Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Минданао. Дабао. Следующий вечер




Минданао. Дабао. Следующий вечер

О парадоксах семейной терминологии

О пользе знания истории компьютерных игр

О статусе человеческих существ

 

Авиетка приводнилась и подъехала к 9-му из пятнадцати пирсов причальной «гребенки» третьего из пяти ультра пуэбло, похожих на застывшие многоярусные торнадо, залитые разноцветными потоками света. Кэп-инструктор Тулл привычным движением откинул среднюю часть колпака кабины и сообщил пассажирке.

— Вот, мы практически дома.

— Странно, красиво! — пропищала Ео-уа-ю, и подняла на руках своего малыша, стараясь показать ему окружающий ландшафт.

— Ого! — воскликнул молодой парень, служащий кооперативного гидроаэродрома, — сэр Тулл! Добрый вечер! А это с вами флифло, так ведь?

— Верно, Жуан. Это Ео-уа-ю, а это ее сынишка Эа-оэй, он родился три часа назад, и ты будешь невероятно любезен, если поможешь… Дело в том, что она еще ушибла ногу.

— …Конечно, сэр Тулл! Эй, подруга, давай сюда мелкого! Не бойся, я знаю, как с ним обращаться, у меня почти такой же, только чуть постарше…

— Осторожно, он очень маленький, — предупредила она, протягивая ему ребенка.

Крошечный флифло оказался на руках у Жуана, и кажется, ничуть не обеспокоился подобной сменой носителя. Кэп-инструктор, без видимого усилия выпрыгнул на пирс, наклонился, аккуратно взял Ео-уа-ю, и поднял из кабины.

— Надо же! — произнес Жуан, — я видел флифло по TV! Круто! Ео-уа-ю, а ты реально летаешь? Ну, как показывали по TV?

— Не знаю, как по TV, — ответила она, — я просто летаю. Но сейчас устала. Жуан, дай мне мелкого… Спасибо. Ты симпатичный.

— Ты тоже симпатичная! — он широко улыбнулся, — Ты надолго в гости к сэру Туллу?

— Так… — она неопределенно качнула головой.

— Спасибо, Жуан, — сказал кэп-инструктор, — тебя не затруднит откатить авиетку в бокс?

— Никаких проблем! Я же вижу, вам не до того… Может, помочь вам с лифтом?

— Не беспокойся. Ео-уа-ю нажмет кнопку, какую надо.

— Я люблю нажимать кнопки и играть на компе, — добавила флифло.

— Ух! — удивился Жуан, — А по TV говорили: вы живете в диких джунглях на острове.

— Да, — подтвердила она, — Остров. Дикие джунгли. Море. Коттедж. Компы там есть.

— А! Ясно… Телевизионщики вечно что-нибудь перепутают.

С лифтом проблем не возникло. Ео-уа-ю, лежа на руках Тулла, и держа одной рукой малыша, нажала по подсказке, сначала кнопку вызова, а потом кнопку 9-го этажа. На площадке дверь парта-919 уже была открыта и семья Тулла (кроме праправнучки, разумеется) столпилась в ожидании… При виде прибывших, раздался радостный визг, началась суета, регулируемая слегка сердитыми окриками Ноэми, и в итоге все как-то устроились на огромном ковре в холле. Ео-уа-ю с малышом оказалась в центре.

— А где Люми? — поинтересовался кэп-инструктор, оглядев компанию.

— Милый, ты что, забыл? — укоризненно спросила Ноэми, — Она была Японии на блиц турнире по шахматам. Когда ты утром улетал, она собирала спортивную сумку. Не волнуйся, они уже отыграли и летят с Кюсю. Точнее, они уже прилетели, или почти прилетели. Так или иначе, Улан, их тренер, ты его знаешь, обещал подвезти ее домой.

