, что это вечеринка? Присядь. Почему ты решила привести всех этих людей, мисс Бренди?   Оооо, это неприятно, когда ты замечаешь, что твое сердце сделано изо льда.   Танцуй, Салли, танцуй. Это не твой раз или не способ запутаться. Танцуй, Салли, танцуй. потому что, если ты этого не сделаешь, у тебя будет беспорядок.   Оооо, это неприятно, когда ты замечаешь, что твое сердце сделано изо льда. (Танцуй, Салли, танцуй.) (Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, Салли, танцуй) Танцуй, Салли, танцуй. (Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, Салли, танцуй) Эй, танцуй, Салли, танцуй. (Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, Салли, танцуй) Танцуй, Салли, танцуй. (Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, Салли, танцуй, о-о-о, о) ((Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, Салли, танцуй, эй-эй-эй, эй-эй)

Animal Language [язык зверей]

Miss Riley had a dog she used to keep it in her backyard And when the dog began to bark all the neighbors began to shout Then came a stormy night Miss Riley let her dog out And when the neighbors found him 'round they put a gun down his mouth and shot him down and he went Ooohhh-wow, bow-wow Ooohhh-wow, bow-wow Miss Murphy had a cat on her lap it sat And once in a great big while it looked like that Cheshire cat did smile But often it used to chase anything that crossed its face But one day it got so hot that Cheshire cat had a blood clot and she said Ooohhh-meow, me-meow Ooohhh-meow, me-meow Meow And then the dog met the cat the dog was hot and the cat was wet Then came some sweaty dude he put a board between the two Then they couldn't get at it got frustrated all about it So they did the only thing you could do they took the dude's sweat and shot it up between the two and they said Ooohhh-wow, bow-wow Ooohhh-wow, bow, me, wow   Гав-гав   У мисс Райли был пёс она держала его у себя во дворе. А когда пёс начал лаять все соседи начали кричать. Потом была бурная ночь. Мисс Райли выпустила своего пса. И когда соседи нашли его поблизости, они опустили пистолет к его пасти и сбили его. И он пошел.   «Уууу-вау, ааау-вау Уууу-вау, ааау-вау»   У мисс Мерфи был кошка. Она сидела у неё на коленях. И когда-то долгое-долгое время Ей казалось, что Чеширский Кот улыбался Но чаще это использовалось для охоты - то, что пересекало его лицо. Но в один прекрасный день было так жарко, что Чеширский Кот стал сгустком крови. и она сказала,   «Уууу-мяу, миии-мияу Уууу-мяу, миии-мияу Мияу»   И тогда пёс встретил кошку. Пёс был горячим, а кошка была мокрой. Потом [появился] какой-то потный чувак. Он положил доску между [ними] обоими. Тогда они не могли дотянуться до него [и] были расстроены этим. Так они могли сделать только одну вещь. Они взяли этого потного чувака и выстрелили в него между двумя и они сказали   «Уууу-вау, вау-вау Уууу-вау, вау, ми, вау»

Baby Face [детское лицо]

Jim, livin' with you'd not such fun You're not the only one You don't have the looks you're not the person that you used to be And there are people on the street that would go for me And I said, no, no, no, no, no baby face And I said, no, no, no, no, no baby face I met you in a bar in L.A. I was not feeling so good You did the proper moves you did everything that you should But now you're making a mistake and somebody else will take your place You're taking drugs off of me And I said, no, no, no, no, no I said now, no, no, no, no, no I said now, no, no, no, no, no baby face I said, now, no, no, no, no, no baby face You're not the kind of person it's easy to live with in a house I cook all your meals I make sure that you work out But lately it's been gettin' so hard (man, you don't split your stash with your blood) the way you talk, ooohhh, the way you walk (you can keep it) And I'm not sure exactly what it's all about And I said, no, no, no, no, no baby face I said, now, no, no, no, no, no baby face I said now, no, no, no, no I said now, no, no, no, no ooohhh, baby face, ohh No, no, baby face No way, no, baby face uh, uh (you can keep it, just keep it) Джим, жить с тобой не так [уж] весело. Ты не единственный. Снаружи ты уже не тот, каким был раньше. И есть люди на улице, которые бы пошли за мной.   И я сказал «нет, нет, нет, нет, нет детское лицо*» И я сказал, «нет, нет, нет, нет, нет детское лицо»   Я встретил тебя в баре в Л.А. [Лос-Анжелес] Я чувствовал себя не так уж хорошо [Я чувствовал себя не очень хорошо.] Ты сделал верный шаг, Ты сделал все, что тебе следовало. Но сейчас ты делаешь ошибку. И кто-то другой займёт твое место. Ты взял у меня наркотики   И я сказал, «нет, нет, нет, нет, нет» я сказал сейчас, «нет, нет, нет, нет, нет детское лицо» я сказал сейчас, «нет, нет, нет, нет, нет детское лицо»   Ты не из того типа людей, С кем можно непринуждённо жить в доме. Я готовил всю твою еду, Я был уверен, что ты там репетируешь. Но в последнее время стало так сложно. (парень, ты не открываешь свой тайник со своей кровью) как ты говоришь, ууу, как ты ходишь. (ты можешь оставить это) И я не уверен, что это именно то, о чём всё это.. И я сказал «нет, нет, нет, нет, нет детское лицо» я сказал сейчас, «нет, нет, нет, нет, нет» я сказал сейчас, «нет, нет, нет, нет, нет» я сказал сейчас, «нет, нет, нет, нет» у, детское лицо, ууу Нет, нет, детское лицо Ни в коем случае, нет, детское лицо ага (ты можешь оставить это, просто оставь это)  

