Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

ГЛАВА ВОСЬМАЯ 2 страница




" Гита" дает ответ на этот вопрос со всей прямотой. Истинно ученые руководители общества, такие, как Брахма, Шива, Капила, Кумары, Ману, Вйаса, Девала, Асита, Джанака, Прахлада, Бали и в более поздние времена Мадхвачарйа, Рамануджачарйа, Шри Чаитанйа и многие другие, являющиеся подлинными философами, политиками, просветителями, учеными и т. д., склоняются к лотосным стопам Верховной личности, всесильной власти. Те же, кто в действительности не являются философами, учеными, просветителями, управляющими и т. д., но лишь выставляют себя таковыми ради материальной выгоды, не признают замысла, пути Всевышнего. У них отсутствует представление о Боге они лишь создают свои собственные мирские планы и вследствие этого усложняют проблемы материального существования своими тщетными попытками их разрешить. Поскольку материальная энергия (природа) чрезвычайно могущественна, она способна оказывать сопротивление осуществлению основанных на собственных желаниях планов атеистов и расстраивать замыслы " органов планирования".

Эти создатели планов описываются здесь словом душкр̣ тинах̣ , или " неверующие". Кр̣ тӣ обозначает того, кто выполнил достойную поощрения работу. Не верующие в Бога создатели замыслов иной раз проявляют большой ум и также достойны похвалы, ибо любой обширный план, будь он плох или хорош, требует для своего исполнения умственных способностей. Но поскольку мозг атеистов используется не по назначению, а в противоположность замыслу Всевышнего, такой атеистически настроенный создатель планов называется душкр̣ ти, что указывает на то, что его разум и старания неверно направлены.

В " Гите" ясно указывается, что деятельность материальной энергии всецело направляется Всевышним. Она не обладает независимыми полномочиями. Ее деятельность подобна движению тени, которое определяется движением предмета. Тем не менее, материальная энергия очень сильна, и атеист, в силу своей безбожной природы, не способен понять, каким образом она действует он также не может постичь замысла Всевышнего. Под воздействием иллюзии, а также гун страсти и невежества, все его планы терпят крах, как это случилось с Хиранйакашипу и Раваной, несмотря на то, что с материалистической точки зрения они оба являлись учеными-эрудитами, философами, правителями и просветителями. Далее описываются четыре различных категории душкр̣ тина, или неверующих:

(1) Мудхи — это чрезвычайно глупые люди, надрывающиеся на тяжелой работе, подобно вьючным животным. Такие люди желают наслаждаться результатами своего труда и не хотят поделиться ими со Всевышним. Типичным примером вьючного животного является осел. Хозяин заставляет это послушное животное тяжело трудиться. В действительности осел даже не знает, для кого он день и ночь выполняет столь тяжкую работу. Он довольствуется пучком травы, попавшим к нему в желудок, непродолжительным сном, которому сопутствует страх получить побои от хозяина, и удовлетворением своего полового желания, чреватого тем, что " супруга" может его несколько раз лягнуть. Осел иногда поет песни с философским содержанием, но эти ослиные крики лишь причиняют беспокойство окружающим. Таково положение глупого труженика, ищущего выгоду в своей работе и не понимающего, для кого он должен трудиться. Он не знает, что карма (деятельность) предназначена для йаджны (жертвоприношения).

Чаще всего люди, усиленно работающие день и ночь, дабы освободиться от бремени обязанностей, ими самими же и созданных, говорят, что у них нет времени слушать о бессмертии живого существа. Для таких мудх материальная преходящая выгода является высшей целью жизни, несмотря на то, что они наслаждаются только очень малой частью плодов своего труда. Иногда они проводят бессонные дни и ночи в стремлении получить какие-то вещественные плоды своей работы плохо питаясь, страдают язвой или несварением желудка, всецело поглощенные круглосуточной работой ради иллюзорных хозяев. Не зная о своем истинном повелителе, тупые труженики теряют свое драгоценное время, служа мамоне. К сожалению, они никогда не отдают себя верховному владыке всех владык, и у них нет времени для того, чтобы слушать о Нем из подлинных источников. Свиньи, поедающие навоз, равнодушно относятся к сладостям из сахара и масла. Подобно этому, глупые труженики без устали готовы слушать дающие чувственное удовлетворение рассказы об этом мерцающем материальном мире, никогда не находя времени на то, чтобы узнать о вечной живой силе, которая движет им.