— Да, конечно, — Тулл похлопал себя ладонью по макушке, — У меня этот турнир как-то вылетел из головы. Как так? Черт…

— Это потому, любимый… — Ноэми улыбнулась и подмигнула, — что ты напрягаешься и чересчур много набиваешь в свою голову. Ну, давай, рассказывай про свою одиссею.

— Если кто-нибудь прикатит столик с чаем и печеньем… — мягко произнес Тулл.

— Запросто! — Ноэми повернулась к своей внучке, — Сэлли, займись, ОК?

— Почему я?

— Потому, маленькая что ты единственная в этом доме хоть что-то соображаешь.

— ОК, — Сэлли (в свои 58 лет молодая и очаровательная, но никак не маленькая) легко поднялась с ковра и сказала своему старшему внуку Гронту, — давай-ка, помоги мне.

— Ладно, грамо. Хотя, этим мог бы заняться Блайс…

— Блин! — возмутился его младший кузен, — Я, между прочим, ходил в шоп за жратвой!

— Да, большое дело, — съязвил Гронт, — а потом весь день играл в «Interstellar fighter»…

— Не ворчи, Гронт, — перебила Сэлли, — тебе что, трудно помочь?

— Никаких проблем, грамо, — он артистично вздохнул и встал с ковра, — я готов.

Крокс, юная подружка Гронта, поудобнее пристроила у груди трехмесячную дочку (энергично потребовавшую питания), затем хихикнула и повернулась к Ноэми:

— Квамо! За обедом ты говорила, что это ты единственная, кто соображает…

— …Все верно, кнопка! — перебила та, — но к вечеру мне надоело соображать, и я впала в детство. Мне скоро сто лет, так что я имею на это полное право. Еще вопросы?

— Нет вопросов квамо, — Крокс наклонила голову и чуть слышно фыркнула.

— Так! — сказал Тулл, — я уже могу рассказывать, или…?

— …Я вся одно большое ухо! — прошептала Крокс, расширив свои и без того огромные фиалковые глаза, и став неуловимо-похожей на аквариумную рыбку-телескоп.

— Как человек может быть ухом? — удивилась Ео-уа-ю.

— Человек может быть чем угодно! — ответил Блайс, — Немного артистизма и…

Тулл похлопал в ладоши, призывая к вниманию.

— Я рассказываю. Как вы знаете, я полетел на Малые Зондские острова, чтобы задать несколько вопросов магистру Омбоо. Мы отлично посидели за столом и пообщались. Магистр Омбоо вовсе не таинственный погруженный в науку отшельник, как любят представлять mass-media, а отличный дядька с юмором. Но, в какой-то момент, эта прекрасная юная леди… — тут Тулл погладил по плечу флифло, которая, по примеру Крокс, начала кормить грудью своего новорожденного сынишку — миниатюрного по сравнению с обычным человеческим младенцем.

— …Я люблю комплименты мужчин, — между делом, сообщила та.

— Я тоже! — громко прошептала Крокс, и обе захихикали.

— …Так вот, — продолжил кэп-инструктор, — эта прекрасная юная леди на 7-м месяце беременности шлепнулась из домика-гнезда. Вспомним ситуацию с тобой, Крокс.

— Я упала не из домика-гнезда, а с мрима, — сказала та.

— Еще неизвестно, что хуже, — заметила Ноэми, — Мне всегда внушали подозрение эти дурацкие маленькие диски с роликом и моторчиком.

— Они не дурацкие, квамо! Они удобные!

— Да, исключительно удобные, — Ноэми хмыкнула, — ты так удобно экстренно рожала с лонгетом от плеча до локтя и ледяным компрессом на носу…

— …В общем, — констатировал Тулл, показав глазами на стеклопластиковый фиксатор, охватывающий голеностопный сустав Ео-уа-ю, — здесь имела место та же ситуация с незначительными нюансами. А, поскольку на островке Просперити, как и на соседних островках Ламатами и Эсторени, медицина только типовая, мы с магистром сочли, что разумно будет, если я по дороге домой, заброшу Ео-уа-ю к доктору Чарли Мак-Дену в медицинский центр космодрома Борнео, поскольку мы с Чарли хорошие приятели.

