Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Devant Rouan d'insubres mis le siege, Par terre & mer enfermez les passages, D'Haynaut : & Fladres de Gand & ceux de Liege, Par dons leuees rauiront les riuages. 4 страница




IV Центурия: 71-80 IV. 71. (4. 71) 371 En lieu d'espouse les filles trucidees, Meurtre a grand faute ne sera superstile: Dedans le puys vestules inondees, L'espouse estainte par hauste d'Aconile. 1: Вместо супруги убиты дочери, Убийству, этому большому преступлению, не будет свидетеля /? /, Они будут утоплены и брошены в колодец /? /, Высокая чистая супруга угаснет /из? / Аконила. 2: Зарезаны дочери вместо супруги, Убийству ошибочному нет свидетеля. Внутрь колодца весталки те брошены, Супруга ж иссохнет из-за аконита. Д. З.  Хамовиты, боевиты;  в  лучшем случае готовы    вроде  бы “здраво Поговорить”, быть может, “выпить за  Жизнь”. При  этом  “топят”  всех,  “кто   им    доверился, ничего  толком  не  понимает”.  Надеются заполучить  тех, кто    “несколько  Лучше  других”, иногда  “и  Самых лучших”. Для чего изобретают  “всё  новые приёмы”.  Иногда странно “Впадают в Фантазии”, переносят   стабильный Успех  “внешне на них похожих”   на самих себя. За что  Судьба  часто над ними Насмехается. Иногда, когда они  “чрезвычайно Старались”, дарит   “тоже  самое”. Во  многих случаях  Не помешают  “Сила, стойкость, храбрость”. Но  настойчивость часто  обижает тех, кто “рассчитывает на Большее”. Им дают понять, “что не о них, не об их спорных Идеях  Мечтают”. Потому многие надеются на случай: на то,  что  их  “Сами  найдут, что-то предложат”. Часто  оскорбляются тому, что  Уровень таких, “рисковых”, ниже, “чем они думали”. Но намного чаще, чем   остальных, их всё же  “неосмотрительно Выбирают”. Когда “вскоре удовлетворены”, то  часто “терпят взаимные  капризы”.  Что не является Гарантией смирения  “ни тех, ни других”;  всякое бывает, могут и влюбиться  “в  кого-то ещё”, выбрать “кого-то  понадёжнее”, либо “пораскованнее”, а лучше “и с деньгами”. Особый  случай:  “заграница”. Те, кто  ищут, вскоре  выдыхаются;  их там  “не особенно кому-то и жаль”. Хотя иногда “преувеличивать  Способности”  им  кратко и помогает. Их  готовы  “заметить  и  выбрать”.  Вера  может и помешать;  повсюду  нельзя  “Расслабляться”. Когда  где  угодно начинают – “не паиньки”,  пробуют   “ускорять  взросление”, но, если “удалось обхитрить”,  отстаивают “жёсткую позицию”.  Позже  готовы смириться,  “когда  Сути нет”. Но если есть, то  “Упорны и далее”. Почти никогда не умеют понравиться  “людям свободного склада  Ума”, тем, кто  предпочитает  “(более) оригинальные”  Темы. Желают (им) мстить, всегда  “предвзято” относятся (а те недовольны “их стандартностью”,  “простецкими уловками”). Или  “из уважения, из хитрости  отстраняются”, “пускают  всё  на  самотёк”, немного им завидуя.  Отношения с  ними тем потому  “почти невозможны, вскоре  исчерпаемы”.  Иногда, сомневаясь, Балансируют: “то жестоки, то смягчаются”. И Враги им подобны. Те, кому  Не везло из-за Развитых, надеются расквитаться с теми, “кто тем дорог”.  Тогда как те запросто “мучаются в Личном”, но из Гордости кого-то покрывают.  IV. 72. (4. 72) 372 Les Artomiques par Agen & l'Estore, A saint Felix feront le parlement, Ceux de Basas viendront a la malheure, Saisir Condon & Marsan promptement. 1: Жители Артуа /? / через Аген и Эстору К святому Феликсу пошлют своих послов /свой Парламент/, Жители Базаса придут в недобрый час. Быстро завладеют Кондомом и Марсаном. 2: Артоимикейцы чрез Аген и Лектуар К святому Феликсу послов шлют чрез парламент, Базасцы же придут в недобрый час И завладеют Кондоном и Марсаном. Д. З.  Осторожны, не  готовы  “открыться”.   