Крах фирмы «маккензи Корпорейшн»
Глава 19 КРАХ ФИРМЫ «МАККЕНЗИ КОРПОРЕЙШН»
– Назад дороги нет, Ник, придется раскрутить это дело. – Да уж. Ты думаешь, Лаззард что‑ то заподозрил? – Не вопрос. В любом случае он повидает Спенсера. Это еще та проныра. Я сел за руль машины. – Да, Эдди, мы должны как можно быстрее раскрутить это дело. Или нам не жить. Ты идешь в ФБР и все расскажешь. Попроси своего друга сержанта сегодня ночью переправить Каца туда. Уж они от него не отстанут, а Лаззард останется ни с чем. Эдди задумчиво почесал затылок. – А чем займешься ты? – Мне нужно отыскать Марди. – Ага! И где ты ее будешь искать? Это же не грибы. Ты же не можешь везде совать свой нос. Ты уже пришел к определенному решению? – Хороший вопрос! Я возьму в оборот Сару Спенсер. Уверен, похищение Марди – ее рук дело! Я вкратце изложил Эдди факты, которые узнал относительно ее. В основном, я исходил со слов Марди. – Она в цейтноте, – заключил я. – Держу пари, вначале она сделала ставку на меня, но догадавшись, что я решил отказаться от расследования, она похитила Марди, правильно рассудив, что я из кожи вылезу, но доберусь до Спенсера, полагая, что это именно он похитил ее. Эдди изумленно слушал меня, но когда я закончил, он покачал головой. – Ну это вряд ли. Сара Спенсер никогда не стала бы заниматься подобными делами. Я видел ее. Это бесподобная красавица‑ блондинка, но мозгов у нее не больше, чем у коровы, а моральные принципы хуже, чем у последней проститутки. Кроме того, она без ума от Спенсера. Что‑ то здесь не так. Очень уж смахивает на сказку. Я пожал плечами. – Но ты же не все знаешь. Во всяком случае, не помешает встретиться с этой дамой. Вдруг я что‑ то узнаю новенькое.
Эдди скривился, но ничего не сказал. Я видел, что он уверен в том, что я придерживаюсь неправильной версии, но я был слишком уверен в правоте Марди, чтобы выслушивать его доводы. Если Сара Спенсер действительно та женщина, которая звонила мне по телефону, ей придется многое рассказать мне. И уж мне потом решать, имеет ли она отношение к похищению Марди или же нет. – Вперед! – я хлопнул Эдди по плечу. – Действуем по моему плану. Эдди и ухом не повел. – И какие же улики я должен выложить этим джентльменам? – Выложи им всю информацию, которую мы узнали от Каца. Думаю, этого будет достаточно. Даже не заикайся о Блонди и Марди. Только о фирме «Маккензи Корпорейшн». Эдди кивнул. – А ты? Что я должен сказать о твоей персоне? Я задумался. – Да, ты прав. Не упоминай обо мне. Ведь эти парни сразу захотят допросить меня, а на подобную процедуру у меня нет времени. – Что ж, забирай машину, – великодушно разрешил Эдди. – Я поеду на такси. Но будь осторожен, Ник. Учти, эти парни пойдут на крайние меры, и ты должен быть готов к подобному повороту событий. – Не беспокойся. Я буду предельно осторожен. Когда ты удовлетворишь любопытство агентов ФБР, вернись в комнату прессы. Я буду искать тебя там. Включив двигатель, я тронул машину с места. Эдди остался стоять, подняв в прощальном приветствии правую руку. Тогда я не знал, что не увижу своего друга несколько недель. Спенсер жил в прекрасном доме в Парк‑ сайд. Я легко обнаружил его дом, остановил машину на противоположной стороне улицы и вышел на тротуар. Дом занимал площадь в несколько акров и был окружен деревьями и невысоким кустарником. Пересекая улицу, я отметил массивные ворота, закрывающие въезд. Я решил, что не буду извещать жильцов о своем визите. Лучше устроить сюрприз для этой дамы. Но в этот момент произошло нечто, донельзя удивившее меня. За моей спиной, где я оставил машину Эдди, раздался приглушенный звук автомобильного сигнала, словно кто‑ то мягко нажал на него. Я обернулся, одновременно сунув руку в карман, где лежал револьвер Каца. В темноте было видно лишь то, что кто‑ то сидит в машине Эдди.