— Вот умники! — Ноэми всплеснула руками, — а если бы девочка начала рожать прямо в авиетке? Что бы ты делал в этом случае, милый?

— Это было никак невозможно, любимая, — ответил он, — поскольку Ео-уа-ю родила на Просперити. Мы с магистром Омбоо достаточно грамотно приняли роды…

— Очень хорошо, — подтвердила флифло.

— …Уже после этого, — сказал кэп-инструктор, — мы немного отдохнули, привели себя в порядок и я, с Ео-уа-ю и с мелким, полетел на Борнео. В общем, док Чарли оценил нашу медицинскую практику, как неплохую, а состояние нашей пациентки, как хорошее, за исключением легкой травмы, и рекомендовал несколько суток спокойной жизни.

— В смысле, Ео-уа-ю некоторое время поживет у нас? — спросила Ноэми.

— Мне кажется, это хороший вариант, — ответил Тулл.

— Отлично! — объявила Крокс, — Эй, Ео-уа-ю, давай к нам в детскую! У нас весело!

Сэлли, аккуратно выкатывая из кухни сервировочный столик с чайником, чашками и множеством блюдечек с печеньями и тартинками, авторитетно произнесла.

— У вас там бестиарий.

— Не бестиарий, — возразил Блайс, — а отличный кампус.

— Бестиарий! — настаивала Сэлли, — Лемурятник! Там неописуемый кавардак, который расползается! Сегодня я собирала ваши палмтопы и прочие гаджеты по всему флэту!

— Извини, грамо, — Блайс приложил руку к сердцу, — это был эксцесс, сбой логистики.

— Короче, — сказала Крокс, слегка хлопнув флифло по плечу, — сейчас докормим мелких, помоем под душем и уложим спать. А потом сыграем в «Labyrinth of Minotaur».

— Я не умею, — сказала Ео-уа-ю.

— Мы моментально научим, — отреагировал Гронт, разливая чай по чашкам.

— Хорошо, — сказала она.

— Эй, алло, смотрите, люди! — возмутилась Сэлли, — мое мнение цинично игнорируют!

— Не заводись, детка, — посоветовала Ноэми, потрепав внучку по затылку, — я могу тебе напомнить некоторые эпизоды из твоего детства, если ты понимаешь, о чем я.

— Слушай, грамо, почему ты на меня давишь?!

— Я на тебя не давлю, маленькая, но и ты не дави на студентов. Пусть играют в детской, если им нравится. И попробуй, скажи, что я не права…

— Грамо, я не говорю, что ты СОВСЕМ не права, но если в частности, то…

Эту реплику прервал щелчок открывшейся двери, и в гостиной возникла Люми.

— Всем привет! — бодро выпалила она.

— О, папа Легба и лоа Бригит! — вскричала Ноэми, — Что у тебя с лицом?

— А что у меня с лицом, ма? — переспросила девочка, стараясь повернуться так, чтобы правая щека и ухо не попадали в сектор обзора со стороны ковра.

— Люми, — мягко попросил Тулл, — пожалуйста, разденься и повернись вокруг. Я хочу посмотреть, что у тебя с лицом и со спиной.

— Па, с чего ты взял на счет спины?!

— Люми, я хотел бы убедиться, что царапины у тебя на спине заклеены биогелем не менее аккуратно, чем на лице, вот и все. Я не буду ругаться, просто проверю.

— Ладно, па, — девочка облегчено вздохнула и быстро стянула через голову футболку с эмблемой архитектурно-артистического колледжа Дабао.

— Какой кошмар! — воскликнула Ноэми,

— Это ведь спорт, ма. Ничего такого…

— Спорт? Гм! Ты ведь ехала на турнир по шахматам. Тебя покусал шахматный конь?