Отрекаются  от  всего  того, что  “тянет вниз”. Сложно общаются:  немного наивно, как и  временами  грубовато. Сердиты, беспощадны  и непреодолимо, потому  “с   трудом  находят  единомышленников”. Но вынуждены  “Считаться”, ориентироваться на тех, кто их “явно Впечатляет”. Им  нельзя  “ослаблять своё  Влияние”. Но у  них   также остаётся  Право “всё поменять”, когда не осталось Большого Смысла (“продолжать”) Те, кому они казались “какими-то другими”,  “понадёжнее”, разочаруются.   Иногда  мечутся, не могут “остановить свой Выбор”;  им часто нравятся  “несколько  сразу”. Когда предоставляли шанс где-то  и  “много  Наобещали”, их часто ждут, но, чтобы  “Наказать”. Бывает фактором “Повышенной заинтересованности в Отгадках чего-либо”;  могут искать ответы  “честно” или  “не очень”. Ценят  ключи  к  тому, “что сами  и  не знали,  не понимали”. Но сомневаются в том, что  “всем, что собрали, удастся  (сразу)  воспользоваться”. Везёт  тем, кто  “Удачно”  начинает Личные отношения:  Романтику, Семью. Однако, “с прошлыми”,  “обнаглевшими”, часто  “всё наоборот”, над ними  насмехаются, подставляют. И   всё же им   приходится  Упрашивать   тех,  “кто   ими  интересуется”. Почти не  бывает случаев, когда им стыдно  “за тот”, неприятный Выбор,  пусть на  них и нападают  “Не самые безуспешные”, “вполне  респектабельные”. Благодаря  отказам, неудачам   они начинают понимать:  “что  будет, кого бы им хотелось”.  Так что они считают, что за  свои промахи, да и за “временно   ложные  Надежды”  им   “нет Смысла  оправдываться”.  В Делах  их коварные Замыслы обычно требуют “особой" Подготовки, немалых ресурсов, блата  и   поддержки  “самых  Требовательных”. Тех, кто Не интересуется Перспективами, Технологиями часто обвиняют “в Самонадеянности”. Позже им устраивают Преследования, вплоть до жутких истязаний. И сами они  и  их  Противники, часто  “как людоеды, человеконенавистники”. “Про  жертвоприношения”. IV. 73. (4. 73) 373 Le nepueu grand par forces prouuera, Le pache fait du c? ur pusillanime: Ferrare & Ast le Duc esprouuera, Par lors qu'au soir fera la pantomine, 1: Знатный племянник силой докажет Грех, совершённый мелочным сердцем, Феррару и Аст Герцог подвергнет испытанию, Когда вечером состоится пантомима. 2: Племянник великий докажет всей силой, Что грех совершён был ничтожнейшим сердцем, Феррару и Аст Герцог испытает В тот вечер, когда пантомима начнётся. Д. З. Без  владения  Крупной   Собственностью считают себя “отстающими”. Те, кто имел несчастье родиться в необеспеченной, в бедной семье, жалеют себя (а их противники рады им это подчеркнуть). Когда  “нет  Развития, не на чём прилично Заработать, нажиться”, ситуацию считают подобной той, что “у начинающих”. Мужчины опасаются, что “никакой Привлекательной во всех отношениях” не подойдут, не пригодятся, а Женщины, что, как минимум, Придётся  соглашаться  “на Большие, невыносимые для них”, Уступки,  и   “глупо ждать улучшения ситуации”. Или про людей “нетрадиционной” ориентации, которых “рады  помучить”.  Для  многих  “ещё  и  всё  дело”  в   Развлечениях. Они должны  быть “подороже”  и “максимально  удобными”.   Их  надо  умудряться  “придирчиво  выбирать и  наcтойчиво  Предлагать”  тем, кто, быть может, “Соблаговолит  соглаcиться принять  участие”.  Они  часто “нарочито учтивы”, придирчивы, и  “Не расположены  по-барски  надменно”  по отношению к тем, кто  “Ненадёжен  и иной раз   неуступчив”. Рады Независимости, но “малахольные”.   