Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

ГЛАВА ВОСЬМАЯ 4 страница




 

 

Стих 7. 28

य े ष ा ं त ् व न ् त ग त ं प ा प ं ज न ा न ा ं प ु ण ् य क र ् म ण ा म ् ।
त े द ् व न ् द ् व म ो ह न ि र ् म ु क ् त ा भ ज न ् त े म ा ं द ृ ढ व ् र त ा ः ॥ २ ८ ॥

йеша̄ м̇ тв анта-гатам̇ па̄ пам̇
джана̄ на̄ м̇ пун̣ йа-карман̣ а̄ м
те двандва-моха-нирмукта̄
бхаджанте ма̄ м̇ др̣ д̣ ха-врата̄ х̣

Пословный перевод:

йеша̄ м — которых; ту — но; анта-гатам — уничтожены; па̄ пам — грех; джана̄ на̄ м — людей; пун̣ йа — благочестивые; карман̣ а̄ м — тех, чьи прошлые действия; те — они; двандва — от двойственности; моха — и иллюзии; нирмукта̄ х̣ — освобожденные; бхаджанте — преданно служат; ма̄ м — Мне; др̣ д̣ ха-врата̄ х̣ — обладающие решимостью.

Перевод:

Люди, совершавшие благочестивые поступки в предшествующих жизнях и в этой жизни, и чьи греховные действия полностью прекращены, свободны от двойственности заблуждений и с решимостью отдают себя служению Мне.

Комментарий:

В этом стихе упоминаются те, кто достойны подняться к трансцендентному уровню. Для грешников, атеистов, глупцов и обманщиков очень трудно преодолеть двойственность, связанную с желанием и ненавистью. Лишь такой человек, который жил, придерживаясь регулирующих религиозных принципов, поступал благочестиво и победил кармические последствия, может принять преданное служение и постепенно подняться к чистому знанию Верховной Личности Бога. Тогда, с течением времени, он сможет погружаться в транс, размышляя о Верховной Личности Бога. Так происходит подъем на духовный уровень. Этот духовный рост возможен в общении с чистыми преданными, которые могут освободить человека от иллюзии.

В " Шримад-Бхагаватам" (5. 5. 2) говорится, что истинно желающий освобождения должен служить преданным (махат-сева̄ м̇ два̄ рам а̄ хур вимуктех̣ ), но тот, кто общается с материалистически настроенными людьми, идет по пути, ведущем в самую темную область существования (тамо-два̄ рам̇ йошита̄ м̇ сан̇ ги-сан̇ гам). Все преданные слуги Господа проходят по этой планете лишь для того, чтобы вывести обусловленные души из неведения. Имперсоналисты не знают, что, забывая о своем естественном положении подчиненных Верховного Господа, они грубо нарушают законы Господа. Не восстановив свое естественное положение, живое существо не может постичь Высшую личность и не может решиться и всецело посвятить себя трансцендентному любовному служению Господу. ( + см. ШБ 4-29-41 )

 

 

Стих 7. 29

ज र ा म र ण म ो क ् ष ा य म ा म ा श ् र ि त ् य य त न ् त ि य े ।
त े ब ् र ह ् म त द ् व ि द ु ः क ृ त ् स ् न म ध ् य ा त ् म ं क र ् म च ा ख ि ल म ् ॥ २ ९ ॥

джара̄ -маран̣ а-мокша̄ йа
ма̄ м а̄ ш́ ритйа йатанти йе
те брахма тад видух̣ кр̣ тснам
адхйа̄ тмам̇ карма ча̄ кхилам

Пословный перевод:

джара̄ — от старости; маран̣ а — и смерти; мокша̄ йа — для освобождения; ма̄ м — во Мне; а̄ ш́ ритйа — найдя прибежище; йатанти — стремятся; йе — что; те — они; брахма — Брахман; тат — тот; видух̣ — знают; кр̣ тснам — целиком; адхйа̄ тмам — духовную; карма — деятельность; ча — и; акхилам — полностью.

Перевод:

Разумные люди, стремящиеся к освобождению от старости и смерти, находят прибежище во Мне, преданно служа Мне. В действительности они находятся на уровне Брахмана, ибо обладают полным знанием всего, что касается трансцендентной деятельности.

Комментарий:

Рождение, смерть, старость и болезни поражают материальное тело, но они не затрагивают тела духовного. Последнее не подвержено рождению, смерти, старости и болезням, и потому тот, кто обретает духовное тело, становится одним из приближенных Верховной Личности Бога и отдает себя вечному преданному служению, воистину является освобожденным. Ахам̇ брахма̄ сми: Я есть душа. Говорится, что живое существо должно понимать, что оно Брахман, т. е. душа. Такое представление о жизни также относится к преданному служению, как сказано в этом стихе. Чистые преданные пребывают на трансцендентном уровне Брахмана и знают все о трансцендентной деятельности.

