Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Великой октябрьской социалистической революции.




Глава 42 Ягодная

АМЕРИКАНЕЦ ЕСТ ГРУШИ МИЧУРИНА

А МЫ=НЕТ!

 

Есть один эпизод из истории Великой России который великолепно характеризует отношение царской системы к знаниям даже в той области, которая казалось бы должна быть приоритетной в любом государстве.

Жил-был когда то один дворянин Иван Васильевич Мичурин.(1855-1935) В числе прочего, его семья разорилась, и он вместо ВУЗа, поступил контор-щиком на жел\дор. В 1874 он уже пом.нач.станции. Видя традиционный в России бардак и безпредел в системе, стал качать права, и его задвинули на должность кассира. В конце концов,он стал монтёром жел\дор часов и сигнальных аппаратов.Попутно с 1875г на арендуемой территории у город-ского дома, в Козлове, занимается селекцией плодовых растений.Для допол-нительного заработка открывает часовую мастерскую.в 1888 году, под Козловым основывает первый в России селекционный питомник.Кстати, до 1915 года, в Великом Эмпайр-Бардак ля,Русс не было ни одной кафедры плодовод-ства. Появляются первые сорта. Из все известных и до сих пор применяемых и употребляемых – Антоновка полуторафунтовая, Боровинка новая, Ермак. Груши – Аврора, Компотная. Вишни – Гриот грушевидный, Тредюр, Плодородная, Краса Севера. Опережая события напомню, что Мичурин вывел

300 НОВЫХ СОРТОВ ПЛОДОВО-ЯГОДНЫХ РАСТЕНИЙ!

(В России всё это было уничтожено и забыто)

Только до революции 52 мичуринских сорта были распространены в 800 хозяйствах по 78 губерниям. Но это всё на энтузиазме. Всю жизнь хрони-ческое безденежье и бытовая нужда. Первый капитальный труд “Материалы к выращиванию новых сортов плодовых растений” в 1906 году, Мичурин откры-вает изречением: “ Кто не идёт вперёд тот неизбежно остаётся позади”. В 1908 году, доведённый до отчаянья бедностью он пишет царскому департаменту земледелия, которым тогда заведует очередной российский академик, и предлагает организовать на базе его работ, селекционную станцию, что

“ Может поставить Россию по состоянию развития её сельского хозяйства на первое место среди других передовых народов” Естественно, что департамент “послал” эту идею, но предложил провести, знамо дело,- безплатно, некоторые опыты…

Надо сказать, что Мичурин уже член американского учёного общества “Бридерс” и “Иностранные министерства сельского хозяйства многих стран, и в особенности США, уже 15 лет имеют оживлённые отношения с моим питом-ником приобретая от меня новые сорта плодовых растений, которые там фигу-рируют под совершенно другими названиями, и со временем, будут ввезены в Россию и приняты охотней, чем от своего соотечественника”… “А уж о материальной поддержке, и говорить и говорить нечего, этого в России для полезных дел и не дождёшся”

ЗНАЕТ ЛИ ЧИТАТЕЛЬ (квас-патриот особенно)ЧТО ПРАКТИЧЕСКИ ВСЕ ТОВАРНЫЕ ФРУКТОВО-ЯГОДНЫЕ КУЛЬТУРЫ ВСЕГО МИРА (и в любимой патриотами Америке) ИЛИ ВПРЯМУЮ СОЗДАНЫ МИЧУРИНЫМ ИЛИ ПОЯВИЛИСЬ КАК РАЗВИТИЕ ЕГО ИСХОДНОГО БАЗОВОГО МАТЕРИАЛА?

Дошло до того, что Американцы предложили Мичурину вывезти весь его опытный участок с землёй в Штаты. Мичурин дубина не согласился…

В 1922 году, В.И.Ленин лично контролирует преобразование опытного участка Мичурина в государственную НИ станцию,при которой создан огромный питомник для репродукции мичуринских сортов.