(2) Другая категория душкр̣ ти, или неверующих, называется нарадхама, что означает " низшие среди людей". Нара означает " человек", а адхама означает " низший". Среди 8 400 000 различных видов живых существ имеется 400 000 форм человеческой жизни. Среди последних есть множество низших форм человеческих существ, которые, в большинстве случаев, нецивилизованны. К цивилизованным людям причисляют тех, которые следуют регулирующим принципам общественной, политической и религиозной жизни. Люди, развитые в социальном и политическом плане, но не имеющие религиозных принципов, должны быть отнесены к категории нарадхама. Кроме того, религия без Бога не является религией, ибо назначение религиозных принципов заключается в познании Высшей истины и своих взаимоотношений с Ней. В " Гите" Личность Бога ясно говорит, что не существует авторитета выше Его, и что Он — Высшая истина. Человеческая жизнь в ее цивилизованной форме предназначена для того, чтобы человек возродил утраченное им сознание своей вечной связи с Высшей истиной, Личностью Бога, всемогущим Шри Кришной. Всякий, кто упускает эту возможность, относится к категории нарадхама. Мы узнаем из священных писаний о том, что дитя, пребывающее во чреве матери (где оно занимает чрезвычайно неудобное положение), взывает к Господу об освобождении и обещает поклоняться Ему, как только оно появится на свет. Молиться Богу, будучи в трудном положении — естественный инстинкт, присущий всякому живому существу, ибо оно находится в вечной связи с Богом. Однако после избавления от мук ребенок забывает трудности рождения и своего освободителя, испытывая воздействие майи, иллюзорной энергии.

Долг тех людей, на чьем попечении находятся дети, состоит в том, чтобы восстановить божественное сознание, дремлющее в них. Предписываемые " Ману-смрити", являющимся руководством по религиозным принципам, десять очистительных обрядов предназначены для восстановления божественного сознания в рамках системы варнашрама. Однако в настоящее время ни один из этих обрядов нигде в мире не исполняется по всем правилам, и потому девяносто девять и девять десятых процентов населения относятся к нарадхама.

Когда все население становится нарадхама, естественно, что так называемое образование полностью сводится на нет всесильной энергией материальной природы. Согласно критерию, установленному " Гитой", образованным человеком может считаться тот, кто одними глазами смотрит на ученого брахмана, корову, слона, собаку и собакоеда. Таково видение истинного преданного. Шри Нитйананда Прабху, воплощение Господа как духовного учителя, дал освобождение двум типичным нарадхама, братьям Джагайу и Мадхайу, и показал, каким образом милость истинного преданного нисходит на последних из людей. Итак, нарадхама, наказанный волею Личности Бога, может снова восстановить свое духовное сознание лишь милостью преданного.

Шри Чаитанйа Махапрабху, проповедуя бхагавата-дхарму, или деятельность бхакти, давал людям совет смиренно слушать послание Личности Бога. Суть этого послания заключена в " Бхагавад-гите". Самые последние из людей могут получить освобождение просто с помощью этого процесса слушания в смиренном состоянии духа, но, к сожалению, они отказываются даже предоставить свой слух этим посланиям, не говоря уже о том, чтобы отдать себя воле Всевышнего. Нарадхама, или низшие среди людей, склонны всецело отрицать первостепенный долг человеческого существа.

(3) Следующий класс душкр̣ ти именуется ма̄ йайа̄ пахр̣ та-джн̃ а̄ на̄ х̣ , или те люди, чьи обширные познания обесценены воздействием иллюзорной материальной энергии. В большинстве своем такие лица очень образованны, являются видными философами, поэтами, литераторами, учеными и т. п.; однако иллюзорная энергия направляет их по неверному пути, и потому они оказывают неповиновение Всевышнему.