Я вытащил револьвер и начал осторожно двигаться в обратном направлении, готовый к любым сюрпризам, на случай внезапного нападения. – Ник! Все в порядке! Это я! – услышал я тихий знакомый голос. Вот это да! Марди! Она сидела, забившись в угол, и смотрела на меня большими испуганными глазами. Не веря своим глазам, я прислонился к дверце автомобиля. – Марди!.. – пробормотал я. – Это я. Садись же побыстрее, Ник. Нужно немедленно уезжать. Неприкрытый страх в ее голосе заставил меня, даже не думая о ее чудесном появлении, торопливо сесть за руль. Она прижалась ко мне, и я почувствовал, как она дрожит. – Что случилось, милая? Как ты сюда попала?.. – обняв правой рукой, я прижал Марди к себе. – Не надо разговаривать. Увези меня отсюда… – в ее голосе звучали панические нотки. Включив двигатель, я отъехал от дома Спенсера, двигаясь на дозволенной скорости. – Куда мы поедем, милая? – спросил я. – Твое слово, и я отвезу тебя хоть на край света. – Я так боюсь, Ник! Нужно побыстрее уехать отсюда. Не говори ничего, только увеличь скорость. Я нажал на сцепление, и машина рванулась вперед. Состояние, в котором находилась Марди, напрочь исключала какие‑ либо расспросы. Вскоре мы выехали из города. Страх Марди не проходил, она все еще дрожала, но я не смотрел на нее. Пусть она успокоится и без моей помощи. Миль через пятнадцать она перестала дрожать. Я тронул ее за руку, и она вцепилась в нее обеими руками. – Дорогая, может быть мы остановимся и поговорим? – предложил я. – Не могу же я гнать машину всю ночь. – Не надо останавливаться, Ник. Мы должны уехать из этого города как можно дальше. – Она доверчиво прислонилась ко мне, и я обнял ее. – Как скажешь, – согласился я. Миля за милей улетали под колеса машины. Вскоре Марди потянуло на сон. Я слышал ее ровное дыхание. Когда я понял, что она крепко спит, то сразу сбросил скорость. Я понятия не имел, где мы находимся, но не мог остановиться на обочине. Но мне не хотелось ехать дальше, не поговорив с ней. Впереди, миль на двести, дорога шла через сплошные пески. Мы проехали маленький городок Плэттсвилл. За многие десятки миль впереди был лишь океан. Я взглянул на часы. Третий час ночи. Я проехал еще минут двадцать, пока не сообразил, что лучше всего было бы остановиться в Плэттсвилле. Очень хотелось пить и, что еще хуже, хотелось спать. Развернувшись, я быстро погнал машину в обратном направлении. Вскоре впереди замаячили огни Плэттсвилла. Я еще больше сбросил скорость и, подрулив к тротуару, остановился. Марди дернулась и открыла глаза.
– Все в порядке, дорогая, – быстро сказал я. – Я решил остановиться в этом городке. Она выглянула из окна, повернулась ко мне и схватила за руку. – Ник, милый! – голос ее не дрожал, и я понял, что она снова в норме. Я предложил ей сигарету и закурил сам. – Мы проделали долгий путь. Больше не надо бояться. Она покачала головой. – Я больше не боюсь, Ник. Все это в прошлом… Я не хочу возвращаться. Обещай, что больше никогда не вернешься туда. Я погладил ее по руке. – Все в порядке, дорогая. Мы уехали от них. Не беспокойся. Сейчас этим делом занимается ФБР. Она сжала мои руки. – Это дело? – ее голос вновь задрожал. – И ты замешан в этом? – Успокойся. Я в стороне. Все взял на себя Эдди. Ни мое, ни твое имя там не будут упомянуты. – Понимаю, – она глубоко вздохнула. – Что произошло в мое отсутствие? – спросил я. Глаза Марди расширились от удивления. Пришла очередь удивляться и мне. – Когда я вернулся домой, тебя там не было. Где ты была? Она вздрогнула. – Ну, я испугалась и убежала… – Чего ты испугалась, милая? Где ты была? – Я не хочу об этом говорить, Ник. Может быть, поедем? – Прости, милая, но это все очень серьезно. Когда я вернулся домой, я обнаружил, что ты исчезла, и там была убитая Блонди. Я почувствовал, как она задрожала. – Убитая? Ты имеешь в виду, что ее там кто‑ то убил? Марди заплакала. – О, Ник, она пришла предупредить меня. Она пришла и сказала, что они собираются приехать за мной. Я так испугалась, что убежала и оставила ее там. Она сказала, будто Кац собирается, по приказу Спенсера, убрать нас. Он считает, что мы слишком много знаем, и Кац уже направляется на виллу.