1931 год.Издано постановление президиума ЦККК ВКП(б) – Кллегии НК РКИ СССР о питомнике им.Мичурина. На базе достижений Мичурина учреждены НИИ с 16 зональными станциями и 32 опорными пунктами.

В 1932 году, Козлов был переименован в Мичуринск. В 1934 году в 80-ти летний юбилей И.В.Сталин подписал личное приветствие Мичурину: “От души приветствую Вас Иван Владимирович в связи с шестидесятилетием вашей плодотворной работы на пользу нашей родины. Желаю Вам здоровья и новых успехов в деле преобразования плодоводства. Крепко жму руку. И.Сталин.”

После, с Мичуринским принципом селекции будет бороться Вавилов (тот самый агент Белогвардейцев-Монархистов) так как Мичурин, по сути, в практическом смысле, делал ненужной (по крайней мере тогда) генетику,- Как кабинетный и безплодный изыск,- бантик для лопаты. Дворянин Хрущёв, под шумок “борьбы с травопольной системой”, тотально уничтожаяет наследие Мичурина, и его команды убивают всех кто имел представление о его методе.

Глава 42 Программная дикость

ЧИТАЕШЬ ВЕЛИКАЯ РОССИЯ ПЕРЕВОДИ – ИСТОРИЧЕСКИЙ МАРАЗМ!!!

 

Хочется опять вернуться в 19-й век. Этот период как-то слишком картинно обыграли киношники-гомосеки. Гусары там всякие с ташками и доломанами, кринолины и дебильно-благостные мужики-холуи...

А кто видел в этих киношках механический арифмометр? - А? Не видели? А ведь он был присущ 19 веку. Оговорюсь, присущ где угодно, от Румынии до Аргентины, но не в России.

19 век ключевой, тут закладывался фундамент для рывка в индустри-альный период, и постиндустриальную цивилизацию. Только поняв убожество 19 века в России можно понять, какое грандиозное преобразование совершила Россия после Великой Октябрьской Социалистической Революции.

ВОИСТИНУ - СЛАВА КПСС!

Передо мной лежит самый первый в России библиографический справочник изданный в 1813 году. Только что выгнали французов, как говорится: "Гром победы раздавался, веселися храбрый Рос". А знаете, почему никогда это панегирик не продолжают дальше? А потому что после этого идет слащаво дебильное продолжение: "Ты победой умиляйся - Басурмана ты потрёс!"-именно потрёс, а не потряс! Не складно, зато в рифму…(дальнейший текст – полный отстой)

У меня дома лежит интересный справочник, по сути первый в России библиографический каталог некоего Сопикова. Издан в 1813 году.(Только-только как крестьянам было зпрещено поступать в гимназии)

Издан в Санкт-Петербурге в Типографии Императорского Театра. На титульном листе:

ОПЫТ РОССИЙСКОЙ БИБЛИОГРАФИИ ИЛИ ПОЛНЫЙ СЛОВАРЬ сочинений и переводов

напечатанных на Славенском и Российском языках от начала заведения типографий до 1813 года.

С предисловием служащих введением в сию Науку, совершенно новую в России, с Историею о начале и успехах книгопечатания как в Европе вообще, так и особенно в России с примечаниями о древних редких книгах и их изданиях и с краткими из оных выписками.

Собранный из достоверных источников Василием Сопиковым»

Итак, уже прочтя титульный лист,с этим слащявым и убогим языком вроде бы по задаче,- интеллигента того периода, можно понять, что интеллигенции в начале 19 века просто не существовало.

"На всех почти Европейских языках довольно уже издано сочинений, касающихся до Библиографии. Притом же как общественным, так и многими частными Библиотеками сочинены и напечатаны полные каталоги; Для вновь выходящих книг непрерывно издаются особые критические журналы, что все не только показывает состояние и распространение Наук вообще, образует вкус читателей к хорошим сочинениям, но притом и на самую книжную торговлю имеет весьма благодетельное действие"...

