Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Высказывание предположений




Возможно что...   It is possible that...  
Если бы можно было не допустить, что … If it be not assumed that…  
Если сказать, что…   If we say that...  
Естественно было бы рассчитывать, что...   It might be natural to calculate that...  
Есть (нет) основания высказывать, что... There is (no) reason to voice that...  
Имеются основания рассказать, что... We have reason to tell that...  
Имеются все основания предполагать... There is some evidence to suppose...  
Истинную сущность и цель... нельзя увидеть... The exact nature and purpose of... cannot be seeing...  
Как показывают... As shown...  
Мало оснований, чтобы... There is little reason to...  
Можно было бы понять, что... It might have understood that...  
Можно предполагать, что... It may be expected that...  
Можно признать, что... We can acknowledge that...  
Можно рискнуть, чтобы... We may dare to...  
На основании этих предположений... It is from these suggestions...  
Не следует думать... It must not be thinking that...  
Неверно было бы предположить, что... It would be wrong to expect that...  
Невозможно утверждать, что... It is impossible to assert that...  
Нет необходимости предполагать... There is no need to expecting that...  
Ошибочно было бы считать, что... It would be mistaken to suppose that...  
По аналогии с... можно понять, что... On an analogy with... it may be understood that...  
Следует предположить, что... It must be expecting that...  
Существовало сомнение, что... It had previously been doubted that...  
У нас нет оснований предполагать, что... There is no point in expecting that...  

ОБЪЯСНЕНИЕ

В некоторой мере он объясня­ет...   To a certain measure he explains...  
В отличие от... непонятно, что...   As distinct from... it is incomprehensibly that...  
Возможно, было бы полезно принять ряд объяснений, ко­торые до сих пор существуют...   It may be useful to take row of the explanations which are still maintained...  
Долгое время не было существенного различия между...   For many years no essential was drawn between...  
Мы должны понять... We must understand...  
Об этом следует помнить, когда мы возвращаемся к трактовке... It must be kept in mind when we return to interpret...  
Объяснение содержится не только в..., но и в... The explanation it is not kept merely in..., but in...  
Объяснение происхождения даст возможность рассмотреть вопрос относительно... The explanation of the origin will enable to consider the problem of...  
Он дает другое объяснение... He gives other explanation to...  
Различия, несомненно, приведут нас к тому, что... The points of difference would un­doubtedly incline us to the view that...
Сложно рассказать... It is difficult to tell...  
Чрезвычайно трудно провести четкую линию между... и... It is becoming increasingly difficult to draw any clear line between... and...  
Это во многом объясняет ситуацию... This explains much of situation...  
Это нельзя понять... It cannot be understood...  
Это объяснение недостоверное и научно неоправданное... This explanation is implausible and scientifically unjustified …
Это объясняет существование... This explains existence of...  
Это позже получило доказательство в... This was later proof in...  
Это требует дальнейшего пояснения... This calls for further explanations...  

АРГУМЕНТАЦИЯ

Дискуссия постепенно... переключилась на вопрос...   The dispute gradually... turned on the question...  
Доводы были неубедительны...   The arguments were unconvincing...  
Доводы профессора основывались на...   The professor's arguments were on the observation of...  
Любимой темой споров среди историков... издавна был вопрос о... Favorite topic of debate among historians... has long been a question of...
Можно понимать, что... We may understand that...  
Мы можем выдвинуть более четкую аргументацию... We can take the argument a clear...  
Наши доводы в пользу... сопоставляются на... Our argument for... is they are matched on...  
Непонятные доводы… Incomprehensible the arguments...  
Нет заслуживающих внимания мнений в пользу... There are no particular opinions to be advanced for...  
Однако пока еще не существует доводов в пользу... There are however no arguments to be advanced for...  
Особенно важным здесь является то, как используется довод... What matters here is the way in which the argument is used...  
Ошибочно сознавать то, что... It is a mistake to realize that...
Предполагалось, что... It has been expected that...  
Приводились аргументы против (за)... It was argued against (in favour of)...  
Сейчас говорят, что... Now they say that...  
Это утверждение не может быть оставлено без внимания… This statement can not be left unattended…

ВЕРИФИКАЦИЯ

Анналы свидетельствуют... The annals bear witness...  
Верно то, что...   This is true enough...  
В истории существует много споров относительно истинного происхождения... There is a great deal of historical disputation about the exact origins of...  
В некоторой степени это может быть верно... To some extent this may be true...  
В свете данных фактов, открытие... подтверждает... In the light of these data, the dis­covery of... confirms the...  
Для подтверждения... мы обращаемся к... For confirmation of... we shall turn to...  
Для подтверждения этого я приведу некоторые факты... To prove this statement I shall pre­sent a few facts...  
Доказательства представлены в... The proofs are given (offered, shown, brought forward) in...  
Достоверность (правомерность) данного положения (утверждения) может быть подтверждена анализом... The validity of this conception may be readily tested by analysing...  
Из-за отсутствия данных трудно доказать, что... Through lack of data it is difficult to prove that...  
Имеется достаточно доказательств, чтобы... There is sufficient proofs to...  
Имеются материальные доказательства... There is tangible proofs of...  
Истина не пострадала от новой попытки доказать, что... The truth is not affected by a recent attempt to prove that...  
Истинное значение... можно установить, изучив... The true meaning of... can be clari­fied by examining...  
Неверно то, что...   It is not true that...  
… нельзя доказать... … is not capable of proof...  
Необходимо привести веские доказательства... It is necessary to adduce some sound proofs of...  
Нет данных, подтверждающих... There is no figures to prove that...  
Hет точных доказательств... There is no clear proof of...  
Происхождение... неизвестно... The origin of... is obscure...  
Результаты... можно легко проверить...   The results of... may be easily veri­fied.  
Сейчас ясно, что это предложе­ние не выдерживает критики... It is now realised that this assump­tion does not hold true...  
Совершенно не доказано, что... It is far from being proved that...  
Существует доказательство...   There is a proof that...  
Существует много доказательств, вытекающих из... There is plenty of confirmation, arising from the......  
Тщательное изучение... доказывает что... A careful examination of... proves that...  
Факты подтвердить невозможно... The facts cannot be proved...  
Это подтверждает идею... This supports the concept of...  
Это подтверждается фактом... This is proved by the fact...  
Это описание... малообоснованно... The description of... is hardly justi­fied...  
Ясно (очевидно), что... It is clear (evident, obvious) that...  
Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...