— Прикинь, ма, там было командное десятиборье, и после шахмат, я заменила на родео одного нашего мальчишку, которому так влепили на матче по регби, что…

— Значит, — перебила Ноэми, — ты упала с лошади.

— С бегемота, ма. Не с большого, а с карликового. Это такое соревнование, кто дольше продержится. И я заняла второе место после парня из Колледжа схемной энергетики.

— Ноэми, — заметил Тулл, — ты мне не говорила, что ребенок занялся родео-спортом.

— Я сама только что узнала. Люми, тебе не кажется, что ты должна была сказать мне?

— Да, ма! Я бы обязательно сказала, но я забыла… Ой! Это флифло! Вау!!! Классно!!!

 

 

Кэп-инструктор Тулл (внутренний монолог). За время обитания у нас дома компании родичей, я окончательно убедился, что скоро обществу придется изобретать какую-то новую систему семейных терминов. Потому что иначе — абсурд. В связи с приездом команды потомков, семейная терминология превратилась в месторождение анекдотов. Блайс, талантливый 17-летний сорванец, заявляет за чашкой чая: «моя двоюродная прабабка познакомила меня с классной девчонкой, своей подружкой по колледжу». Троюродная прабабка, это Люми. Некоторые ее подружки выглядят уже взрослыми девушками, с соответствующими формами и поведением… Нет, надо что-то делать с названиями родичей. Викки, совсем мелкая дочка Крокс и Гронта, по систематике приходится Люми троюродной праправнучкой — это же бред какой-то.

Но, если отвлечься от терминов и прочей словесной шелухи, то внезапное вторжение потомков в размеренную жизнь нашего дома, оказалось прямо-таки фантастическим тонизирующим средством. Конечно, о комфорте в обычном смысле на это время нам приходится забыть, зато, в нашем доме теперь постоянно здоровая атмосфера веселой взбудораженности. Стоит перешагнуть порог, и все головоломные рабочие проблемы испаряются, как снег, упавший на горячую сковородку. Сегодня я, казалось бы, привез домой проблему: девочку флифло с киндером. Все социальные менеджеры согласны с утверждением: «флифло — это серьезная этическая проблема». Но у нас дома флифло оказались не проблемой, а маленьким праздником. Впрочем, и юную маму и киндера, довольно скоро уложили спать. Потом в свою спальню (точнее, в кабинет Ноэми, по обстоятельствам, назначенный спальней) улизнула Сэлли. Потом я еще раз осмотрел последствия выступления Люми на родео, поменял нашлепки биогеля на царапинах и ссадинах и тоже отправил ее в спальню (точнее, в свой кабинет). А потом мы загнали студентов в детскую, навели кое-какой порядок в гостиной и тоже улеглись.

У Ноэми есть такое свойство: суета маленьких домашних праздников ее заводит. Она вообще девушка эмоциональная, а уж если заведена, то, как выражаются современные юниоры: «зажигание по контуру». Мы «зажигали» чуть не до середины ночи, пока не выдохлись до потери подвижности. Потом мы отнесли себя в душ, поплескались там, вернулись в спальню, улеглись, и мурлыкали друг другу что-то нежное, пока Ноэми не заснула. А я крутился и вертелся, потому что внезапно из глубины мозгов нахлынули воспоминания о разговоре с магистром Омбоо. Сейчас, когда сознание основательно проветрилось, я четко установил несколько «белых пятен» в его рассуждениях, и это наверняка важно, потому что, как подсказывает опыт, именно в таких «белых пятнах» обитают те недостающие фрагменты, которые позволяют собрать весь паззл…