В настоящее время имеется множество ма̄ йайа̄ пахр̣ та-джн̃ а̄ на̄ х̣ , даже среди знатоков " Бхагавад-гиты". В " Гите" простым и ясным языком утверждается, что Шри Кришна — Верховная Личность Бога. Никто не равен Ему и никто не стоит выше Него. Сказано, что Он отец Брахмы, прародителя всех человеческих существ. Говорится, что Шри Кришна в действительности не только создатель Брахмы, но и отец всех видов жизни. Он — корень безличного Брахмана и Параматмы; Сверхдуша в каждом существе есть Его полная экспансия. Все проистекает из Него, и наилучшее для каждого человека — склониться к его лотосным стопам. Несмотря на все эти ясные утверждения, ма̄ йайа̄ пахр̣ та-джн̃ а̄ на̄ х̣ подвергают осмеянию Личность Бога и считают Его всего лишь еще одним человеческим существом. Они не ведают, что благословенная форма человеческой жизни создана по образу и подобию вечного и трансцендентного аспекта Всевышнего.

Все произвольные интерпретации " Гиты", исходящие от людей категории ма̄ йайа̄ пахр̣ та-джн̃ а̄ на̄ х̣ , не входящих в систему парампары, представляют собой лишь многочисленные помехи на пути духовного познания. Заблуждающиеся комментаторы не склоняются к лотосным стопам Шри Кришны и не учат других следовать этому принципу.

(4) Последний класс душкр̣ ти называется а̄ сурам̇ бха̄ вам а̄ ш́ рита̄ х̣ , или те, кто следуют демоническим принципам. Эти люди явно атеистичны. Некоторые из них утверждают, что Всевышний никогда не может низойти в этот материальный мир, но они не способны привести каких-либо разумных доводов в пользу подобного заявления. Есть и такие, которые ставят Его в зависимость от имперсонального аспекта, хотя в " Гите" утверждается обратное. Завидуя Верховной Личности Бога, атеист склонен провозглашать некоторых людей воплощениями, хотя те, в действительности, являются таковыми лишь в его воображении. Люди, основное правило жизни которых заключается в том, чтобы открыто осуждать Личность Бога, не способны склониться к лотосным стопам Кришны.

Шри Йамуначарйа Албандару, из Южной Индии, сказал: " О мой Господь! Ты непостижим для тех, кто следует атеистическим принципам, несмотря на то, что священные писания подтверждают Твои необычайные качества, черты, и деятельность, Твою личность, а также несмотря на то, что Тебе отдают должное великие авторитеты, известные глубиной своих познаний в трансцендентной науке и обладающие всеми качествами людей благочестивых. "

Таким образом, (1) чрезвычайные глупцы, (2) последние из людей, (3) заблуждающиеся философы, занимающиеся мыслительными спекуляциями, и (4) явные атеисты, как уже говорилось, никогда не склоняются к лотосным стопам Личности Бога, несмотря на рекомендации всех писаний и авторитетных философов.

 

 

Стих 7. 16

च त ु र ् व ि ध ा भ ज न ् त े म ा ं ज न ा ः स ु क ृ त ि न ो ऽ र ् ज ु न ।
आ र ् त ो ज ि ज ् ञ ा स ु र र ् थ ा र ् थ ी ज ् ञ ा न ी च भ र त र ् ष भ ॥ १ ६ ॥

чатур-видха̄ бхаджанте ма̄ м̇
джана̄ х̣ сукр̣ тино ’рджуна
а̄ рто джиджн̃ а̄ сур артха̄ ртхӣ
джн̃ а̄ нӣ ча бхаратаршабха

Пословный перевод:

чатух̣ -видха̄ х̣ — относящиеся к четырем категориям; бхаджанте — служат; ма̄ м — Мне; джана̄ х̣ — люди; су-кр̣ тинах̣ — благочестивые; арджуна — о Арджуна; а̄ ртах̣ — страждущий; джиджн̃ а̄ сух̣ — любознательный; артха-артхӣ — стремящийся разбогатеть; джн̃ а̄ нӣ — знающий истинную природу вещей; ча — также; бхарата-р̣ шабха — о лучший из Бхарат.