– Но Спенсер не знал, что мы живем в доме Кеннеди, – возразил я. Она опустила голову. – Он знает все, я тебе говорила, что он всегда знает все. Я прижал ее к себе. – Теперь тебе нечего опасаться. Когда феды прижмут этого парня и он расколется, Спенсеру придется туго. Послушай, милая, нам надо вернуться в город и подождать там, пока ликвидируют банду, потом мы сможем начать все сначала. Она покачала головой. – Сейчас я не способна думать. Скажи, Ник, эта женщина… что случилось? Ты вызвал полицию? Я видел, что она не успокоится, пока я ей все не расскажу. Поэтому, пропуская массу деталей, я рассказал, как вернулся из города, как решил, что это она убита, как нашел Блонди и все такое. Она сидела, опустив голову, и плакала. – Вот и все, милая. Не надо плакать. Возможно, она пришла не только, чтобы предупредить тебя, но и поживиться чем‑ нибудь. Она была слишком грубой женщиной, не стоит жалеть ее. Марди достала платок и высморкалась. – Что заставило ее так поступить, Ник? Почему она рисковала жизнью ради меня? Я включил мотор. – Я лично никогда бы не подумал, что она способна на такое. Машина медленно набирала скорость, когда одна мысль неожиданно потрясла меня. – Когда ты узнала, что я собирался к Саре? – Я решила попробовать… Я не знаю… Я просто не знала, где еще тебя можно найти. Я подумала, что если ты приедешь домой и не найдешь меня, то станешь искать у нее. – Ты просто умница, – сказал я восхищенно. Дальше мы ехали молча. Я давал Марди время прийти в себя после известия о смерти Блонди. Мы быстро миновали Плэттсвилл. И вскоре я свернул в сторону от главной дороги. Минут через пятнадцать мы доехали до небольшого деревенского отеля. Парень за стойкой казался на три четверти мертвым, но оставшейся четверти хватило на то, чтобы проводить нас в спальню и принести мне выпить. Когда мы остались одни, я приложился прямо к горлышку. Марди устало опустилась на кровать. Я задумчиво смотрел на нее. – Ты ложись и спи, а я позвоню Эдди и потом лягу спать. Она подняла голову. – Хорошо, Ник, иди и позвони. Только вернись поскорее. Я спустился вниз, чтобы позвонить Эдди. Он был на месте и не дал мне рта раскрыть. – Ник, ты знаешь, такого у нас не бывало со времен большого пожара. Я явился в бюро и дал им работу. Сперва они думали, что я рехнулся, но когда узнали, кто я, заинтересовались. Мы кинулись за Кацем, но сержант его так отделал, что он рта не мог раскрыть. Ему сделали укол, и джимены вывели его на улицу, чтобы посадить в свою машину. Они ни в чем не сомневались, но меня так не проведешь, я остался в полиции. Джименам и Кацу дойти до машины не удалось. Появились ребята и открыли огонь из автоматов. Каца разрезало пополам, одного джимена ухлопали на месте, а двое принялись отстреливаться. И стрельба поднялась, я тебе скажу! Только что артиллерии не было. Но длилось это все не более пяти минут. Феды чуть не рехнулись. Они устроили облаву одновременно на дом Спенсера, на «Маккензи»… и пристань. Это была грандиозная чистка. Они взяли всех. Спенсера, Верзилу и еще целую банду всяких подонков. У них сейчас столько доказательств, что их хватит надолго, чтобы во всем этом разобраться. И я по уши увяз в этом деле.