 

N. Y. Stars [Нью-Йоркские звёзды]

The stock is empty in our eyeball store All we got left a few cataracts and sores The faggot mimic machine never had ideas Mission impossible they self destruct on fear On a standard New York night ghouls go to see their so called stars A fairly stupid thing to pay 5 bucks for a 4th rate imitators They say, I'm so empty no surface, no depth Oh, please, can I be you your personality's so great Like new buildings square tall and the same Sorry, Miss Stupid didn't you know it was a game I'm just waiting for them to hurry up and die It's really getting to crowed here help me New York stars Contributions accepted all the same We need new people store remember, we're very good at games Фонд пуст в нашем магазине глазных яблок. Все, что осталось - несколько катаракт и язв, [и] Мимические машины для педиков. [мне] Никогда не приходила идея, Что задание невыполнимо. Они сами себя уничтожили от страха.   Обычной Нью-Йоркской ночью упыри выходят, чтобы увидеть своих так называемых звезд. Довольно глупо. Платить 5 баксов за 4-ёх подражателей.   Они говорят, что я такой бестолковый. [пустой] Ни внешности, ни глубины. О, пожалуйста, могу ли я побыть вами? Ваша личность так велика, Как новое здание. Такая же квадратная и высокая. Простите, мисс Тупость. Разве вы не знаете [не поняли], что это была игра? Я просто жду. Пока они спешат и умирают. Здесь действительно становится слишком многолюдно. Помогите мне, Нью-Йоркские звезды.   Взносы берут со всех. Нашему магазину нужны новые люди. помните, мы очень хороши в играх.

 

Kill Your Sons [убивают своих сыновей]

Лу мечтал стать писателем или актёром. Дома у него телевизора не было, поэтому Лу любил слушать радио и читать книги. Он собирал редкие пластинки и упрашивал родителей, чтобы те купили ему гитару. Родители считали своего мальчика слишком дерзким и своенравным, но всё же поощрили его увлечение музыкой, и на свой 12-ый день рождения Лу получил в подарок гитару. Очень скоро он научился брать 3 простых аккорда, и уже начал писать свои песни. Лу мог построить любые композиции на этих 3-ёх аккордах так, чтобы у них не было ничего общего. Эта способность очень помогала ему по жизни. А вот в школе над Лу издевались. Он никогда не ладил с одноклассниками, хоть родители и пытались «подружить» его с детьми своих знакомых. Дошло до того, что Лу разбил стёкла в школе и выпрыгнул из окна. После этого случая родители стали наблюдать за ним и заметили, что Лу начал «интересоваться странными вещами». Он говорил и писал об отношениях между мальчиками. В его рассказах, которые Лу писал ещё с младшей школы, появились темы насилия и извращения. Родители забеспокоились и отправили ребёнка в психбольницу. Там врачи назначили Лу курс электрошоковой терапии, чтобы вылечить его от «гомосексуальных наклонностей». Он должен был посещать госпиталь 3 дня в неделю на протяжении 2 месяцев. (Позже родители неоднократно отправляли Лу в психбольницу по любому поводу: заболел гепатитом, поздно вернулся домой, плохо себя вёл и т.д.) Там его привязывали к кушетке, прикрепляли к вискам провода, давали в рот какую-то резину, чтобы не проглотил свой язык, и пускали разряд тока. В то время ток даже не дозировали, поэтому маленькому Лу доставалась «взрослая» доза. В первый раз после такой процедуры он временно потерял память. А когда Лу отвязали, он просто упал на пол и плакал. Он был совершенно разбит. Мальчик собирался стать писателем, а теперь он даже не мог читать. Всю последующую жизнь Лу не мог прочитать больше 6-и страниц. Когда он читал 7-ую, уже забывал, что было на первой. К тому же у Лу появилась бессонница и ночные кошмары. Он не мог спокойно заснуть и часто вообще не спал. (Бессонница так и осталась у него на всю жизнь.) Тогда врачи прописали ему таблетки-транквилизаторы, которые Лу должен был принимать ежедневно и под действием которых он становился «овощем», не мог чувствовать вообще ничего. Лу выбросил их, как только перестал жить с родителями.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...