it’s a different kettle of fish
it’s a different kettle of fish (Это) другое дело!
it's a go Есть! 1. Получилось; 2. получено «добро»
It’s a great pity (that) Как жаль, (что…)
it’s a question of дело в том, что..; это вопрос, касающийся...
It’s a small world Мир мал!
It’s a waste of time Это пустое дело; пустая трата времени
it's about time (to) (уже) пора (сделать что-л. )
It’s all for the best (это) всё к лучшему
it’s another cup of tea (Это) другое дело!
it’s another pair of shoes (Это) другое дело!
it’s another story (Это) другое дело!
It's beauty! Красота!; Прекрасно!
It's cool! Классно!; Отлично!; Круто!
It's dogged that does it Только упрямому это под силу
It's easy to be wise after the event После драки кулаками не машут
It’s extremely good of you to замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать); было превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать);
It’s four o'clock (Сейчас) четыре часа. (Аналогичная формулировка употребляется при ответе на вопрос «Который час? » с подставлением нужной цифры»)
It’s good to be visiting, but it’s better at home В гостях хорошо, а дома лучше
It’s good to gain even a flock of wool from the black sheep С паршивой овцы хоть шерсти клок
It’s hard to tell Трудно сказать
It’s important to (do smth. ) важно сделать что-л.
it’s impossible not to say нельзя не сказать
It’s impossible to break the butt end with a lash Плетью обуха не перешибёшь It’s impossible to say " good health" hearing every sternutation На всякое чихание не наздравствуешься
It’s impossible to throw a shawl over someone's mouth На чужой роток не накинешь платок
It’s in this connection that.... Именно в этой связи...
Я угощаю! За мой счет!
it's no business of (smb. ) это не чье-л. дело (мое, твое и пр. )
it’s no class это не проходит; это не пойдет; этот номер не пройдет; это никуда не годится; это «не фонтан»
it’s no go это не проходит; это не пойдет; этот номер не пройдет; это никуда не годится; это «не фонтан»
It’s no good at all Это никуда не годится; совсем нехорошо
It’s no laughing matter Это дело нешуточное
It's no place to swing a cat
It’s no use crying over spilt milk
It’s not a laughing matter Дело нешуточное
It’s not worth taking the trouble об этом не стоит беспокоиться
It’s of importance to note that… Важно заметить, что...
It’s one's make (в карточной игре) чья-л. очередь тасовать
It's one’s treat кто-л. угощает; за чей-л. счет
It’s raining cats and dogs Идет проливной дождь; Льет, как из ведра
It’s raining pitchforks Идет проливной дождь; Льет, как из ведра
it’s such a sap это скучнейшее занятие; это очень нудное, утомительное занятие
It’s the first step that costs Труден только первый шаг; Путь в тысячу миль начинается с одного шага
It’s the last straw that breaks the camel's back Последняя капля переполняет чашу; (Именно) последняя соломинка ломает спину верблюда
it’s time (to) (уже) пора (сделать что-л. )
It’s too late to lock the stable door when the horse is stolen После драки кулаками не машут
it’s too much sap это скучнейшее занятие; это очень нудное, утомительное занятие
it's written in the starlight это предсказано звездами; это записано на небесах
It’s your make (в карточной игре) твоя очередь тасовать
it takes... требуется (сколько-то чего-то); нужно…
It takes a long time to grow an old friend Чтобы вырастить старого друга, нужно много времени; ср.: Съесть вместе пуд соли
It takes time На это требуется время
It takes two to tango необходимо участие двух сторон
It was extremely good of you to (было) замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать); было превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать);
It will all come out in the wash 1. постепенно всё уладится; со временем всё утрясётся; 2. когда-нибудь всё раскроется
It will be no trouble · No trouble at all Никакого беспокойства; Это ничего не стоит; Нисколько не затруднит; Нет проблем; Это не составит никакого труда
It will last one's time На чей-л. век хватит
It will not work · It won’t work номер не пройдет; это не выйдет
It won’t work номер не пройдет; это не выйдет
Italian Centre of Solidarity Итальянский центр солидарности
italic letters курсив
itching palm жадность; алчность
J
Jack among the maids · ladies’ man · lady’s man дамский угодник, кавалер Jack and Gill · Jack and Jill юноша и девушка Jack and Jill юноша и девушка; парень и девушка Jack at a pinch Jack-at-a-pinch 1. человек, готовый немедленно выполнить любое поручение; 2. человек, к услугам которого прибегают в крайности Jack at all trades · Jack of all trades мастер на все руки Jack Blunt 1. грубоватый, резкий, прямой человек; 2. тупой, несмышленый человек Jack boots коридорный слуга в гостинице, чистящий обувь Jack Canuck прозвище канадцев jack crow (зоол. ) западноафриканская ворона
jack dive (спорт. ) 1. прыжок согнувшись (плавание); 2. резкое подтягивание ноги к маховой ноге (легкая атлетика)
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|