Причины появления психолингвистики
Как и большинство наук (в значении английского science, а не humanities), психолингвистика возникла не столько как теоретическая дисциплина, сколько как ориентированная на практику система взглядов. Это было обусловлено тем, что в 40-х и 50-х годах XX в. существовал ряд проблем, которые могли быть решены только благодаря междисциплинарному подходу. В частности, в условиях массовой послевоенной миграции населения возникла необходимость обучения иностранным языкам разных групп населения. При этом перед преподавателями встал ряд вопросов: 12 —Какова оптимальная организация языкового материала в учебнике иностранного языка в зависимости от возраста учащегося и этапа обучения? — С какого возраста можно обучать детей иностранному языку? Как сделать учащегося билингвом в максимально короткие сроки? — Как освоить чужую культуру? Каково соотношение языковых знаний и реальных действий? Каковы механизмы аккультурации (усвоения чужой культуры) и окультурации (усвоение своей родной культуры)? — Происходит ли при изучении структур нового языка перевод народной язык или формируются новые структуры мышления? Ответить на эти вопросы преподаватели иностранного языка не могли, для этого требовалось привлечение психологических знаний. При обучении родному языку также не до конца было ясно, как происходит усвоение правил употребления языка, если взрослые не формулируют их для детей (и вообще на первый взгляд не обучают Детей языку). Возникали проблемы и с обучением умственно отсталых детей, глухонемых и слепоглухонемых. Тут также требовалась помощь психолога, знакомого с лингвистикой. Другой причиной появления психолингвистики была необходимость восстановления речи при её нарушениях. Так, при получении травмы (особенно на войне) человек нередко сохранял способность ориентироваться в окружающей среде, но не мог говорить (порождать правильные речевые высказывания) или не понимал обращенной к нему речи. Тут необходима была помощь не только нейрохирурга, но и лингвиста, который знал бы, как строится речь и какие механизмы управляют её функционированием. Так появилась необходимость в нейролингвисти-ке как разделе психолингвистики. Ещё одной причиной возникновения и развития психолингвистики была необходимость передачи информации на большие расстояния по каналам связи с помощью технических средств. Дело в том, что связисты нередко получали искажённые сообщения (были пропущены отдельные буквы, или одни буквы заменены другими). Это возникало и из-за ошибок связистов, и из-за помех в каналах связи (так называемого «белого шума»). Военных, среди которых были инженерные лингвисты, заинтересовала проблема определения уровня помех, который бы позволял понять искажённое сообщение. Поэтому они занялись проблемами кодирования и декодирования сообщения в связи со структурой языка и психологией понимания информации человеком.
Стимулировались исследования психолингвистического плана и работы по шифрованию и дешифрованию сообщений. Ряд исследований 13 был вызван также необходимостью идентификации личности по речи, что было важно для судебной психологии (нередко требовалось^ допустим, определить пол автора анонимного текста, его возраст и образование). 4. Междисциплинарность психолингвистики По замечанию А.А. Леонтьева, термин «психолингвистика» — это удобный «ярлык» для очень разных теорий и конкретных экспериментальных исследований в области языкознания. «В широком понимании предмета психолингвистики заключается и множество её проблем: эта дисциплина не существует как жесткая парадигма, ряд её положений достаточно, размыт», — писал он в 1967 г. К сожалению, такое положение сохраняется и до последнего времени, особенно в отечественной психолингвистике. Круг проблем, которыми занимается эта дисциплина, достаточно широк и порой включает в себя совершенно разнородный материал.