"Наш век мы не можем почесть преобразованием, но должно назвать возобновлением Наук и Художеств".

Как это понимать? Но, оказывается (вот нашим "Наци" поучиться): "стоит только обозреть список древних книг наших: краткие из некоторых выписки, помещенные в первой части, служат неоспоримым доказательством, что Словенский язык во времена еще Великого Владимира, имел такую силу и богатство, что мог принимать в сея красоты и великолепие Греческого".

Почему-то в традиции России: - в 20-м веке считать народным искус-ство 18-19 века, ну а богатство языка 19 века и выразить, то можно только через 10-й век... Но однако же, в отношении библиографии не все так гладко:

"Патриоты несколько раз покушались расторгнуть сию завесу и разлить истинный свет в словесности нашей, но успехи их были слабы, и благонамеренные усилия не увенчались и желаемой цели не достигали. Труды почтенного Новикова, яко первый опыт в сем роде, не могли быть удовлетворительны, и приняты тогда даже с бранью; издатели С. Петербургских ученых ведомостей не имели твердости продолжать их и издание ученых Московских ведомостей так же чрез три года пресеклось"...

И так далее в том же духе. Некому было этим заниматься и не для кого, кстати, по поводу Московских ведомостей автор через 2 стр. говорит:

"Московские ученые ведомости служат тому доказательством: предположено было рассматривать новые русские книги, но издатель их - иностранец, по незнанию языка нашего, весьма мало, им совсем ничего не сделал для русской библиографии"...

Дремучей архаичной языковой убогостью веет от этих строк. Читатель не забыл надеюсь что лицеисту Пушкину 14 лет.

Он читает и думает по-французски, по-русски говорит и пишет с ошибками.

Вы знаете, почему нам тычат в рыло Пушкиным? А чтоб мы сдуру за образом этого веселого стихоплета не увидели реальности России 19 века. Мне больше всего нравится процедура наказания за бытовуху того периода.

Представьте себе того же Пушкина. Скажем пишет он записку в полицейский участок, и отдает ее какой-нибудь крепостной девице, которая ему плохо сделала минет. Та идет и отдает ее дежурному. Через какое-то время выходит исполнитель с помощником и ведут ее на Сенную площадь. Там, вот как есть, заставляют ее раздеться по бедра, а уже радостный народ собрался поглазеть. Помощник связывает ей руки впереди и держит. Если просьба наказать "нещадно", то он как встарь перекидывает руки через себя, чтоб не упала. Исполнитель-палач начинает полосовать плетью девчонку по спине, 30-40 раз - "по-божески" спина в крови. Ведро воды на спину. Дикий вопль перекрывавший предыдущие вскрики, отдали шмотки, и пошли в участок. Та оделась под взглядами толпы и пошла "домой" - ублажать барина...

Это ВАШЕ ПРОШЛОЕ, РУССКОЕ БЫДЛО...И БУДУЩЕЕ

Итак, история книгопечатания

ЕВРОПА

1457 г. Майнц. Знаменитая типография Гуттенберга. Псалтырь. Латынь.

1461 г. Бамберг. Собрание басен. Нем.

1465 г. Суббиако. Лактанц. Соч. Лат.

1467. Рим. Цицерон. Письма. Лат.

1467. Эльфельд. Словарь (?)

1467. Кёльн. Св. Августин. Соч. Лат.

1468. Аугсбург. Размышления. Религ. соч. Лат.

1469. Венеция. Цицерон. Письма. Лат.

1469. Медиолан. Рел. соч. Итал.

1470. Нюрнберг. О пороках. Рел. соч. Лат.

1470. Париж. Письма Гаспарина Бергамского. Лат.

1470. Фолиньо. Соч. Льва Аретина о войне. Лат.

1470. Тревиз. История Бл. Франциска. Лат.