Я перестал вертеться, сосредоточился и начал строить план работы на завтра. Если диспозиция «белых пятен» установлена, то полдела уже сделано. Остается техника. Рутинные информационные раскопки. Такая оперативная археология… За стенкой, в детской запищал киндер, и через минуту раздалось сонное ворчание тинэйджеров и шлепанье босых ног. Понятно: если Викки хочет кушать, то Викки будет кушать. И совершенно не важно, какие цифры на часах. У нас в семье такая теория, что детский организм лучше знает, когда ему надо спать, а когда питаться… А вот теперь Эа-оэй запищал. Наверное, просто за компанию. Крокс перешептывается с Ео-уа-ю…. Так… Вероятно, у флифло аналогичная теория на счет кормления. Ну, теперь Гронт и Блайс проснутся капитально и поползут на кухню, чтобы сделать для Крокс фрэш из смеси фруктов… И для Ео-уа-ю, конечно тоже. А поскольку они капитально проснулись, то включат компьютер и начнут рубиться в какую-нибудь игру…

 

 

 

…События развивались ровно по прогнозу, построенному кэп-инструктором. Сначала шлепанье босых ног по лестнице на нижний уровень, в гостиную и на кухню. Потом негромкое гудение комбайна. Через пару минут — звон чашек и бульканье жидкости, и повторное шлепанье ног по лестнице. А потом — едва слышный зуммер оповещения о готовности компьютеров. Начинаются ночные виртуальные игры с сопутствующими обсуждениями… Кэп-инструктор машинально прислушался.

— Алло, пипл! Вышел «Temporal Mortal Combat»! Четырехмерный, долбить мой мозг!

— Что такое «четырехмерный»?

— Это… Как бы… Мальчишки, как объяснить Ео-уа-ю про размерность пространства?

— Найди рисунок кубиков и разверток, там, где бродит глючный Чеширский кот.

— Ага, я врубилась… Сейчас, все покажу.

— Ео-уа-ю, не надо так крылом в морду…

— Ой, Гронт! Это случайно.

— Я понял. Нет проблем. Просто, если хочешь размять крылья, то лучше вот так.

— Да.

— Ео-уа-ю, посмотри, как у кота получаются измерения. Вот одно… Два… Три…

— Я вижу. Кот бродит в разные стороны… Одно… Два… Три.

— Вот! Это наше обычное пространство. Как комната. А теперь видишь: четыре.

— Странно…

— Ну, давай считать вместе, во сколько сторон бродит кот… Один, два, три, четыре.

— Да. Четыре. Но странно.

— Пипл, гляньте! Квафо Тулл тоже играет в «Interstellar fighter», только в древний.

— Ух ты! Тут классные монстры! Но графика полный отстой.

— Гронт, врубись: это же древнее! Тогда везде была такая графика.

— Не гони, Блайс! «Galactic pirates» тоже древняя игрушка, а графика почти ОК!

— А эта сильно древнее, на что спорим?

— Мальчишки, что вы тупите? Это вообще не «Interstellar fighter», а «Starship Troopers»!

— Крокс, ты гонишь! Я вообще такой игрушки не знаю!

— Мало ли, чего ты не знаешь! Включи голову, Гронт, и залезь в поисковик.

— А что это за звери? Они где-то живут?

— Нет, Ео-уа-ю, это придумано и нарисовано по приколу. Чисто, фантастика.

— Алло, я залез в поисковик. Что набирать?

— Набирай: «Starship Troopers Hopper».

… Ну… Блин… А откуда ты про такое знала?

— Оттуда, что есть книжка «Virtual artwork Dao», там вся история игровой графики.

— Круто! Откуда ты узнала про такую книжку?

— От Люми. Это ее учебник в колледже. С тебя, короче, букет тюльпанов.

— Упс…

— …А с тебя, Блайс, шоколадка. Только не горькая, а средняя, ну ты понял.

— Понял. Дай линк на книжку.

— Легко. Зайди на мои закладки, там строка: буквы «VAD» и значок: жопа с хвостом.

… Кэп-инструктор накинул халат-кимоно, вышел в маленький холл второго уровня и негромко постучал в дверь детской.

— Вход свободный! — отозвалась Крокс.

