fat chance. fat frying. fat is in the fire, the. fat job, a. Father Time. fathoms deep in smth. fathoms deep in love. fathoms deep into smth.
fat chance 1. черта с два; держи карман шире; 2. без вариантов, почти без шансов
fat frying «выжаривание сала», «выжимание сала»; нажим (на фирмы и т. д. ) с целью получения средств на избирательную кампанию в обмен на привилегии
fat is in the fire, the · the fat is in the fire 1. дело сделано; 2. быть беде
fat job, a 1. тепленькое местечко; 2. выгодное дело
Father Time · old Father Time дедушка-время; седое время
fathoms deep in smth. · fathoms deep into smth. 1. полностью, «по уши», «по макушку», с головой погруженный во что-л.; 2. глубоко
fathoms deep in love влюбленный по уши
fathoms deep into smth. 1. полностью, «по уши», «по макушку», с головой погруженный во что-л.; 2. глубоко
favorable psychological effect favourable psychological effect благоприятный психологический эффект
favorable reply favourable reply положительный ответ (на запрос, просьбу и т. д. )
FBI · Federal Bureau of Investigation Федеральное бюро расследований
feasible measures практически возможные меры, практически осуществимые меры
feasible plan (вполне) осуществимый, реальный план
Feast of Booths · Feast of Tabernacles · the Feast of Booths · the Feast of Tabernacles Сукот (еврейский праздник)
Feast of Dedication · Feast of Lights · the Feast of Dedication · the Feast of Lights Ханука (еврейский праздник)
Feast of Lights Ханука (еврейский праздник)
Feast of Lots · the Feast of Lots Пурим (еврейский праздник)
Feast of Matzot · Feast of Spring · Passover · the Feast of Matzot · the Feast of Spring Песах (еврейский праздник)
Feast of Spring Песах (еврейский праздник)
Feast of Tabernacles Сукот (еврейский праздник)
feather one’s nest нагреть руки; набить себе карман
fed up with быть сытым по горло; надоесть
Federal Agency of Governmental Communication and Information ФАПСИ, Федеральное агентство правительственной связи и информации
federal agent федеральный агент
Federal Bureau of Investigation Федеральное бюро расследований
Federal Union of Women's Organizations and Women's Groups of German Associations Федеральный союз женских организаций и женских групп немецких ассоциаций
feed the information into computer закладывать информацию в компьютер
feel a lot of things differently · feel things differently посмотреть на вещи другими глазами; видеть многое по-другому; переосмыслить многое
feel a vacuum in the lower regions проголодаться; под ложечкой сосет
feel blue хандрить
feel free to (do smth. )
feel giddy чувствовать головокружение
feel like a fish out of water · like a fish out of water чувствовать себя, как рыба на суше; как рыба без воды; не в своей тарелке; не в своей стихии
испытывать желание (что-л. делать); быть склонным (что-л. делать); быть не прочь feel low
feel out прощупать; прозондировать
feel the pulse of держать руку на пульсе; постоянно следить за чем-л., быть в курсе происходящих где-л. событий, изменений в чем-л. и т. д.
feel things differently посмотреть на вещи другими глазами
feel up (груб. ) лапать, пускать в ход руки; грубо обыскивать
feel up to smth. чувствовать в себе силы на что-л.
feign illness · pretend illness · pretend to be ill прикинуться больным
few, a несколько
Few cards short of a full deck · Few fries short of a happy meal · You have lost your marbles · You’ve lost your marbles Шариков в голове не хватает; Сдвиг по фазе
Few fries short of a happy meal Шариков в голове не хватает; Сдвиг по фазе
few times in a row, a несколько раз подряд
fielding play игра на поле
FIFO · First in First Out 1. первым пришел – первым обслужен; 2. в порядке поступления
fifty million Elvis' fans can't be wrong · fifty million Elvis' fans cannot be wrong · fifty million Elvis's fans can't be wrong · fifty million Elvis's fans cannot be wrong · 50 million Elvis' fans can't be wrong · 50 million Elvis' fans cannot be wrong · 50 million Elvis's fans can't be wrong · 50 million Elvis's fans cannot be wrong Это так же верно, как то, что в сутках 24 часа
fifty million Elvis' fans can't be wrong Это так же верно, как то, что в сутках 24 часа
fifty million Elvis' fans cannot be wrong Это так же верно, как то, что в сутках 24 часа
fifty million Elvis's fans cannot be wrong Это так же верно, как то, что в сутках 24 часа fight another person's quarrel for him помочь кому-л. доказать его правоту (в споре), добиться справедливости fight like cat and dog жить как кошка с собакой
fight one's quarrel помочь кому-л. доказать его правоту (в споре), добиться справедливости
fight one's quarrel for smb. помочь кому-л. доказать его правоту (в споре), добиться справедливости
file separator разделитель файлов, документов
fill in 1. заполнять (анкету); 2. заполнять пробелы информации, вписывать ответы на вопросы; 3. вставлять (недостающие слова, данные и пр. ); 4. заполняться; 5. заливать, заполнять; 5. замещать (другого работника)
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|