Преданные, не достигшие еще чистоты, подразделяются на четыре категории. Служа Господу на трансцендентном уровне, они достигают того, к чему стремятся, и, милостью Верховного Господа, обретя полное сознание Кришны, они могут фактически наслаждаться духовным общением со Верховным Господом. Но тот, кто поклоняется полубогам, никогда не достигает Верховного Господа на Его высшей планете. Даже те неразумные, кто постигли Брахмана, не могут достичь высшей планеты Кришны, называемой Голокой Вриндавана. Только те, кто действуют в сознании Кришны, (ма̄ м а̄ ш́ ритйа), поистине достойны называться Брахманом, ибо они стремятся достичь именно планеты Кришны. Такие люди не имеют сомнений относительно Кришны, и потому они в действительности суть Брахман.

Те, кто поклоняются форме, или арче, Господа, или те, кто занимаются мысленным созерцанием Господа лишь ради освобождения от материальных пут, милостью Господа также постигают суть Брахмана, адхибхута, как объясняется Господом в следующей главе.

 

 

Стих 7. 30

स ा ध ि भ ू त ा ध ि द ै व ं म ा ं स ा ध ि य ज ् ञ ं च य े व ि द ु ः ।
प ् र य ा ण क ा ल े ऽ प ि च म ा ं त े व ि द ु र ् य ु क ् त च े त स ः ॥ ३ ० ॥

са̄ дхибхӯ та̄ дхидаивам̇ ма̄ м̇
са̄ дхийаджн̃ ам̇ ча йе видух̣
прайа̄ н̣ а-ка̄ ле ’пи ча ма̄ м̇
те видур йукта-четасах̣

Пословный перевод:

са-адхибхӯ та — повелевающего материальным космосом; адхидаивам — и всеми полубогами; ма̄ м — Меня; са-адхийаджн̃ ам — того, кто повелевает всеми жертвоприношениями; ча — также; йе — которые; видух̣ — знают; прайа̄ н̣ а — смерти; ка̄ ле — в момент; апи — даже; ча — и; ма̄ м — Меня; те — они; видух̣ — знают; йукта-четасах̣ — те, чей ум сосредоточен на Мне.

Перевод:

Те, кто полностью осознают Меня, кто знают, что Я, Верховный Господь, есть движущий принцип материального проявления, полубогов и всех форм жертвоприношений, могут понять и познать Меня, Верховную Личность Бога, даже в момент смерти.

Комментарий:

Люди, действующие в сознании Кришны, никогда не отклоняются с пути полного осознания Верховной Личности Бога. Благодаря трансцендентной связи в сознании Кришны, человек может понять, каким образом Верховный Господь выступает в роли движущего принципа материального проявления и даже полубогов. Постепенно, в процессе этого трансцендентного общения, обретается твердая вера в Верховную Личность Бога, и во время смерти такой обладающий сознанием Кришны человек никак не может забыть Его. Естественно, что он возносится на планету Верховного Господа, Голоку Вриндавана.

В этой главе особо подчеркивается то, каким образом можно обрести полное сознание Кришны. Началом сознания Кришны служит общение с людьми, уже обладающими им. Такое общение имеет духовную природу и ставит человека в непосредственное соприкосновение со Верховным Господом, и Его милостью он получает возможность понять, что Кришна есть Верховный Господь. В то же время человек может постичь истинное положение живого существа и то, каким образом это существо забывает о Кришне и оказывается скованным материальной деятельностью. С постепенным развитием сознания Кришны в благоприятном общении живое существо может понять, что из-за своей забывчивости по отношению к Кришне оно попало в это нынешнее, обусловленное законами материальной природы, положение. Оно также может узнать, что человеческая форма жизни представляет собой возможность для восстановления сознания Кришны, и что ее следует использовать наилучшим образом, для обретения бескорыстной милости Верховного Господа.

В этой главе обсуждались многие темы: страдающий человек, любознательный человек, человек, испытывающий материальную нужду; знание Брахмана, знание Параматмы; освобождение от рождения, смерти и болезней; поклонение Верховному Господу. Однако тот, кто поистине достиг высокой ступени сознания Кришны, не хочет следовать этим разным процессам. Он просто отдает себя непосредственно деятельности в сознании Кришны и тем самым на деле достигает своего естественного положения вечного слуги Кришны. Пребывая в этом состоянии, он испытывает удовольствие, слушая и прославляя Верховного Господа, служа Ему с чистой преданностью. Он убежден в том, что, поступая так, он обретет все, к чему стремится. Эта стойкая вера называется дридха-врата, и это есть начало бхакти-йоги, или трансцендентного любовного служения Господу. Таково суждение всех священных писаний. Седьмая глава " Бхагавад-гиты" суть этого убеждения.

 

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к седьмой главе " Шримад-Бхагавад-гиты", под названием " Знание Абсолюта".


 

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...