— Привет, совы, — сказал он, заходя и усаживаясь рядом со всей компанией на широкий напольный надувной матрац, — скажите-ка мне, с каких пор мой служебный ноут стал общедоступным объектом для студенческих игр?

— Э… — сконфуженно протянул Блайс, — просто, этот ноут здесь лежал.

— …И, — продолжил Гронт, — мы его включили, как бы, автоматически, просто так.

— Гм, — произнес Тулл, — а как мой ноут вообще оказался у вас в детской?

— Мы не брали, — моментально отреагировала Крокс.

— Ты хочешь сказать, хорошая девочка, что у моего ноута выросли ножки, и он сам притопал сюда? Это было бы новое слово в ксенобиологии, но я очень сомневаюсь…

— Я видела! — перебила Ео-уа-ю, — Грамо Сэлли собирала там и там всякие гаджеты, и относила сюда. Я думаю, по ее правилам все гаджеты должны лежать здесь.

— Гм… Интересная версия. Но с чего бы Сэлли притащила сюда мой служебный ноут?

— Это элементарно, квафо Тулл! — заявил Гронт, — на твоем ноуте нет никаких особых маркировок, и грамо Сэлли решила, что это просто один из наших гаджетов.

— Допустим, — согласился кэп-инструктор, — Но, вы-то знали, что это НЕ один из ваших гаджетов. Зачем было в нем рыться? Это что, деятельный манифест инфо-пиратства?

— Извини, квафо Тулл, — Блайс пожал плечами, — просто, нам было любопытно.

Кэп-инструктор вздохнул и покачал головой.

— Вы понимаете, что так нельзя делать?

— Мы больше не будем, — пообещала Крокс, жалобно мигая фиалковыми глазами.

— Считайте, — проворчал Тулл, — что у вас всех виртуально надраны уши. Ясно?

— Так точно! — отрапортовал Гронт.

— …Ну, а теперь, — продолжил кэп-инструктор, — поскольку вы все-таки влезли в мой служебный ноут, за что справедливо оказались с надранными ушами, расскажите: что интересного вы там обнаружили?

— Совсем немного, — сказал Блайс, — Только скриншоты с древней игрушки с какими-то левыми комментариями.

— От какой игрушки?

— От «Starship Troopers», — ответила Крокс, — игра нарисована лет 200 назад по фильму, который так и назывался. А фильм по НФ-книжке. Квест пополам с шутером. С одной стороны земляне, а с другой — псевдо-арахниды, или баги. И они воюют не по-детски.

— Баги в игрушке нарисованы отстойно, — добавил Гронт.

— И они некорректные, — сообщила свое мнение Ео-уа-ю, — в жизни они бы сдохли.

— А можно посмотреть саму эту игрушку? — спросил кэп-инструктор.

— Легко! — объявила Крокс и пробежалась пальцами по клавиатуре своего ноутбука.

 

 

Хорошо поспать подольше! Особенно, дома. Особенно, если рядом любимый человек, который тоже любит поспать подольше. И не имеет особого значения, если некоторые другие обитатели дома встали раньше. Не страшно даже, если они успеют приготовить завтрак и (так бывает) сожрать его без остатка. На настроение сладко спящего (точнее, дремлющего) персонажа не влияет даже громкая болтовня в холле… До тех пор пока дремлющий персонаж не вслушивается в содержание этой болтовни.

— (взрослый незнакомый мужской голос)… Они спят, и мне нетрудно зайти позже.

— (юный женский голос)… Не создавайте лишних сложностей, полисмен Лафарг. Мой возраст превышает пять кило-дней, я гражданин, и я тут живу. Так, в чем проблема?

— Но, мисс Люми, я хотел бы обсудить с холдерами парта необычную ситуацию…

— Вы уже начали обсуждать это со мной, вот и продолжайте.

— Я не начал обсуждать, я просто указал, что ситуация имеет место.

— Какая именно ситуация, полисмен Лафарг?