Перевод:

О лучший из Бхарат (Арджуна), четыре типа праведных людей преданно служат Мне: те, кто в беде, те, кто жаждут богатства, любознательные и стремящиеся к познанию Абсолюта.

Комментарий:

В отличие от неверующих, люди, признающие регулирующие принципы, изложенные в писаниях, именуются сукритинах, или те, кто подчиняются правилам и предписаниям писаний, моральным и общественным законам, и кто, более или менее, преданы Верховному Господу. Такие люди подразделяются на четыре категории: те, которым случается страдать; те, которые нуждаются в деньгах; те, которые иной раз проявляют любознательность, и те, которые иногда стремятся к познанию Абсолютной истины. Эти люди при различных обстоятельствах приходят к преданному служению Верховному Господу. Они не являются чистыми преданными, ибо хотят, чтобы в обмен на преданное служение осуществилось какое-то их определенное желание. Чистое преданное служение не сопровождается стремлением к материальной выгоде. В " Бхакти-расамрита-синдху" (1. 1. 11) чистая преданная любовь определяется следующим образом:

анйа̄ бхила̄ шита̄ -ш́ ӯ нйам̇
джн̃ а̄ на-карма̄ дй-ана̄ вр̣ там
а̄ нукӯ лйена кр̣ шн̣ а̄ ну-
ш́ ӣ ланам̇ бхактир уттама̄

" Нужно служить Верховному Господу с трансцендентной любовью и преданностью, не имея стремления к материальным приобретениям или выгоде, достигаемым посредством кармической деятельности или философских спекуляций. Это называется чистым преданным служением".

Когда люди, относящиеся к этим четырем категориям, приходят к преданному служению Верховному Господу и достигают полного очищения, общаясь с чистыми преданными, они также становятся чистыми преданными. Что же касается неверующих, то для них преданное служение очень затруднительно, ибо их жизнь эгоистична, беспорядочна и лишена духовных целей. Тем не менее, даже среди них попадаются такие, которые, по воле случая встретившись с чистым преданным, сами становятся чистыми преданными.

Люди, постоянно занятые деятельностью ради выгоды, приходят к Господу, когда их одолевают материальные несчастья, и тогда они вступают в общение с чистыми преданными, и вследствие перенесенных страданий становятся преданными слугами Господа. Неудовлетворенные люди также иногда приходят к общению с чистыми преданными, и у них появляется интерес к познанию Бога. Аналогичным образом, когда философы терпят поражение во всех областях знания, у них иногда возникает желание узнать о Боге, и они приходят ко Всевышнему, чтобы преданно служить Ему и тем самым превзойти знание о безличном Брахмане и локализованной Параматме и обрести личностное представление о Боге милостью Верховного Господа или же Его чистого преданного. Как правило, когда страдающие, любознательные, стремящиеся к знанию и нуждающиеся в деньгах освобождаются от материалистических желаний, и когда они полностью осознают, что материальное вознаграждение не имеет ничего общего с духовным ростом, они становятся чистыми преданными. До тех пор, пока такая стадия очищения не достигнута, преданные, служащие Господу на трансцендентном уровне, несут на себе отпечатки кармической деятельности, стремятся к мирскому знанию и т. п. Необходимо преодолеть все это для того, чтобы появилась возможность подняться на ступень чистого преданного служения.

 

 

Стих 7. 17

त े ष ा ं ज ् ञ ा न ी न ि त ् य य ु क ् त ए क भ क ् त ि र ् व ि श ि ष ् य त े ।
प ् र ि य ो ह ि ज ् ञ ा न ि न ो ऽ त ् य र ् थ म ह ं स च म म प ् र ि य ः ॥ १ ७ ॥

теша̄ м̇ джн̃ а̄ нӣ нитйа-йукта
эка-бхактир виш́ ишйате
прийо хи джн̃ а̄ нино ’тйартхам
ахам̇ са ча мама прийах̣

Пословный перевод:

теша̄ м — среди них; джн̃ а̄ нӣ — человек, обладающий совершенным знанием; нитйа-йуктах̣ — постоянно занятый; эка — только; бхактих̣ — (поглощенный) преданным служением; виш́ ишйате — выделяется; прийах̣ — очень дорогой; хи — безусловно; джн̃ а̄ нинах̣ — того, кто обладает знанием; атйартхам — очень; ахам — Я; сах̣ — он; ча — также; мама — Мой; прийах̣ — дорогой.