В рамках психолингвистики есть исследования, ориентированные на философские аспекты языкознания и психологии. К их числу относятся работы по проблемам взаимодействия языка и мышления, языка и сознания; становления человеческого сознания в онтогенезе (в сознании отдельного человека) и в филогенезе (происхождения языка в обществе). Немало работ психолингвистического плана посвящено в целом проблемам знаковости мышления. К примеру, книга немецкого исследователя Лео Вайсгербера (Leo Wiesgerber) называется «Родной язык и формирование духа». Работа эта написана в рамках философии языка, но широко цитируется в работах по психолингвистике. Вайсгербер пишет о специфике языкового знака и говорит, что знак «а) фиксирует одно мгновение в потоке событий, выделяет его из других и придаёт ему тем самым новую определённость; б) делает возможным и облегчает произвольное воспроизведение этого переживания; в) помогает установить связь между разными переживаниями и ведёт, таким образом, от связи с конкретным переживанием к обобщению множества явлений». Это положение широко распространено в психолингвистике. Близка психолингвистике и герменевтика как наука о понимании текстов. Существование и восприятие речевого текста рассматриваются в ней в контексте человеческого истолкования действительности. В герменевтике, как и в психолингвистике, принят постулат о мно- 14 В психолингвистике есть ряд проблем, затрагивающих области, смежные с культурологией и национальной психологией. В частности, общим положением является утверждение, что расхождения в языковых картинах мира обусловлены не только структурой языка, но и различным видением мира носителями этого языка. Как писал Вайсгербер, *в языке заложен опыт народа, всё, что кажется важным его представителям». В целом национально-культурные особенности коммуникации.^Проявляются как минимум в двух аспектах. Это, во-первых, соотно-|$ение языка, мышления, памяти и общения и в целом место языка |в разных видах человеческой деятельности. Во-вторых, это процессы |й средства общения, обладающие национальной спецификой. Первый |,круг проблем описывается гипотезой лингвистической относительности рСепира—Уорфа, второй — этнопсихологией.
Неречевое поведение не является объектом анализа в лингвисти- — это скорее область этнографии. Но поскольку неречевое и ре- поведение неразрывно связаны в реальном общении, то такие»мвления входят в сферу интересов этнопсихолингвистики как раздела ^психолингвистики. Этнопсихолингвистика описывает особенности той |или иной культуры в её языковом проявлении, а также язык жестов, йимики и телодвижений, существующих в том или ином этносе. Психолингвистика близка и социолингвистике, и, в частности, ген-ядерной лингвистике, изучающей различия в языке мужчин и женщин. В отечественной психолингвистике имеется раздел, связанный с Ёциссовой коммуникацией. Теория массовой коммуникации изучает вос-Шриятие текстов радио, эффективность телевидения, воздействие газет-|,иых текстов, влияние на сознание человека политических плакатов и • лозунгов, рекламы. Можно также говорить и об идеологическом языке как об объекте Психолингвистики. Так, Татьяна Слама-Казаку (Tatiana Slama-Cazacu), -являясь главным редактором Международного психолингвистического | журнала (International Journal of Psycholinguistics), а также президен-> том Международной организации прикладной психолингвистики (International Society of Applied Psycholinguistics) и будучи румынкой по происхождению (как известно, Румыния была тоталитарным государством), большое внимание уделяла именно этой проблеме. Мы подроб-| но рассмотрим этот вопрос при обзоре прикладных аспектов психолингвистики.15 Следует подчеркнуть, что психолингвистика опирается в значитель*-ной степени на данные лингвистического анализа, однако, рассмат^-ривает их как промежуточные (требующие дальнейшего анализа). По словам А.А. Леонтьева, «разделение труда» между лингвистом и психологом в исследовании речевой деятельности таково: лингвист изучает то, ЧТО усваивается; психолог изучает психологические корреляты лингвистической модели и процессы, происходящие в сознании человека при усвоении, восприятии или продуцировании лингвистической модели, т.е. то, КАК говорящие в действительности конструируют и понимают предложения.