1470. Верона. Гомер. Соч. Итал.

1471. Страсбург. Декрет Грациана. Лат.

1471. Спейер. Изъяснение Анаксалинсиса. Лат.

1471. Тревизо. Меркурий Трисмегист. Мист. соч. Лат.

1471. Болонья. Овидий. Соч. Лат.

1471. Феррара. Эпиграма Марциала. Лат.

1471. Неаполь. Кодекс Юстиниана. Раъяснения. Лат.

1471. Павия. Медицинские сочинения Иоанна Матфея из Градибуса. Лат.

1471. Флоренция. Сервий. Толкование Вергилия.

1472. Кремона. Анджело Перузийский. Рел. соч. Лат.

1472. Фивицано. Вергилий. Соч. Лат.

1472. Падуя. Бокаччио. Фламента. Итал.

1472. Мантуя. Трактат о колдовстве. Мист. соч. Лат.

1472. Монтреаль. Св. Антоний. Рел. Лат.

1472. Йези (?). Данте. Бож. комедия. Лат.

1472. Мюнстер. Зерцало. Родерик. Соч. Лат.

1473. Парма. Торжество Петрарха. Соч. Итал.

1473. Брешиа. Уставы Брешиа (Бресциа). Итал.

1473. Мессина. Житие св. Иеронима. Итал.

1473. Ульм. Литургия. Таниства. Рел. соч. Лат.

1473. Буда. Венгерская Летопись. Лат.

1473. Лаугинген. Соч. Августина о Евангелистах. Лат.

1473. Мерсбург. Соч. Августина. Лат.

1473. Утрехт. Учебная история Н. Завета. Лат.

1473. Сент-Урсио. Иоан. Дунскотт. Рел. соч. Лат.

1474. Винченца. Жизнь Мира. Рел. соч. Лат.

1474. Комо. Трактат об апелляции. Юр. Лат.

1474. Турин. Месячная Минея. Лат.

1474. Генуя. Соч. Пизанелли. Сумма. Лат.

1474. Эсминген. Фома Аквинский. Соч. Лат.

1474. Базель. Саксонское зерцало. Нем.

1474. Вал-Сент-Мари. Бревиар и Псалтырь Майнской Церкви (епархии).

1474. Валакс. Слава деве Марии. Рел. соч.

1474. Лувен. Сельские выгоды. Лат.

1474. Вестминстер. Игра в шахматы. Нем.

1475. Любек. Наставления новым монахам. Лат.

1475. Бургсдорф. Рел. трактат.

1475. Блаубурен. Человек и его имя. Соч. Нем.

1475. Сагли. Рел. соч. Матфея. Вегея. Лат.

1475. Казоль. Жития святых. Лат.

1475. Модена. Вергилий. Соч.

1475. Перуджи. Грамматич. искусство. Лат.

1475. Поде де Сакко. 4 чина. Еврейский.

1475. Пиагенца. Библия. Лат.

1475. Реджио. Толкование книг Моисея. Равина Соломона Ярха.

1475. Барселона. Медии. Соч. Валаста Тарентского о заразных болезнях.

1476. Антверпен. Сокровище нищих. Рел. соч. Лат.

1476. Бриге. Бокаччио. Соч.

1476. Пильзен. Соборные постановления Пражские.

1476. Росток. Лактанц. Соч. Лат.

1476. Поллмано. Петрарка. Соч. Лат.

1476. Тридент. Смерть Симона. Рел. соч. Лат.

1476. Лион. Четьи Минеи. Франц.

1477. Дельфт. Библия Голландский.

1477. Девентер. Библия. Лат.

1477. Гуда. Евангелие. Голландский.

1477. Анжер. Приходский священник.

1477. Палермо. Обычаи города Палермо. Латт.

1477. Асколи. Летопись Исидора Младшего. Итал.

1477. Лукка. Торжество. Петрарка. Франц.