Перевод:

Из них мудрец, обретший полное знание и соединенный со Мной чистым преданным служением — самый лучший. Ибо Я дорог ему, и он дорог Мне.

Комментарий:

Освободившись от скверны материальных желаний, страдающие, любознательные, обездоленные и стремящиеся к высшему знанию имеют возможность стать истинными преданными слугами Господа, но тот из них, кто обладает знанием Абсолютной истины и не имеет никаких материальных желаний, действительно становится им. И Господь говорит, что среди этих четырех типов людей лучшими являются обладающие полным знанием и в то же время отдающие себя преданному служению. Стремясь к знанию, человек постигает, что его истинная сущность отлична от его материального тела, и, продвигаясь далее в своем развитии, он обретает знание о безличном Брахмане и Параматме. Достигнув полного очищения, он осознает, что его истинное положение — быть вечным слугой Бога. Таким образом, в общении с истинными преданными слугами Господа любознательные, страдающие, ищущие материального благополучия и обладающие знанием сами очищаются. Однако на подготовительной ступени человек, полностью осознающий Верховного Господа и в то же время преданно служащий Ему, очень дорог Господу. Пребывающий в чистом знании о трансцендентности Верховного Господа настолько защищен преданным служением, что материальная скверна не может его коснуться.

 

 

Стих 7. 18

उ द ा र ा ः स र ् व ए व ै त े ज ् ञ ा न ी त ् व ा त ् म ै व म े म त म ् ।
आ स ् थ ि त ः स ह ि य ु क ् त ा त ् म ा म ा म े व ा न ु त ् त म ा ं ग त ि म ् ॥ १ ८ ॥

уда̄ ра̄ х̣ сарва эваите
джн̃ а̄ нӣ тв а̄ тмаива ме матам
а̄ стхитах̣ са хи йукта̄ тма̄
ма̄ м эва̄ нуттама̄ м̇ гатим

Пословный перевод:

уда̄ ра̄ х̣ — возвышенные; сарве — все; эва — несомненно; эте — эти; джн̃ а̄ нӣ — тот, кто обладает знанием; ту — но; а̄ тма̄ эва — в точности как Я Сам; ме — Мое; матам — мнение; а̄ стхитах̣ — пришедший; сах̣ — он; хи — безусловно; йукта-а̄ тма̄ — занятый преданным служением; ма̄ м — Мне; эва — непременно; ануттама̄ м — к высшей; гатим — к цели.

Перевод:

Все эти преданные, несомненно, благородные души, но тот, кто знает Меня, уже достиг Меня. Служа Мне с трансцендентной любовью, он приходит ко Мне.

Комментарий:

Сказанное здесь не означает, что другие преданные, обладающие не столь полным знанием, не дороги Господу. Господь говорит, что все преданные души благородны, ибо всякий, кто обращается к Богу для чего-либо, именуется махатмой, или великой душой. Преданные, желающие приобрести определенные блага в результате преданного служения, принимаются Господом, потому что таким образом выражается их взаимная привязанность. Благодаря своей привязанности к Господу преданные просят Его о каком-либо материальном благе и, получив желаемое, бывают столь довольны, что это также способствует их продвижению в преданном служении. Однако преданный, обладающий полным знанием, очень дорог Господу, поскольку его единственная цель состоит в том, чтобы служить Верховному Господу с любовью и преданностью. Такой преданный не может прожить и мгновения без общения с Верховным Господом или же без служения Ему. Точно так же Верховный Господь очень любит Своего преданного и не может пребывать в разлуке с ним.

