Патхама аппийя сутта: Неприятен (I)
АН 8.3 [Благословенный сказал]: Монахи, обладая восемью качествами, монах немил и неприятен его товарищам-монахам, а также ни уважается, ни почитается ими. Какими восемью? (1) Вот монах хвалит тех, кто немил и (2) критикует тех, кто приятен. (3) Он жаждет обретений и (4) похвалы. (5) Он бесстыдный и (6) не имеет боязни совершить проступок. (7) У него порочные желания, и (8) он придерживается неправильных воззрений. Обладая этими восемью качествами, монах немил и неприятен его товарищам-монахам, а также ни уважается, ни почитается ими. Монахи, обладая восемью качествами, монах мил и приятен его товарищам-монахам, а также уважается и почитается ими. Какими восемью? Он не хвалит тех, кто немил и не критикует тех, кто приятен. Он не жаждет обретений и похвалы. Он имеет чувство стыда и боязнь совершить проступок. У него мало желаний, и он придерживается правильных воззрений. Обладая этими восемью качествами, монах мил и приятен его товарищам-монахам, а также уважается и почитается ими.
Дутия аппийя сутта: Неприятен (II) АН 8.4 [Благословенный сказал]: Монахи, обладая восемью качествами, монах немил и неприятен его товарищам-монахам, а также ни уважается, ни почитается ими. Какими восемью? (1) Вот монах жаждет обретений, (2) похвалы и (3) репутации. (4) Он не знает должного времени и (5) не знает умеренности1. (6) Он нечист2. (7) Он много говорит, и (8) он ругает и оскорбляет своих товарищей-монахов. Обладая этими восемью качествами, монах немил и неприятен его товарищам-монахам, а также ни уважается, ни почитается ими. Монахи, обладая восемью качествами, монах мил и приятен его товарищам-монахам, а также уважается и почитается ими. Какими восемью?
Вот монах не жаждет обретений, похвалы и репутации. Он тот, кто знает должное время и знает умеренность. Он чист. Он не говорит много, и он не ругает и не оскорбляет своих товарищей-монахов. Обладая этими восемью качествами, монах мил и приятен его товарищам-монахам, а также уважается и почитается ими.
Прим. переводчика (SV): Очевидно, речь идёт о знании подходящего момента, чтобы навещать семьи для получения подаяний, даров и т.д. А также, далее, речь идёт об умеренности в принятии этих даров.
2Асучи. Комментарий: "Он наделён нечистым телесным поведением и т.д."
Патхама локадхамма сутта: Мирские ситуации (I) АН 8.5 [Благословенный сказал]: Монахи, эти восемь мирских ситуаций вращаются вокруг мира, и мир вращается вокруг этих восьми мирских ситуаций. Какие восемь? * (1) обретение и (2) утрата, * (3) слава и (3) плохая репутация, * (4) похвала и (5) порицание, * (7) удовольствие и (8) боль. Эти восемь мирских ситуаций вращаются вокруг мира, и мир вращается вокруг этих восьми мирских ситуаций. [И далее он добавил]: Утрата, обретение; дурная репутация и слава, И похвала, и порицание, и удовольствие и боль: Встречают люди эти ситуации [мирские] Непостоянные, текучие, которые не могут перемены избежать. Но человек, что мудр и осознан, всех их знает, И видит: перемены в них не избежать. Желанные условия его не будоражат, А к неприятным не имеет отвращения он. Влечение, отвращение он смог рассеять, Они ушли и в нём их больше нет. Познав то состояние без пыли, без печали, Он понимает правильно, существование преодолев.
Дутия локадхамма сутта: Мирские ситуации (II) АН 8.6 [Благословенный сказал]: Монахи, эти восемь мирских ситуаций вращаются вокруг мира, и мир вращается вокруг этих восьми мирских ситуаций. Какие восемь?
* обретение и утрата, * слава и плохая репутация, * похвала и порицание,
* удовольствие и боль.
Эти восемь мирских ситуаций вращаются вокруг мира, и мир вращается вокруг этих восьми мирских ситуаций. Монахи, необученный заурядный человек встречает обретение и утрату, славу и плохую репутацию, похвалу и порицание, удовольствие и боль. Обученный ученик Благородных также встречает обретение и утрату, славу и плохую репутацию, похвалу и порицание, удовольствие и боль. Так в чём же разница, в чём несоответствие, в чём отличие между обученным учеником Благородных и необученным заурядным человеком в этом отношении? Учитель, наши учения укоренены в Благословенном, направляемы Благословенным, находят пристанище в Благословенном. Было бы хорошо, если бы Благословенный [сам] прояснил значение этого утверждения. Услышав это из его уст, монахи запомнят это. Тогда слушайте внимательно, монахи. Я буду говорить. Да, Учитель! - ответили монахи. Благословенный сказал: (1) Монахи, когда необученный заурядный человек встречается с обретением, он не рассуждает так: Это обретение, с которым я встретился непостоянно, страдательно, подвержено изменению. Он не понимает в соответствии с действительностью. (2) Когда он встречается с утратой, он не рассуждает так: Эта утрата, с которой я встретился непостоянна, страдательна, подвержена изменению. Он не понимает в соответствии с действительностью. (3) Когда он встречается со славой, (4) плохой репутацией, (5) похвалой, (6) порицанием, (7) удовольствием, (8) болью, он не рассуждает так: Эта боль, с которой я встретился непостоянна, страдательна, подвержена изменению. Он не понимает в соответствии с действительностью. Обретение завладевает его умом, и утрата завладевает его умом. Слава, плохая репутация, похвала, порицание, удовольствие и боль завладевает его умом. Он увлекаем обретением и отвращаем утратой. Он увлекаем славой и отвращаем плохой репутацией. Он увлекаем похвалой и отвращаем порицанием. Он увлекаем удовольствием и отвращаем болью. Так, будучи вовлечённым в увлечение и отвращение, он не свободен от рождения, от старости и смерти, от печали, стенания, боли, уныния и отчаяния. Он не свободен от страданий, я говорю вам. Но, монахи, когда обученный ученик Благородных встречается с обретением, он рассуждает так: Это обретение, с которым я встретился непостоянно, страдательно, подвержено изменению. Он понимает в соответствии с действительностью. Когда он встречается с утратой, он рассуждает так: Эта утрата, с которой я встретился непостоянна, страдательна, подвержена изменению. Он понимает в соответствии с действительностью. Когда он встречается со славой, плохой репутацией, похвалой, порицанием, удовольствием, болью, он рассуждает так: Эта боль, с которой я встретился непостоянна, страдательна, подвержена изменению. Он понимает в соответствии с действительностью.
Обретение не завладевает его умом, и утрата не завладевает его умом. Слава, плохая репутация, похвала, порицание, удовольствие, боль не завладевает его умом. Он не увлекаем обретением и не отвращаем утратой. Он не увлекаем славой и не отвращаем плохой репутацией. Он не увлекаем похвалой и не отвращаем порицанием. Он не увлекаем удовольствием и не отвращаем болью. Так, отбросив увлечение и отвращение, он свободен от рождения, от старости и смерти, от печали, стенания, боли, уныния и отчаяния. Он свободен от страданий, я говорю вам. Такова, монахи, разница, несоответствие, отличие между обученным учеником Благородных и необученным заурядным человеком. [И далее он добавил]:
Утрата, обретение; дурная репутация и слава, Он понимает правильно, существование преодолев.
Строфы те же, что и в предыдущей сутте, АН 8.5.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|