1477. Севилья. Чин совершения таинств.

1478. Козенца. О бессмертии души. Итал.

1478. Колль. Диоскорид. Соч. Лат.

1478. Шабли. О добрых нравах. Нравоуч. Франц.

1478. Женева. О св. Ангелах. Франц.

1478. Оксфорд. Изъяснение символов. Лат.

1478. Прага. Артикулы Чинопочитания. Лат.

1478. Сортен. Лев Аретин. Комедии. Лат.

1478. Эйсхед. Собрание всей Богословии. Лат.

1479. Вирцбург. Месячная Минея.

1479. Цволь. Иимвеген. Привилегии нищенствующих монашеских орденов. Лат.

1479. Пиньероль. Боэций. Философское утешение.

1479. Туркулано. Эзоп. Басни. Лат.

1479. Тулуза. Трактат о праве. Лат.

1479. Пуатье. Сжатая общая история.

1479. Сегорб. Соборные постановления.

1480. Уденард. Соч. Германа Петрского.

1480. Гассельт. Послания и Евангелие на Голл.

1480. Йонантола. Римский Бревиар.

1480. Реджио. Первые начала Грамматики. Лат.

1480. Фриуль. О честном удовольствии. Рел. Лат.

1480. Кайена. Письма Горация.

1480. Сент-Альбано. Новая риторика. Вильгельм Саонский.

1480. Лейпциг. Изъяснение Апокалипсиса.

1481. Казаль. Ироиды Вергилия.

1481. Урбино. Письмовник.

1481. Виенна. Об упадке правосудия.

1481. Орат. Жития святых. Нем.

1481. Аквила. Жизнь Плутарха. Лат.

1482. Эрорурт. Вопросы на Аристотелеву книгу о душе.

1482. Мемминген. Пучок времен. Лат.

1482. Пассау. Иероним. Послание о смерти.

1482. Рейтлинген. Сумма. Собр. соч. Пизани.

1482. Вена. Сноп приходских священников.

1483. Магдебург. Чин литургии.

1483. Стокгольм. Разговор тварей. Лат.

1483. Гент. Божественная Риторика.

1483. Троай. Бревиар Троайской церкви.

1483. Шидам. Рыцарь свободы. Мист. соч.

1483. Гарлем. Образцы для новопостриженных. Лат.

1483. Кулембург. Зерцала искупления. Лат.

1483. Лейден. Хроники Голландии. Голл.

1483. Пиза. Советы. Рел. соч.

1484. Боа-ле-Дюке. Божественное видение.

1484. Винтенберг. Соч. Альберта Великого.

1484. Шамбери. Соч. Болдуина графа Фландрии. Фр.

1484. Ренн. Обычаи Бретани. Фр.

1484. Сиенна. Изъяснение Римского права.

1484. Сонцино. Дилектус Маргаритарум. Евр.

1484. Нови. Баптисти сумма. Лат.

1485. Гейдельберг. Гугон. Комментарий. Лат.

1485. Регенсбург. Служебник. Лат.

1485. Верчели. Соч. Николая де Ауксима.

1485. Писция. Бернард Сиенский. Исповедание.

1485. Удино. Николай Перотто. Основы грамматики.

1485. Бургас. Андрей Гутерия. Основы грамматики.

1485. Сарагоса. Послание и Евангелие. Исп.

1485. Саламанка. Врачевание от заразы. Исп.

1486. Аббервиль. Св. Августин. О граде Божием. Франц.

1486. Бринн. Требник.

1486. Минстр. Стихи. Рудольф Ланг. Лат.

1486. Шлезвиг. Служебник.

1486. Казал-Маджиор. Махзор. Евр.

1486. Шивассо. Собр. Рел. соч.

1486. Вочера. Изъяснение Евангелия.

1486. Толедо. Опровержение. Петр Ксименец.

1487. Безансон. Книга о заразе.