В " Шримад-Бхагаватам" (9. 4. 68) Господь говорит:

са̄ дхаво хр̣ дайам̇ махйам̇
са̄ дхӯ на̄ м̇ хр̣ дайам̇ тв ахам
мад-анйат те на джа̄ нанти
на̄ хам̇ тебхйо мана̄ г апи

" Мои преданные слуги всегда пребывают в Моем сердце, и Я всегда в сердце моих преданных слуг. Преданный слуга не знает ничего, помимо Меня, и Я также не могу забыть его. Между Мной и Моими истинно преданными слугами очень близкие отношения. Истинные преданные, находящиеся в полном знании, никогда не теряют духовного контакта со Мной и потому очень дороги Мне".

 

 

Стих 7. 19

ब ह ू न ा ं ज न ् म न ा म न ् त े ज ् ञ ा न व ा न ् म ा ं प ् र प द ् य त े ।
व ा स ु द े व ः स र ् व म ि त ि स म ह ा त ् म ा स ु द ु र ् ल भ ः ॥ १ ९ ॥

бахӯ на̄ м̇ джанмана̄ м анте
джн̃ а̄ нава̄ н ма̄ м̇ прападйате
ва̄ судевах̣ сарвам ити
са маха̄ тма̄ су-дурлабхах̣

Пословный перевод:

бахӯ на̄ м — многих; джанмана̄ м — рождений; анте — в конце; джн̃ а̄ на-ва̄ н — тот, кто обладает совершенным знанием; ма̄ м — Мне; прападйате — предается; ва̄ судевах̣ — Верховный Господь, Кришна; сарвам — все; ити — так; сах̣ — тот; маха̄ -а̄ тма̄ — великая душа; су-дурлабхах̣ — встречающийся очень редко.

Перевод:

После многих рождений и смертей тот, кто действительно пребывает в знании, вручает себя Мне, познав Меня как причину всех причин и причину всего сущего. Но редко встречается такая великая душа.

Комментарий:

Живое существо, преданно служа Господу или совершая трансцендентные обряды, после множества рождений может воистину достичь трансцендентного чистого знания, заключающегося в том, что Верховная Личность Бога есть конечная цель духовного осознания. В начале духовного осознания, когда человек пытается отрешиться от привязанности к материализму, у него может быть некоторая склонность к имперсонализму, но по мере дальнейшего духовного прогресса он понимает, что существует деятельность, принадлежащая духовной жизни, и что эта деятельность представляет собой преданное служение. У человека, осознавшего это, возникает привязанность к Верховной Личности Бога, и он вручает себя Богу. Тогда он оказывается в состоянии понять, что милость Господа Шри Кришны есть все, что Он — причина всех причин, и что это материальное проявление не существует независимо от Него. Он постигает, что материальный мир есть искаженное отражение духовного многообразия, и понимает, что все в нем связано со Верховным Господом Кришной. Поэтому он видит связь всего с Васудевой, т. е. со Шри Кришной. Подобное универсальное видение Васудевы позволяет человеку быстрее осознать, что ему необходимо вручить себя Верховному Господу Кришне, который является высшей целью. Такие великие души, полностью отдавшиеся Кришне, встречаются крайне редко.

Этот стих очень хорошо объясняется в третьей главе " Шветашватары-упанишад" (стихи 14 и 15):

сахасра-ш́ ӣ рша̄ пурушах̣
сахасра̄ кшах̣ сахасра-па̄ т
са бхӯ мим̇ виш́ вато вр̣ тва̄
атй-атишт̣ хад даш́ а̄ н̇ гулам

пуруша эведам̇ сарвам̇
йад бхӯ там̇ йач ча бхавйам
ута̄ мр̣ татвасйеш́ а̄ но
йад аннена̄ тирохати

В " Чхандогйе-упанишад" (5. 1. 15) говорится: на ваи ва̄ чо на чакшӯ м̇ ши на ш́ ротра̄ н̣ и на мана̄ м̇ сӣ тй а̄ чакшате пра̄ н̣ а ити эва̄ чакшате пра̄ н̣ о хй эваита̄ ни сарва̄ н̣ и бхаванти — " В этом теле не способность говорить, видеть, слышать, думать и т. д. является главным фактором; жизнь — вот что есть центр всей деятельности. " Подобным же образом Господь Васудева, или Верховная Личность Бога, Господь Шри Кришна, изначально существует во всем. В этом теле имеется способность говорить, видеть, слышать, способность к мыслительной деятельности, и т. д. Но вне связи со Верховным Господом они не представляют ценности. И поскольку Васудева вездесущ, и все есть Васудева, Его преданный слуга вручает себя Ему в полном знании" (Б. -г., 7. 17; 11. 40).