— Я с этого начал, мисс Люми. Ситуация с флифло, которая находится в пуэбло.

— Да. Ее зовут Ео-уа-ю. Она со своим маленьким киндером гостит у нас. Я не поняла, полисмен Лафарг, что необычного в этой ситуации?

— Согласитесь, мисс Люми: флифло в человеческом жилище, это необычно.

Переходя из дремоты в почти активный полусон, Тулл подумал, что этот полисмен Лафарг, вероятно, из центрального департамента. В локальной полиции знали всех постоянных жителей, и Туллу просто позвонил бы знакомый констебль. Потом Тулл сообразил, почему Люми так раздражена. Обычно она общалась с полисменами очень доброжелательно — ведь полиция и Патруль делают общее дело. Но Лафарг допустил оплошность: неявно заявил, что флифло — это не человек. Видимо, он сделал это уже вторично (не спроста Люми говорит с ним таким агрессивно-официальным тоном). У патрульных (а также, у их близких) есть что-то вроде пунктика: защита человеческих существ от любого нарушения права на автономность. Флифло, с точки зрения Люми, являлись человеческими существами, а с точки зрения Лафарга — очень симпатичными существами, похожими на людей. Разумеется, полисмен Лафарг даже не думал как-то обижать флифло на том основании, что они — не люди, а только похожи на людей. Он, вероятно, зашел сюда, как раз чтобы проверить, не подвергаются ли эти симпатичные, удивительные существа грубому или неправильному обращению. Но для Люми любое сомнение в человеческом статусе флифло (научно признанных в качестве сапиенсов), однозначно было покушением на автономность человеческого существа — абсолютно недопустимым действием, попирающим достоинство КАЖДОГО человека в Солярной Ассоциации и ЛИЧНОЕ достоинство самой Люми… И вот ее предсказуемая реакция.

— Как вы сказали, полисмен Лафарг? Флифло в человеческом жилище?

— Да, мисс Люми. Это человеческое жилище, и оно может быть не приспособлено для жизнедеятельности тех существ, которым нужны особые биологические условия…

— Ах, вот как! Если, по-вашему, флифло это необычное домашнее животное, то так и скажите, чтобы это попало на аудиозапись.

— Я этого не скажу, мисс Люми, потому что я так не думаю.

— Вы так не думаете. Но, если флифло это человек, то она может находиться, где хочет, включая и наш дом, с нашего разрешения. Будьте уверены, наше разрешение у нее есть. Разумеется, если флифло нарушала порядок жизни соседей, тогда у вашего визита есть понятные основания и мотивы. У вас на руках претензии от наших соседей? Да — нет?

— Нет. Но это слишком необычно, и…

— Слишком необычно? И что? Может, вы еще предъявите претензии по поводу моего надувного слона на балконе? Он тоже необычный, у него шесть ног.

— Но, мисс Люми, я ничего не говорил про вашего слона. Мы говорим о флифло…

— …Так, полисмен Лафарг. Давайте разберемся. Флифло, это человек? Да — нет?

— Видите ли, мисс Люми, этот вопрос, выходит за рамки области…

— При чем тут рамки? Вы сомневаетесь, что флифло, это человек?

— Ну… Я не занимался специально этой темой, и я не знаю точного ответа…

— Спасибо, полисмен Лафарг. А теперь, желтый рапорт.

— Почему желтый рапорт?

— Потому, что, аннулирован статус человеческого существа. Это критично. Так?

— Но, я сказал только, что не знаю точного ответа…

— Полисмен Лафарг, это надо обсуждать уже с Эмердж-Жюри. Желтый рапорт.

— Эх… — с тоской произнес полисмен, — …как хреново день начинается.

На этой фазе, кэп-инспектор, слушавший разговор сквозь полусон, сообразил, что дело приобретает крайне серьезный оборот. Он набросил халат-кимоно, вышел из спальни и быстро сбежал по лестнице в общий холл… Но было уже слишком поздно.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...