1487. Гаета. Образцы писем.

1487. Мурция. История Испании. Исп.

1487. Руан. Норманские летописи. Франц.

1487. Ишар. Чин Арба Турин. Евр.

1488. Таррагона. Конде пантенобиле (?). Лат.

1489. Гассенау. Двустишия. Иоанн Гарландский.

1489. Лерида. Библия Богемская.

1489. Кукуфата. Абад Исак о вере. Евр.

1489. Лиссабон. Равин. Нахманид. Комментарий к пяти книгам Моисеевым. Евр.

1490. Ингольстад. Цветник небесного двора.

1491. Порто. Учреждение Рипперского общества.

1491. Замора. Евангелие на Испансе.

1491. Дижон. Цистерского ордена привилегии.

1491. Ангулем. Собр. соч. 8-ми писателей.

1491. Гамбург. Рел. соч.

1491. Нозани. Юридические рассуждения.

1492. Доле. О заразе. Иоанн Геберлинг.

1492. Лейра. Притчи Соломоновы Евр.

1492. Зинна. Псалтырь. Лат.

1493. Алба. Учебная книга А. де Виллы.

1493. Клуни. Служебник.

1493. Фрейбург. Комментарий на соч. Петра Ломбарда.

1493. Нант. Очки для государей. Франц.

1493. Люнебург. Фома кемпийский. Рел. соч.

1493. Копенгаген. Правила о фигурах грамматических.

1494. Оппенгейм. Виганд. Диалоги защиты. Юр. Лат.

1495. Форли. Об изящности латинского языка.

1495. Флейсинген. О наставлении юношества.

1495. Лимож. Бревиар Лиможской церкви.

1495. Скандиано. Соч. Апынана.

1495. Шонгофен. Утрехский Бревиар.

1496. Барко. Соч. на Евр.

1496. Офенбург. Слово на четыре десятницу.

1496. Тур. Житие св. Мартина. Франция.

1496. Пампелуна. Толкование Аристотелевой экономии.

1496. Гренада. Рел. соч. Ксименоса о жизни Христа.

1498. Тюбинг. Замечания Фр. Павла на кн. изречений.

1499. Трегуйе. Католикон. Общий словарь.

1499. Монсерат. Служебник Бенидиктинского Ордена.

1500. Мюнхен. Речь Авг. Мундия.

1500. Ольмуц. Август Ольмуцкий против Вальденсов.

1500. Форцгейм. Словать Альтентайга.

1500. Пертиньян. Эльнский Бревиар.

1500. Жане. Трактат о разницах.

1500. Алби. Лекарство от любви. Эней Сильвий.

 

Дальше как вы понимаете идет обвал городов и названий. Латынь был общевропейским языком ученого люда всея Европы, и книги выходившие в Испании могли читать в Германии. То есть та культурная прослойка любого города Европы которая хотела или имела задачу развиваться могла обогащаться всем интеллектуальным потенциалом Европы. Как видите, уже в 15 веке издается много авторских книг.

Ну а по объему потенциальных читателей, население всей Европы могло сравниться с Россией, но просто не соизмерим объем литературы, которой мог воспользоваться читатель России и Европы.

Не забывайте, что рукописные книги продолжают еще существовать, но если уж в небольших городках самостоятельно издаются печатные книги, то вывод однозначен. В Европе уже в 15-м веке сложился очень большой слой читающих. И в этот слой просто по структуре жизни Европы входили как представители городских (мещанских) сословий так и группы сельских независимых землепользователей.

Главное то, что сложился технический фундамент для создания полиграфии как отрасли. Количество городов в которых открывались типографии и издавались книги говорит о том что сформировалась общеевропейская индустрия производившая типографское оборудование.