 

 

Стих 7. 20

क ा म ै स ् त ै स ् त ै र ् ह ृ त ज ् ञ ा न ा ः प ् र प द ् य न ् त े ऽ न ् य द े व त ा ः ।
त ं त ं न ि य म म ा स ् थ ा य प ् र क ृ त ् य ा न ि य त ा ः स ् व य ा ॥ २ ० ॥

ка̄ маис таис таир хр̣ та-джн̃ а̄ на̄ х̣
прападйанте ’нйа-девата̄ х̣
там̇ там̇ нийамам а̄ стха̄ йа
пракр̣ тйа̄ нийата̄ х̣ свайа̄

Пословный перевод:

ка̄ маих̣ — желаниями; таих̣ таих̣ — разнообразными; хр̣ та — отнято; джн̃ а̄ на̄ х̣ — те, чье знание; прападйанте — предаются; анйа — другим; девата̄ х̣ — полубогам; там там — те; нийамам — предписаниям; а̄ стха̄ йа — последовав; пракр̣ тйа̄ — природе; нийата̄ х̣ — подчиненные; свайа̄ — своей.

Перевод:

Те, чей разум похищен материальными желаниями, вручают себя полубогам и следуют определенным правилам и предписаниям поклонения, соответствующим их собственной природе.

Комментарий:

Те, кто свободны от материальной скверны, вручают себя Верховному Господу и вступают на путь преданного служения Ему. До тех пор, пока человек полностью не очистился от материальной скверны, он по своей природе не является слугой Господа. Однако даже имеющие материальные желания, но обращающиеся ко Верховному Господу, не испытывают столь сильного влечения к внешней природе. Поскольку они направляются к верной цели, они вскоре освобождаются от всякого материального вожделения. Является ли человек истинным слугой Господа и не имеет материальных желаний, полон ли он ими, желает ли он освобождения от материальной скверны — он должен вручить себя Васудеве и поклоняться Ему, как рекомендует " Шримад-Бхагаватам". В " Бхагаватам" (2. 3. 10) говорится:

ака̄ мах̣ сарва-ка̄ мо ва̄
мокша-ка̄ ма уда̄ ра-дхӣ х̣
тӣ врен̣ а бхакти-йогена
йаджета пурушам̇ парам

Люди с невысоким интеллектом, утратившие свое духовное восприятие, прибегают к помощи полубогов ради непосредственного удовлетворения своих материальных желаний. Обычно такие люди не обращаются к Верховной Личности Бога, поскольку они пребывают под влиянием низших гун природы (невежества и страсти) и поклоняются различным полубогам. Они вполне удовлетворены, следуя правилам и предписаниям, касающимся поклонения. Поклоняющиеся полубогам движимы мелкими желаниями и не знают, как приблизиться к высшей цели, однако преданный Верховного Господа не отклоняется с верного пути. Вследствие того, что в ведической литературе имеются рекомендации относительно поклонения различным богам ради достижения различных целей (например, больному дается совет поклоняться солнцу), люди, не являющиеся преданными Господа, полагают, что для определенных целей лучше почитать полубогов, нежели Верховного Господа. Но чистый преданный, истинный слуга Господа, знает, что Верховный Господь Кришна повелевает всеми. В " Чаитанйа-чаритамрите" (Уди, 5. 142) говорится: экале ӣ ш́ вара кр̣ шн̣ а, а̄ ра саба бхр̣ тйа — " Единственным владыкой является Верховная Личность Бога, Кришна, все же остальные — слуги". Поэтому чистый преданный никогда не обращается к полубогам ради удовлетворения своих материальных нужд. Он полагается на Верховного Господа. Чистый преданный доволен тем, что дает Господь.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...