– А как насчет меня? – спросил я. – Ты тут ни при чем… как мы и договаривались. Послушай, братец, я страшно рад, что Каца укокошили. Иначе он свалил бы на тебя убийство Блонди. Я замер. Я совсем забыл, что Кац мог бы пришить мне это дело. Да, хорошо, что его убили. – О'кей, Мо, – сказал я. – Я иду спать. Послушай, я нашел Марди. И мы на время спрятались. Я почитаю газеты, а после суда мы вернемся. Я боюсь, что мою детку впутают в это дело. – Хорошо, передай ей мой привет. Она умная девушка. – Всего хорошего, дружище, – и я повесил трубку. Я влетел в комнату. Марди сидела на постели и ждала меня. Я заметил какое‑ то странное выражение в ее глазах. Я ей ничего не сказал и начал раздеваться. – Я разговаривал с Эдди, – сказал я, когда разделся. – Он сильно возбужден. Спенсер в тюрьме, и нам с тобой больше не о чем беспокоиться. – И Лу Куртис тоже в тюрьме? Я изумленно уставился на нее. – Лу Куртис? А почему ты беспокоишься о нем? Эдди сказал, что все они в тюрьме. – Но он прямо сказал, что Лу Куртис в тюрьме? – голос ее звучал очень твердо. Я присел на постели. – Что заставляет тебя интересоваться им… больше, чем остальными. Она странно посмотрела на меня и покачала головой. – Мне просто захотелось узнать. За этим что‑ то крылось, но я не хотел давить на нее. – О Куртисе он не упоминал, но он сказал, что все в тюрьме. Она вздохнула. Я почувствовал, что не смогу уснуть. – Расскажи мне все, милая, – мягко попросил я. Она посмотрела на меня испуганными глазами. – Ник, ты любишь меня? Ты в самом деле любишь меня? Не только вчера и сегодня, но и завтра ты будешь любить меня? Я обнял ее. – Ты навсегда моя, Марди. – И готов сделать для меня что‑ то такое, чтобы доказать свою любовь? – Конечно! – кивнул я. – Но что ты имеешь в виду? – Я хочу, чтобы мы уехали и никогда не возвращались в этот штат. Мы уедем далеко‑ далеко, начнем все сначала. Ты готов это сделать для меня? – Ты хочешь никогда не возвращаться сюда? – Да. – Но, Марди, мы же должны на что‑ то жить. У меня здесь все связи. Я очень долго жил здесь. Меня здесь знают. Я увезу тебя отсюда до суда, но потом мы приедем сюда, чтобы зарабатывать на жизнь. Она покачала головой. – Деньги не имеют никакого значения. У меня есть все, что нам понадобится. – Она достала длинный конверт и протянула мне. – Посмотри, вот это – тебе. Я открыл конверт и удивился. Там лежали облигации. Двадцать тысяч долларовых облигаций. Я отложил конверт и уставился на Марди. – Это мои облигации, – сказала она неприятным голосом. – Их хватит нам с тобой, чтобы уехать и начать все сначала. – Но Марди, это слишком большая сумма для такой девушки, как ты. Где ты их взяла? – В «Маккензи…» Я собрала все, что мне давали за молчание. Спенсер… – Я понимаю. Она заплакала. – О, Ник, скажи, что ты возьмешь эти деньги и уедешь со мной. Ну, пожалуйста… Я сунул конверт под подушку. – Может быть, мы отложим поездку до завтра? – предложил я. – Утро вечера мудренее, и мы все обсудим на свежую голову. Я почувствовал, как напряглось ее тело. – Нет, это надо сделать сейчас. Я не могу спать. Я должна знать. Это так важно для меня. – Но почему, Марди? Почему ты хочешь скрыться? – Но ты потеряешь меня, если вернешься назад, – зарыдала она. – Я не могу сказать тебе, почему, но я чувствую, что это случится. Ты должен сказать сейчас же. И поскольку я хотел ей счастья, и потому, что я знал, что она любит меня так же сильно, как и я ее, дал ей слово. – Ты действительно так сделаешь? – Да. Мы возьмем машину и поедем на побережье. Мы снимем небольшой домик с садом около моря и будем вдвоем, только ты и я. – А ты будешь счастлив? – Конечно, я буду счастлив. Я найду, чем заняться. Лежа в темноте, я неожиданно подумал, что это и в самом деле великолепная идея. Деньги у нас есть, будем иметь дом и будем принадлежать друг другу.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|