В целом, Знают (о  тех), но наивно “Не считаются” с  теми, кто  “Коварнее их самих”. Их могут и  Не трогать, пока они “Сильны”, но позже обычно на них всё же  “делают виды” в отношении Доходов  и  Оправданий. Они желают Льгот, но у многих из них – непростая Судьба. Им  сложно  “открутиться”  от Врагов, которые выбрали их  “своей   Важной целью”. Тогда Борьба разгорается  “нешуточная”. А  “до того  и  после”  в   Делах они “Замкнутые”, тревожные, наглые; при этом  ждут, чтобы  совершить  “верный  ход”.    Концентрируются  на  “быстрых”  Достижениях. Не разрешают себе “распыляться”,  копят  Резервы.. Часто говорят  “Стоп”   тем, кто надеется к ним  “внедриться”. Для всех,   ставшими для них   “Увлекательными”, осторожно  Демонстрируют то, “что имеют”, и  другим  союзникам Советуют. В   принципе,  “хвастуны”, но, в целом,  “во многом и надёжные”; правда,  вначале  резко, бесшабашно  “Испытывают” тех, кто  им “что-то явно предлагает”.  Тех  Личных, из  тех, кто им  “нравится, подходит”, приходится “незамедлительно чем-то  Подкупать”  и   “смело Уговаривать”. Однако, в целом,  Не  всегда понимают, “кого (ещё)) Выбрать”, сомневаются.   Очень редко “про Любовь”, больше “про телесность”. Потому и наивно Верить “в серьёзные намерения”. Иногда  “про  Технологии”, нравятся “бешеные ставки”, “заводные роли”. IV. 74. (4. 74) 374 Du lac lyman & ceux de Brannonices, Tous assemblez contre ceux d'Aquitaine, Germains beaucoup encor plus Souysses, Seront deffaicts auec ceux d'Humaine. 1: Жители с озера Леман и из Бранноника Все объединятся против аквитанцев, Много германцев, еще больше швейцарцев, Будут разбиты вместе с другими людьми /? /. 2: Все с озера Леман и Браннонийцы Объединятся против Аквитанцев. Германцев много, ещё больше шведов Разбиты будут вместе с остальными. Д. З.   Ждут от главных  Соперников, как   минимум, Нечестности, но позже и Коварства,  потому запросто присваивают   всем похожим  на  них “обидные ярлыки”.   Не  разрешают всем им  Развиться,  “держат на  голодном  пайке”.   Хвалят   тех, кто им  Симпатизирует, интересуется, но даже больше тех, кто Смело ради них “готовится к агрессии”.  Замалчивают невзгоды,  “торопят образумиться”  тех, кто не понимает, “как им  тяжело”. Нет, они, по  их  мнению, “почти не жалуются”, но дают понять, что “Вынуждены рассчитывать и на  Помощь”. Более  всего рады тем, кто “загорелся разлекаться”. Среди них выбирают, выискивают всех тех, кто “сразу   им во  всём  уступает”. Равенства в их отношениях не бывает, и   Передовые Дамы  обычно   “заметно  наглее”.  Не всегда важен “вопрос Цены”, но часто. Всё же, когда соглашаются “за минимум”, считают себя Справедливыми в отношении “Заманчивых”, реже “Привлекательных”. Семья для них  значит некий  “блат”;  чем его больше, тем лучше. Рады проказничать, но “перегибают палку”,  “топят”. На них начинают обижаться, даже грубо, резко вынуждать   отказаться от бытовых ссор. В Делах они  бестолковые, оскорбительные. Равнодушные. Часто Реклама преобладает над всем остальным. Иногда странный, мало применимый в сложных Делах Опыт. . Но всё равно их где-то выбирают из-за “предлагаемых ими соблазнов”.   IV. 75. (4. 75) 375 Prest a combattre fera defection, Chef aduersaire obtiendra la victoire: L'arriere garde fera defention Les deffaillans mort au blanc territoire. 1: Тот, кто готов драться, потерпит поражение, Вождь противников одержит победу, Арьергард будет защищаться, Разбитые умрут на белой территории. 2: Готовые драться сражёнными будут, Противников вождь победит в одночасье. Пытается лишь арьергард защититься, Разбитых ждёт гибель в местности белой. Д. З.  Их  беда  состоит в том, что они “малодушные” и злые. Надеются прожить “за счёт кого-то Выгодного”, всегда стремятся снять с себя, переложить Отвественность. Но обеспокоены, когда им перестают Доверять. Часто торопятся создать некую Репутацию “увлечённых”  лиц.  