Доминирование 22
У Тобиаса уже болела рука. Он взмок настолько, что чувствовал, как пот каплями стекает по груди.
– Хватит? – спросил он Брэдфорда, в очередной раз скручивая кнут.
– Вряд ли. Это всего лишь разминка. – Брэдфорд подошел к манекену и отодвинул его от стены, а затем стал расстегивать манжеты.
– Ты не серьезно, – запротестовал Тобиас, понимая правоту друга.
– Черта с два. Думаешь, я позволю тебе опробовать этот кнут на Ноа, не будучи уверенным, что ты овладел всеми нюансами? – Брэдфорд отбросил рубашку в сторону. – Ты должен был попросить меня раньше. – Он повернулся к стене и прижался к ней ладонями. – Начни с щекотки. Если не выйдет, мы вернемся к маникену, и это будет длинная ночь.
Тобиас вздохнул и расправил плечи.
– По-моему, я занимаюсь этим уже две ночи подряд. У меня устала рука. И в этом состоянии я ни за что не стал бы бить Ноа кнутом, так что проверка ничего не даст.
– Тобиас, – вздохнул Брэдфорд, не поворачиваясь к нему. – Мы говорим о четырех – пяти ударах от силы. Сделай это, или я сам отхожу тебя кнутом.
– Из всех чертовски нахрапистых топов в мире я лучше бы выбрал Луку, – проворчал Тобиас себе под нос. – Так нет, я получаю Его Крутейшество Брэдфорда и его Гребаный Волшебный Кнут. – Он перестал сматывать кнут, отступил назад, и вежливо осведомился: – Готов?
Брэдфорд фыркнул, – У Луки тебе пришлось бы сбивать яблоко с головы. Да, готов.
– Ты не должен был это слышать. Разве ты не стареешь, как и все мы? – Тобиас отвел руку назад и послал вперед. Кончик кнута, чиркнув по полу, лизнул правую лопатку Брэдфорда.
Брэдфорд повел плечом.
– Это было неплохо. Очень легкий укус. Чувствуется, будто щипок. Хотя на звук отдача была несколько грубой. Проследи за этим, или можешь лишиться собственных пальцев. – Тобиас держал в руке кнут, а его напарник продолжал умничать. Вот уж непоколебимое доверие. – Ладно, разминочный удар. Выбери другое место.
Тобиас раздумывал, не шлепнуть ли оппонента по заднице, но решил потерпеть. Он был уверен, что захочет этого снова. Поднял кнут и сделал новый взмах, удовлетворенный и весом, и звуком. Кончик кнута задел вторую лопатку Брэдфорда.
– Ай! – вскрикнул тот. – И почему я посчитал, что это хорошая идея? – Он покачал головой. – Сначала жалит, а потом жжется. Хотя быстро проходит. Хороший удар.
– Спасибо, – сухо поблагодарил Тобиас, снова собирая кнут. – Ещё?
– Да, тебе нужно еще два. Один средней силы, и один жесткий. И где только Фан, когда он тебе так нужен, – хохотнул Брэдфорд.
– Кстати, – начал говорить Тобиас одновременно с замахом, – Как он? – Рука пошла вниз, сильно и быстро. Щелчок, и на спине Брэдфорда появилась полоса. Тобиас рассмотрел след от удара и кивнул сам себе, поллностью игнорируя крик партнера.
– В твою душу мать, – выругался Брэдфорд. – Ох, мил человек. Мне никогда не понять, почему этим мальчикам нравится такое дерьмо. – Он отступил от стены и медленно пошел по кругу. – Хм, Фан в порядке, в отличие от меня. Всё в пятницу. Я принял дополнительные меры безопасности. Медики на телефоне, материальное обеспечение в порядке. Все готово. – Он сделал глубокий вдох и снова подошел к стене. – Ладно. Этот все еще горит. Сначала адски больно. Можно назвать его жалящим, или режущим, как от ножа. Чертовски больно. – Он положил руки ладонями на стену. – Давненько я не был в этой роли.
Тобиас с кнутом в руке рассматривал спину Брэдфорда.
– Так ты действительно хочешь проверить этот мой удар, или же ты просто наказываешь себя за то, что собираешься сделать с Фантомом?
– Думаю, Фантом достаточно накажет меня, спасибо, – усмехнулся Брэдфорд. – Но я бы солгал, говоря, что не думаю о нем. – Он сделал глубокий вдох. – Послушай, если ты хочешь иметь твердую руку с Ноа, тебе надо сначала попробовать сделать это с кем-то еще, и дать испытать боль вместо него. Иначе ты не сможешь сохранять хладнокровие, понимаешь? И черт, я вполне подхожу, чтобы избавиться от чувства вины. Прекращай заниматься психоанализом и просто покончи с этим.
– Подумать только, как безопасно, разумно и добровольно мы себя ведем, – съязвил Тобиас. – Ну ладно. Дыши глубже, и я обещаю не мешкать с салфетками. – Он без колебания отвел руку назад и ударил. Щелчок кнута прозвучал оглушительно громко.
Брэдфорд шумно втянул воздух и замер в молчании, затем тяжело выдохнул и сделал еще несколько частых вдохов-выдохов.
– Как он это делает, – пробормотал он, прижавшись лбом к стене. – Он может выдержать восемь или десять таких же, прежде чем почувствует слабость в коленях. – Сделал еще один глубокий вдох и вытер слезы на глазах. – Пожалуйста, скажи мне, что я не испорчу все окончательно.