В психолингвистике существует достаточно большое количество работ более лингвистического, нежели психологического характера. Немало лингвистически ориентированных работ посвящено исследованию роли значения формы слова для его функционирования в общении. Общепризнано, что в большинстве случаев качество звука никак не связано со значением слова. Некоторые же учёные обратили внимание на исключения —в частности, на звукоподражательные слова, звуковая форма которых связана с их смыслом. В психолингвистике существует такой раздел, как фоносемантика (другое название — психофонетика). Фоносемантика изучает эмоциональное содержание звуков языка. Экспериментальные данные показывают, что гласным звукам носители русского языка приписывают следующие цветовые значения: а — красная, я — ярко-красная, о — белая, ё — жёлто-зелёная, е — зелёная, э — зеленоватая, и — синяя, у — сине-зелёная, ю — сиреневатая, ы — тёмно-коричневая. (А.П. Журавлевым опрошено более 10 000 испытуемых.) Большое место в психолингвистических исследованиях занимает проблема семантики слова. Возникла даже особая наука психосемантика, изучающая происхождение, строение и функционирование индивидуальной системы знаний. Психосемантика строится на положении, что язык удваивает наш мир. Вот как писал об этом отечественный психолог А.Р. Лурия: «Челбвек имеет двойной мир, в который входит и мир непосредственно отражаемых предметов, и мир образов, объектов, отношений и качеств, которые обозначаются словами. Таким образом, слово — это особая форма отражения действительности. Человек может произвольно называть эти образы независимо от их реального наличия, может произвольно управлять этим вторым миром». Психология грамматики, представляя собой раздел психолингвистики, изучает особенности восприятия и понимания высказываний в зависимости от их грамматической формы. Важным тут является 16 положение о перекодировке фразы при рецепции. Утверждается, что кроме поверхностной структуры фраза имеет и глубинную структуру, и для понимания смысла необходимо «перевести» фразу из поверхностной в глубинную. Психолингвистические эксперименты выявили значительную трудность понимания синтаксически сложных фраз (в частности, оказалось, что для восприятия пассивных или отрицательных конструкций требуется больше времени, нежели для восприятия активных или утвердительных).
Психолингвистика тесно связана с лингвистикой текста. Если лингвистика текста рассматривает текст преимущественно статически — как законченный продукт написания или говорения, то в психолингвистике текст рассматривается динамически — как продукт речевой деятельности. Психолингвистика, используя данные, полученные в рамках лингвистики текста, обращает особое внимание на такие характеристики текста, как его цельность, наличие в нём смысловых пропусков (так называемая скважность), эмотивность (его способность передавать эмоции), прецедентность (наличие в тексте отсылок к другим текстам). Иными словами, психолингвистика текста изучает, каким образом текст существует в сознании тех, кто его воспринимает. Кроме того, отечественная психолингвистика подходит к тексту достаточно широко. В частности, она может рассматривать как текст и рисунок, и иллюстрацию. Эксперименты показывают, каким образом сопрово- не текста зрительным рядом улучшает или ухудшает результат |- восприятия, помогает или мешает правильному пониманию «словесного текста». При широко понимаемом предмете психолингвистики текста она становится близка психостилистике и психопоэтике. Близка психолингвистике и психология речи, изучающая проблемы устройства речевого аппарата, механизмы произнесения речи, её ^артикуляции, её внятного проговаривания. В рамках психологии речи?,изучается устройство слухового аппарата (опознание звуков, их распознавание, восприятие), а также описывается патология речи при раз-яичных поражениях головного мозга. Речь при этом рассматривается преимущественно как результат движений системы дыхательных и жевательных органов. К примеру, для психологии речи важны акустические различия между мужской и женской речью (в частности, [Полученные данные свидетельствуют о том, что мужские голоса имеют частотную область 80-150 герц, у женщин диапазон голоса шире — 120-400 герц). Многие приёмы и методы исследований в рамках психолингвисти именно поэтому психолингвисти 17 ка нередко считается частью не лингвистики, а психологии. Именно поэтому во многих научных библиотеках книги по психолингвистике находятся в разделе как лингвистики, так и психологии. Наиболее тесно психолингвистика как психологическая наука связана с общей психологией, а также с психологией личности и с когнитивной психологией (изучающей познавательные процессы). Поскольку психолингвистика изучает общение, ещё одной весьма близкой ей психологической дисциплиной является социальная психология (и соответственно психология общения как её часть). Кроме того, поскольку формирование и развитие языковой способности и речевой деятельности тоже входит в объём психолингвистики, она самым тесным образом связана с психологией развития (детской и возрастной психологией). Наконец, она взаимодействует и с этнопсихологией, изучающей психологические особенности людей, принадлежащих разным этносам и культурам.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|