Демонстративны “в том, что могут”. Верят, что обладают (Высшими) Способностями, ищут их. Иногда умеют “неплохо предсказывать”. Но всё равно, в целом,  “не созидательны”. Надеются угрозами заставить “с ними считаться”. Опасаются  безразличия кого-бы то ни было. Думают, что Справедливы “в их настойчивости поучать”  Как будто бесстрашные, бывает, теряются в реальных cитуациях;  бывают жертвами, как они думают, неприятных обстоятельств. Однако, в любом случае Верят, что их Выбор “современен”. В Делах  негуманные, строгие, но  “непоследовательные”. Не всегда знают, “к чему идут, и что для этого надо делать”. Потому берегут тех, кто Умнее. Считают, что важен Аналитический опыт. В Личном горюют, когда к  ним “не прислушиваются”. Не понимают, как их подготовленным  противникам сразу  “всё удаётся”.  Часто это “игра на опережение”.  И  выигрывают те, “кто  понял  и  внедрил”.   IV. 76. (4. 76) 376 Les Nictobriges par ceux de Perigort, Seront vexez tenant iusques au Rosne: L'associe de Gascons & Begorn Trahir le temple, le prestre estant au prosne. 1: Никтобриги жителями Перигора Будут потревожены, вплоть до реки Роны, Союзник гасконцев и Бегорна Предают храм, когда Священник будет читать проповедь. 2: Никтобриги жителями Перигора Встревожены будут почти что до Роны, Союзник же гасконцев и Бигорры Храм предадут свой прям во время проповеди. Д. З.   Фактор игры их привлекает “только вначале”, дальше они  “более осмотрительны”, желают Стабильности и надёжности.  Силой отстаивают свои Права, лишают их проигравших. А до того  “излишне назидательны”. Запугивают всех, кто им не подчиняется, противоречит: “мол,  “неразумные речи им лучше   оставить  при  себе”. Те, кому  они  нравятся, видят их совсем иначе: “они вообще бывают Молодцами и породистыми Дамами, которые заслужили Некоторые блага”. Их  Романтичность часто им помогает “завязать Контакт”.  Драчуны. Философы. Про них часто думают, завидуя: “исповедуют неплохие подходы”. Их дерзкие выпады могут  пропустить даже те, “кто только их и ждал”. В Делах создают Коалиции. Подбирают на специальные Задачи. Распределяют то, что “забрали”. Выводы часто делают сразу: готовятся, но могут упускать, что их невзлюбили более Опытные, Властные. Обычно всё равно пробуют с ними “выяснять отношения”.  Дамы, из-за которых всё и происходит, пренебрежительно, подло себя ведут. IV. 77. (4. 77) 377 Selin maonarque, l'Italie pacifique, Regnes vnis Roy chrestien du monde: Mourant voudra coucher en terre belsique Apres pyrates auoir chasse de l'onde. 1: Селин, Монарх мирной Италии, Увидит царство Христианского Короля над миром, Умирающий захочет лежать в земле оплаканной /? /, После того как прогонит пиратов с моря. 2: Монарх всей Италии мирной Селин Увидит над миром Царя Христианского, В оплаканной жаждет лежать он земле, Когда всех пиратов он с моря прогонит. 3: Selin [-] монарх мирной Италии, Царства объединены христианским королём мира. Умирая, [он] захочет лежать в земле Блуа, После того, как изгонит пиратов с моря. Д. З. Им  неприятна тема “Оправданий, заботы”. Они слишком для этого “Расчётливые, бездушные”.   Во всём Рассчитывают  “на  Поиск возможностей”, а после и “постоянной  Удачи”. Но “хоть  немного  слабых”  презирают и  изводят.   Они – те, кто гнетут каждого, “кто им попался”; “собственно Негодяи”, которые готовы воспользоваться  “бедственным, зависимым”  положением. Фальшивы  в  общении, им  изначально пробуют “ни за что не доверять”.   “Самоуверенно обобщают”  и “в среднем”  у  них  “всё в  долг”. Но Преимуществено “разумно”, чтобы  люди  “смогли  выплачивать, одалживать”.  Когда Смысла немного, то  Надеются  “выжидать”  и  даже  Выбирать  “из проверенного”.  По сравнению с Современными Идеями чаще всего  “Малоэффективны”  и   нагло  это отстаивают,  “искусно  сочиняя оправдания”.   Но их  везде “количественно немало”; они  постоянно убеждают, что “нравиться  надо  своим, на  них похожим”, тогда “всё  и  будет,    смогут договориться”. Настойчивы  в  том, чтобы  “повсюду  Преобладать”.  Тогда  им легче “жить  Вымогательством”.   Смелы, когда  “раньше Побеждали”;  Не слишком,  когда “редко, мало”.  У последних многовато Страхов, они просят  от них избавить тех, кто обладает “Важным лично для них Опытом”.  Пробуют  подбираться  к  тайнам, чтобы “себя испытать, что-то  попробовать, быть может, скопировать”. Но  условия в таких случаях им диктуют те, “кто ими недовольны”. В лучшем для них  случае их  могут “страховать”,  отбирая, не разрешая “Самое  ценное”. Тем  нравиться “быть  Выше”. Так что в Личном  Реально, Заметно (как и в соответствующих Делах, а  каждый   рождён, и по их мнению,   “зачем-то, для чего-то”) Везёт  немногим, тем, кто Чудом справляется  “почти с любым Вызовом”. Остальные довольствуются “оставшимся”;  драться без Доходов в большинстве случаев “бессмысленно”. Так что они, злясь на складывающуюся Несправедливость,  надеются обойти тех, “кто их Контролирует”, наконец-то  “зажить”.  Конечно, те, кто надеются на преступность, редко   согласны “на подачки”, мечтают “о Переделе”. Когда они “растут”,  а их “не ограничивают”, Власть  (ненадолго) может  и  перемениться.      IV. 78. (4. 78) 378 La grand armee de la pugne ciuille, Pour de nuict Parme a l'estrange trouuee Septante neuf meurtris dedans la ville, Les estrangers passez tous a l'espee. 1: Большая армия [примет участие] в гражданской войне. Ночью в Парме окажутся иностранцы, Семьдесят девять будет убито в городе, Всех чужеземцев перебьют шпагами. 2: Армия мощная примет участие в схватке, Ночью же в Парме окажутся вдруг чужестранцы. Семьдесят девять убьют прямо в городе ночью. Всех чужеземцев они переколют мечами. Д. З.  Уязвлены тем, когда   к  ним  беспечно относятся. Сами пробуют  навязывать Сложные Правила игры. В Личном независимые, непостоянные, равнодушные. Переживают из-за невостребованности, надеются “понравиться многим”  и позже  “на ком-то остановить свой Выбор”.   Отказываются от своих любых Планов, когда стало невыгодно кого-то поддерживать;  придираются к тем, “кто мало что может”. В Делах  часто зло “кидают”  тех, кто им  что-то  напрасно обещает. Часто вовлекают в то, что  невыполнимо, невозможно. Их  Высший Уровень опасен для них самих. Связи  чаще всего нужны им для того, чтобы их  “как-то прикрыть”.  На  среднем уровне могут являться нормальными Специалистами, которые выясняют Скрытые  условия,  подвохи. Вообще, аналитики  в  отношении  Рискованных подходов. В   Личном, когда “того  стоит”,  отчасти  “жертвенные”, но скучные; но ведь “сами выбрали”, и потому, “по большому счёту”, им “не на что пожаловаться”. Тех, кому “многое достаётся даром", готовы счесть “рабски настроенными”, потому что те и дальше “ожидают подобного”, а сами “Вынуждены стараться”. Здоровье, подготовка,  оставшиеся Силы важны, можно  из  них  “и выбиться”. Запросто  взваливают “что-то надоевшее” на  кого-то  ещё.   Но лишь  для немногих  они бывают “чем-то притягательны”;  их  повадки “усмирять”  мало  кого  привлекают. Вынести “злых” им самим всё же “сложно”.    IV. 79. (4. 79) 379 Sang Royal fuis Monthurt, Mas, Eguillon, Remplis seront de Bourdelois les Landes, Nauarre, Bygorre, pointes & eguillons, Profonds de faim vorer de Liege glandes. 1: Потечёт королевская кровь, Монгурт, Марс, Эгийон, Наполнены будут Бордо и Ланды, Наварра, Бигорра - острия и колючки, Умирая с голоду, будут есть жёлуди в Льеже, 2: Хлынет царская кровь, Монгор, Мас, Эгильон, Ланды пожрут весь Бордо. Наварра, Бигорра — шипы и колючки, С голоду умирающим жёлуди жрать придётся. Д. З.   Их   тянет за   границу, мечтают   там  Проявиться, “зарекомендовать себя”. Ищут   “что-то   подобное”  и дома, на Родине. Те, кто обладают иностранным   Опытом,  часто участвуют в Организации Дел  Приличного Уровня. Однако, в итоге может оказываться, что Вкладывают в то, что  “ненадёжно”. Опасно то, что Слепо  верят в Союзников. Те им “многое обещают” (иногда и выпрашивают), но после торгуются. выбирают  “кого-то ещё”. В результате предательства, Соперничества с  более Сильными  конкурентами многие их  попытки   поддерживать   Высокие стандарты обрываются. В  Делах ещё  и “дурят”, ссылаются на то, что “самим  сложно доказать”. Доверяют тем, кто “слишком равнодушен”, пусть и  Квалифицирован. Им сложно заставить относится  ко всему  “по-хозяйски”, но это одна из Главных Целей. Также как находить  Источники Прибыли в любой ситуации; то  что нравится далеко не  всем, у  многих  сложная (они её так для себя определяют, отчасти таким пугают) Финансовая ситуация. Более того, их   часто убеждают “поделиться Доходами”  в пользу кого-то, кто  собирает Общие  резервы. Для  себя  находят,  подбирают тех, кто  “чем-то Выгоден”.  Создают  “уместные” для  понимающих   их “Скрытые стандарты”    условия.  Другим  (в итоге) всегда “указывают на  дверь”.  Их “Избранность” для  них самих несомненна, и тогда, когда “не  подкреплена материально”. Их Предложения, когда они от всего устали, отвыкли, часто направлены на то, чтобы  разорить всех, кто  им  попадётся.   Но себе надеются “ни в чём не отказывать”. Часто “охотятся”  за теми, кто Выглядит Успешным (Здоровым и Привлекательным), запросто помогают  “начинающим” (но в соотвествии с Общими для них Правилами).    IV. 80. (4. 80) 380 Pres du grand fleuue grand fosse terre egeste En quinze part sera l'eau diuisee: La cite prinse, feu, sang cris, conflit mestre, Et la plus part concerne au collisee. 1: У большой реки - большой ров, земля выброшена, На пятнадцать частей будет разделена вода, Город возьмут [после] огня, крови, криков, битвы, И большую часть [населения] затронет эта стычка. 2: У реки великой ров глубок, земля холмом, На пятнадцать частей вся вода разделена, Город всё же будет взят, после крови, битвы жаркой Весь народ всколыхнётся после драки этой. 3: У большой реки - большой ров, выкопанная земля. Вода будет поделена на 15 частей. Город взят, огонь, кровь, крики, дан бой, И большая часть втянута в столкновение. Д. З.   Вначале  “Сырые”, не подготовленные  должным образом к тому, что предстоит; приукрашивают то, что впереди. Часто предыдущий Опыт, на который они надеются полагаться, “малоприменим”. Тогда как заинтересованность в Новом (Знании) ограничена “режимом секретности”. Многие пугатся всего, “что происходит”. Даже они сами иногда  Бессильны перед “странным Высшим”, тогда как многое другое  способны, приноровившись,   и Понять и  внедрить (при наличии должного потенциала). Часто  “жмутся”, но  “красуясь”;    при этом   заставляя   себя для начала   “принять, попробовать всего понемногу”. Или Выжидают, понимая, что пока “излишне остранены”; другие, для   кого-то “более надёжные”, часто успевают их опередить. Не любят бывать в роли “услужливых  и терпеливых”. Надеются на Репутацию одарённых, смелых, отважных. Но  “не всё сразу”,   Даже в Личном им могут отказывать в  Выгодной для них ситуации. Потому они берутся за то, что им “пока хоть как-то подходит”. Вначале “демонстративны”, но позже скрытны, хитрят. Те, в  ком нет (необходимого) Смысла,  (их) провоцируют, злоупотребляют.
 
 
 
 

 

IV Центурия: 81-90

IV. 81. (4. 81) 381

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...