– Только не ты. – Тобиас взял салфетку и приложил к спине Брэдфорда. – Ты ничего не испортишь. У тебя сильно развита интуиция, ты знаешь, чего ожидать, ты все организовал и готов к переменным факторам. Ты достаточно любишь его, чтобы продолжать двигаться, когда он доберется к самой трудной части. И у тебя есть дублер, если понадобится. – Тобиас вложил в свои слова всю силу убеждения и веры. Если Брэдфорд не будет чувствовать, что может справиться с задуманным, все может рухнуть. – Он еще не знает?
– Нет. Я боюсь, что если бы сказал ему, он бы не показывался мне на глаза. Между прочим, этот горит, как ад, если ты все еще ждешь экспертного заключения. – Брэдфрд поднял голову и восстановил дыхание.
– Я знаю, каково это. У меня от такого всегда живот скручивает. – Тобиас потянулся за спреем, чтобы обработать спину Брэдфорда. – Итак, он появится здесь, ты возьмешь его наверх, и… он просто, как ни в чем не бывало, зайдет в белую комнату? Он там уже был?
– Был. Он, может, будет озадачен, но войдет туда, потому что я так скажу. Не похоже, чтобы он стал бороться со мной за выбор комнаты. Дело в том, что комната пуста прямо сейчас, ты ведь видел? – Тобиас не пожалел распылителя. – Ох…, хорошо.
– Нет, я не видел. Давай, присядь вот сюда. – Тобиас провел друга к креслу и заставил сесть, чуть наклонившись вперед. – Я полагаю, ты разденешь его внизу. Первая опасность в том, что он скорее повредит себе, чем тебе. Ты знаешь, что его может спровоцировать.
– Он будет обнажен, а вокруг будут голые стены. Он разденется за пределами комнаты, и самое большее, что будет у меня – мой ремень. И как только нас там закроют, он догадается, что происходит что-то не слишком похожее на нашу обычную разминку. Честно говоря, я бы не пошел на это, если бы не думал, что это следует сделать, и что я справлюсь. Я уверен, что у меня получится. Я просто не могу все разрушить.
Тобиас кивнул и присел перед ним на коленях. – Он обвинит тебя в том, что ты уподобляешься им. Подстраиваешь ему ловушки и запугиваешь. Он будет говорить ужасные вещи, Брэдфорд.
Брэдфорд посмотрел ему в глаза. – Все это направлено не на меня, я знаю.
– Он попытается тебя соблазнить или подкупить. Он будет обещать что-угодно до тех пор, пока ты не отступишься и не перестанешь заставлять его говорить об этом.
– Ладно. Тогда я скажу ему, что единственный его шанс покинуть эту комнату – начать рассказывать… Он попытается пересидеть меня, верно?
– Да. Он будет тебя развлекать, рассказывать небылицы, врать. У тебя был с ним секс? – на самом деле Тобиас не хотел знать, и ненавидел себя за вопрос, но чувствовал, что должен понимать все нюансы отношений, если хочет помочь.
Брэдфорд, казалось, не возражал против вопроса и только покачал головой. – Я не пойду на это.
– К тому времени ты можешь почувствовать себя так, словно у тебя с ним все было. Он будет ананировать, использовать свое тело и играть с твоим. Он был этому обучен, и все его инстинкты будут ему говорить, что только этим он спасется. В этом все корни, Брэдфорд. Вся его самооценка была привязана к сексу в таком юном возрасте, что борьба с этим приносит ему боль. Умом он понимает разницу. Но считает, что ради своей безопасности, чем стабильнее его жизнь, тем большей боли он должен противостоять. Мы знаем причины… Я только не смог заставить его отказаться от них.
Тобиас тяжело сглотнул, поднялся на ноги и отошел от Брэдфорда.
– Он должен рассказать о том, что произошло. О том, кто виноват, и почему это все еще влияет на него. – Он развернулся и посмотрел на друга, переполненный сочувствием. – А ты должен выслушать.
– Да. – Брэдфорд встал и немного прошелся. – Я знаю. Это будет совершенно ужасно, но я должен побудить его рассказать мне все до мельчайших деталей. Выплеснуть это из себя. Поверь, я знаю, что это очень, очень неприятно. И я действительно забочусь о нем. По правде говоря, я больше не могу ударить его достаточно сильно, Тобиас. Вот что гораздо более печально. Я беспокоюсь о том, кого он найдет, когда меня для него станет мало. Я должен сделать это.
Тобиас кивнул и вздохнул.
– Это спасет ему жизнь, Брэдфорд. Он поладил с Ноа. Он в хороших отношениях со мной. Жизнь налаживается, и это значит, что боли потребуется намного больше. В ней он видит своего рода цену. И ты прав, следующий, кого он найдет, будет… Ладно. Фантом погибнет. Мы оба это знаем. Так что у нас с тобой небогатый выбор.
Он расправил плечи и немного вздрогнул, чувствуя пот, грязь и навалившуюся усталость.
– Держи меня в курсе. Я договорился взять выходные в понедельник и вторник. Сказал Ди, что это связано с Фаном, так что она понимает, как это важно. Позвони мне, если понадобится. Я также собираюсь рассказать Ноа основное, и совсем не буду его связывать на этих выходных на тот случай, если мне придется неожиданно его оставить.
– Я тебя вызову, в этом я уверен. Вопрос только во времени. Когда мне понадобится отдых или поддержка, или когда я решу, что мы оба будем там нужны. Ты узнаешь. – Брэдфорд взял рубашку и набросил на плечи. – Хочешь выпить?
– Господи, да. И ты можешь вызвать меня в любое время, ради своего блага и благополучия Фантома, – заверил его Тобиас
Воспользуйтесь поиском по сайту: