Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Особенности профессиональной деятельности учителя иностранного языка. Профессиональная компетенция учителя иностранного языка




Проблемы для обсуждения:

· Профессиональные качества учителя иностранного языка.

· Условия и пути формирования профессиональных качеств учителя иностранного языка.

· Функции речи учителя иностранного языка. Требования к речи учителя иностранного языка.

***

Профессиональные качества учителя иностранного языка.

Профессиональные качества учителя иностранного языка можно подразделить на три группы. Первая – это знание преподаваемого языка (практическое и теоретическое) и культуры народа – носителя данного языка. Вторую группу составляют методические знания и умения учителя, третью – педагогические. Рассмотрим каждую группу качеств в отдельности и проследим их взаимосвязи.

Предметные качества. Практическое владение языком – основа предметных качеств. Оно предполагает умения выражать мысли в устной и письменной форме, читать с полным пониманием художественную и публицистическую литературу в подлиннике, понимать произнесенную в нормальном темпе речь на слух. Требуется владеть правильным произношением, интонацией, иметь достаточно широкий запас слов и выражений, владеть нормами грамматики. Все это обеспечивает коммуникативную компетенцию преподавателя. Ему также надлежит различать стили речи, чтобы не пользоваться на уроке сленгом или книжным языком. Учителю необходимо иметь знания в области общего языкознания, теории преподаваемого языка (фонетика, лексикология, грамматика, элементы истории языка) и теории родного языка учащихся.

К предметным качествам относятся и знания культуры страны преподаваемого языка (или стран) – географии, истории, литературы, изобразительного искусства, музыки, фольклора, обычаев. Желательно иметь сведения о культурных и иных связях страны преподаваемого языка с родной страной учащихся. Все это – основа социокультурной компетенции учителя.

Методические качества. Учитель должен настолько разбираться в вопросах методики обучения иностранному языку, чтобы быть в состоянии понять и оценить методическую концепцию учебника, по которому ему приходится преподавать (или уметь выбрать из нескольких учебников наиболее подходящий для своих условий). Главное – уяснить себе цели обучения иностранному языку в средней школе, понять их видоизменения по ступеням обучения.

Методические качества тесно связаны с предметными. Практическое владение языком позволит, при соблюдении методических норм, успешно обучать детей устной речи, чтению, аудированию, письму, правильно подбирать аудиоматериалы и книги для чтения. Знание теории иностранного и родного языков позволит прогнозировать затруднения учащихся, подобрать им нужные упражнения. Использование страноведческих знаний поможет обеспечить социокультурный аспект обучения, разбудить и поддержать интерес учащихся к изучаемому языку, к чужой стране, ее народу.

От наличия методических знаний зависит умение учителя целесообразно спланировать цепочку уроков (и каждый входящий в нее урок), учитывая ступень обучения, содержание материала, предоставленного учебником, подготовленность учащихся данной группы, их интересы и склонности. Замечательно, если по возможности на каждом уроке учащимся предлагается что-то новое, интересное: будь то новая ситуация или игра, занимательный факт из истории слова, поговорка, присказка. Но это возможно лишь при наличии широких предметных и методических познаний учителя.

Методические и предметные качества требуются не только на уроках, но и во внеклассной работе. Учитель должен уметь организовать кружок (клуб, вечер) иностранного языка, подобрать нужные для этого материалы.

Педагогические качества. Ни предметные, ни методические знания и умения не обеспечат успеха в работе, если не сформированы отношения учителя к учащимся, к своей деятельности, к самому себе. Сформированность таких отношений проявляется в педагогических качествах. Они включают знание возрастной психологии, умение дифференцированно подойти к учащимся, найти сильные и слабые стороны каждого ученика и помочь ему в преодолении трудностей изучения иностранного языка и взаимоотношений с другими ребятами. Индивидуальный подход и педагогический такт особенно важны при оценке успехов учащихся и их усилий в овладении языком. Не следует злоупотреблять «двойками», иногда отметку можно и не поставить. Большее значение, чем отметка, должна для ученика иметь оценка учителя, его порицание, поощрение, указание.

Важной составляющей процесса обучения является общение учителя с учащимися. Особенно этот значимо на уроках иностранного языка, так как здесь обучают коммуникативной деятельности. Надо стремиться к тому, чтобы атмосфера в классе была непринужденной, такой, которая вызывает желание высказаться. Помимо методических средств (создание адекватных ситуаций, организации работы в парах) этому в немалой степени способствует контактность самого учителя, его уважение к личности каждого ученика, понимание его трудностей, помощь, вовлекающая всех в посильную деятельность. Необходимо также поощрять и наиболее способных учащихся, давать им возможность проявить себя.

Педагогическая группа качеств включает и любовь к детям, заинтересованность в развитии личности каждого из них, умение укрепить в детях чувство собственного достоинства. Учитель должен обладать и способностью к творческой деятельности. Без этого невозможно разработать и осуществить замысел цепочки уроков, учитывающей разнообразные условия, найти новые приемы обучения иностранному языку.

Педагогические качества помогают учителю правильно организовать процесс обучения, они необходимы и для завоевания авторитета у учащихся. Без уважения со стороны учащихся никакое воспитательное воздействие на них невозможно, немыслимо и полноценное общение. На уважении к учителю зиждется и хорошая дисциплина на уроках. А уважают учителя за знание предмета, за умение обучать и добиваться успехов у учащихся, за справедливость в оценках. Старшеклассники ценят того учителя, в котором видят профессионала, человека, обладающего собственным достоинством, личность.

Условия и пути формирования профессиональных качеств учителя иностранного языка.

Для приобретения необходимых качеств важны многие условия, и процесс этот во многом индивидуален. Главное – установка учителя на самообразование и самовоспитание, желание овладеть своей профессией. Второе условие – это способность к самоанализу и самооценке. Имеет значение и атмосфера в школе – отношения с коллегами, возможность побывать на уроках других учителей, а также наличие поблизости образовательных учреждений – института усовершенствования учителей, методического кабинета.

Учитель должен отдавать себе отчет в том, что удается в его работе, а что не получается, какие качества специалиста на лицо, а каких недостает. Самоанализ должен стать частью подготовки к урокам, самооценка же может возникнуть и на уроке. Не рекомендуется исправлять замеченные за собой методические и педагогические ошибки тут же на занятии, так как для этого нет времени, а урок нужно продолжать по намеченному плану. Не следует стремиться все исправить сразу, лучше выбрать одно - два качества и на них сосредоточить все усилия. А когда появятся положительные сдвиги, переходить к следующим качествам. Для улучшения педагогических качеств полезно неформальное общение с учащимися на внеурочных занятиях.

Любое достойное увлечение, даже и не связанное с профессией (спорт, животные, цветы, вышивание, коллекционирование) привлекает детей, вызывает их интерес к учителю как к человеку, личности. Совершенствование качеств личности – трудное дело. Здесь нужны способности к самовоспитанию, воля, настойчивость, умение отойти от шаблона. Не надо бояться нового, не надо бояться сделать ошибку, поскольку все поправимо, если есть установка на самоанализ и самосовершенствование. Залог успеха в том, чтобы хоть в чем-то продвинуться к педагогическому мастерству и почувствовать себя способным к самообучению и самовоспитанию.

Функции речи учителя иностранного языка. Требования к речи учителя иностранного языка.

Речь учителя по любому предмету выполняет важную и ответственную функцию в учебно-воспитательном процессе, и, естественно, к ней предъявляются высокие требования. Она должна быть грамотна, лаконична, выразительна, убедительна, т.е. слово учителя должно быть веским. На уроке иностранного языка слово учителя выполняет еще одну важную функцию – оно является средством обучения, так как это слово представляет образец для подражания, является опорой, которая может быть использована в речи, стимулом, побуждающим речь учащихся.

Учитель является условным «носителем» английского (немецкого, французского) языка, и поэтому ему нужно к своей речи относится с особой ответственностью. Речь учителя иностранного языка должна быть:

- аутентичной, т.е. именно так в данной ситуации сказал бы носитель языка;

- нормативной и свободной от диалектизмов, коллоквиализмов и сленга;

- выразительной, с акцентированием интонационных средств, делающих речь более ясной и понятной, с умеренным использованием жестов, мимики, других средств выразительности;

- адаптивной, т.е. соответствующей возможностям понимания ее учащимися, с планомерным расширением этих возможностей. Это требование относится не только к языковым средствам, которые определяют речь учителя, но и к темпу речи;

- ёмкой и лаконичной. Ёмкость и лаконичность относятся к весьма существенным требованиям к речевому поведению учителя. Учителю следует строго придерживаться правила: говорить только тогда, когда не говорить нельзя. В противном случае нарушается баланс на уроке в говорении, если учитель слишком много говорит сам.

Речевое поведение учителя тесно связано с неречевым, поскольку не только речь учителя, но и всё его существо в целом реализуется в речи. Е.И. Пассов возлагает на учителя роли «сценариста», «режиссера» и «актёра». Прогнозируя содержание урока, учителю необходимо выделить коммуникативную кульминацию в нем. Он должен предусмотреть подходы к этому главному моменту урока. Для решения задач, связанных с обучением говорению на иностранном языке, важно наметить ситуации, т.е. «мизансцены». Подобрать к ним соответствующие формы коллективной работы, распределить роли. Заботой учителя-«сценариста» является, поэтому, отбор упражнений, материала, ситуаций, стимулирующих развитие учащихся на уроке иностранного языка.

Учитель-«режиссер» должен максимально точно и полно реализовать сценарий – создать целостный, результативный, привлекательный для учащихся урок. Ему необходимо создать атмосферу урока иностранного языка, тот психологический климат, который необходим для осуществления общения.

На уроке учащиеся должны чувствовать себя комфортно. Чтобы втянуть учащихся в учебно-коммункативный процесс, с первых минут урока учитель-«режиссер» предусматривает речевую зарядку, где он выступает как актер. Речевая зарядка призвана задать нужный тон уроку. От ее проведения, от того, как она продумана и проведена учителем, многое зависит. Речевая зарядка строится на усвоенном ранее материале, который используется в беседе на тему, касающуюся только партнеров общения, т.е. учителя и учащихся на сегодняшний день.

Ведя урок иностранного языка, учителю не следует допускать монотонности. Важно вести урок в разных регистрах. Подготовительную работу – на более «низком», а над собственной речью – на «верхнем» регистре, создавая психологические и коммуникативные вершины урока. Именно в этот момент учащиеся должны понять, что они поднялись на новую ступеньку, что задачи, поставленные в начале урока, успешно решаются.

 

Методические задачи:

1.Изучите специальную литературу и выпишите способы взаимодействия учителя и учащихся на уроке иностранного языка. Определите положительные и негативные стороны каждого способа.

2. В чем, на Ваш взгляд, заключается специфика взаимодействия учителя и учащихся в процессе обучения иностранному языку? Вспомните и проанализируйте свой опыт изучения иностранного языка и взаимодействия с учителем на уроке и во внеурочное время.

 

Литература

Основная:

1. Витлин Ж.Л. Развитие общей и профессиональной культуры учителей иностранного языка. // Иностранные языки в школе. – 1993. - №6, с.50.

2. Гальскова Н.Д. О взаимодействии учителя и учащихся на уроке иностранного языка. // Иностранные языки в школе. - 1991. - №1, с.17.

3. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. - М.: Просвещение. - 1991.

4. Камаева Т.П. Функции учителя в осуществлении речевого взаимодействия с учащимися при обучении иностранному языку. // Иностранные языки в школе. - 1991. - №4, с.21.

5. Манеева О.Г. Развитие у будущего учителя умения управлять эмоциональным состоянием учащихся. // Иностранные языки в школе. – 1991. - №2, с.93.

6. Медведева О.И. Творчество учителя на уроках английского языка. - М.: Просвещение. 1992.

7. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Царькова В.Б, Учитель иностранного языка. Мастерство и личность. - М.: Просвещение. 1993.

8. Риверс М. Десять принципов изучения и обучения иностранным языкам на основе взаимодействия обучаемого и преподавателя. В книге: Глядя в будущее. Первый советско-американский симпозиум по теоретическим проблемам преподавания и изучения иностранных языков. 17 –1 Х. 89. М.: РЕМА, МГЛУ. - 1992, с. 99 –118.

9. Смирнова Л.В, Формирование коммуникативно-дидактической компетенции будущего учителя в педагогическом вузе // Иностранные языки в школе. - 1998. - №6, с. 90.

 

 

Дополнительная:

1. Тамбовкина Т.Ю Развитие профессиональной автономии у будущих учителей иностранного языка с использованием метода проектов // Иностранные языки в школе. - 2000. №5, с. 63.

2. Ткаченко Р.Г., Роговская Б.И., Карлайл С.О. Going over homework. // Иностранные языки в школе. - 1993. - №6, с. 56.

3. Ткаченко Р.Г., Роговская Б.И., Карлайл С.О. Talking about authors? Books and reading.. // Иностранные языки в школе. – 1993. - №5, с. 67.

4. Ткаченко Р.Г., Роговская Б.И., Карлайл С.О. Songs and poems // Иностранные языки в школе. - 1992. - №1, с. 87.

5. Ткаченко Р.Г., Роговская Б.И., Карлайл С.О. Working with pictures // Иностранные языки в школе. - 1991. - №5, с. 77.

6. Ткаченко Р.Г., Роговская Б.И., Карлайл С.О. Games. // Иностранные языки в школе. - 1990. - №3.

7. Ткаченко Р.Г., Роговская Б.И., Карлайл С.О. Silent reading in class.

// Иностранные языки в школе. - 1989. - №2.

8 Цетлин В.С. Какими профессиональными качествами должен обладать

учитель иностранного языка? // Иностранные языки в школе. - 1996. -

№3.


Лекция 5

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...