Ну а букворезное дело просто объективно требует применение увеличительных стекол, что в свою очередь заставляет создавать фабрики по их производству. Точность в создании оптических приборов заставляет раз-виваться точное станкостроение. Композиция набора на печатной раме требует всего комплекта обрабатывающих инструментов и станков для фрезе-рования, строгальных операций, и шлифовки. Проще говоря, если вы хотите развивать полиграфию вам надо создавать станкоинструментальную промышленность, измерительный инструмент, стандарты и главное производственные кадры обслуживающие все звенья производства. Почти все перечисленные города, в 19-м веке станут промышленными центрами.

Цитирую книгу: "В Москве в 1577 году вышла Псалтир, в 1590-1592 годах напечатаны на листе две Триоди. Постная и Цветная, которые печатались два года типографщиком Андроником Тимофеевым, прозванием Невежею.

(От автора, это же только в России прозвище типографа в дикой стране может быть Невежа!) В 1594 году вышел Октоих в лист и печатался также два года.

В 1597 отпечатан вторично Апостол в листе Андроником Тимофеевым*. В 1600 году при Патриархе Иове издана Минея в лист тем же типографщиком Невежею.

В 1602 году вышел служебник Иова Патриарха Московского, а в 1606 году Евангелие в типографии бывшей в царском доме царя Василия Ивановича Шуйского весьма чистыми буквами, вывезенными вероятно из Острога.

Далее автор перечисляет типографии образованные в Польше и на Украине. Это Острог. Вильно Галич, Киев, - Киевопечёрская Лавра, Могилев, Луцк, Орша, Кременец, Чернигов, Тереговицы, Унов, Яссы.

Москва 1624 г. - Требник. 1625 год - Требник. 1632 - Минеи. Март - Сентябрь.

Новгородский Хатынский монастырь 1658 год - Псалтырь. Иверский монастырь 1656 год книга Стефана Святогорца "Рай мыслимый". Там же 1658 год - Часослов. В 1666 году типография переведена в другой монастырь и закрылась. 1680 год. При дворе Царевича Федора Алексеевича открыла типография первая книга - тестамент Василия Царя Греческого. 1701 г.: Богоявленский монастырь Треязычный букварь. 1704 год - Лексикон...” Автор не говорит о том сколько экземпляров книг было издано и какие книги издавались еще. То что я перечислил, списано без изъятия, кроме характерных словесных оборотов. Эта неолитическая тягучесть стиля - труднопереносима.

Дальше у автора начинаются славословия Петру Великому.

В.Сопиков приводит "Роспись словенским книгам расположенная по годам, от начала заведения типографий до осьмнадцатого столетия".

В этой росписи приводятся даты и книги всего славяноязычного и православного мира.

Если выделить из этого списка чисто Московское издательское дело, и полиграфические услуги в рамках российского государства без западных территориальных присоединений то получится:

1564. Москва. Апостол.

1577. Москва. Псалтырь.

1590. Москва. Трипеснец, св. Четыредесятницы.

1591. Москва. Псалтырь.

1590-1592. Москва. Трипеснец св. Пятидесятницы.

1592-1594. Москва. Октоих.

1593. Москва. Трипеснец св. Пятидесятницы.

1597. Москва. Апостол.

1600. Москва. Минея общая - в лист.

1602. Москва. Служебник.

1603. Москва. Псалтырь.

1604. Москва. Трипеснец с Пятидесятницы.

1605. Москва. Евангелие напрестольное (от авт. - храмовая принадлежность).

1605-1697. Москва. Трипеснец св. Четыредесятницы.

1605. Москва. Евангелие напрестольное.

1606. Москва. Апостол.

1608. Москва. Минея месячная на Сентябрь.

1610. Москва. Устав Церковный.

1610. Москва. Чиновник Архииерейского священнослужения.

1611. Москва. Минея месячная. Ноябрь.

1615. Москва. Служебник.

1616. Москва. Служебник.

1616-1618. Москва. Октоих.

1617. Москва. Служебник.

1619. Москва. Евангелие толковое.

1619-22. Москва. Минея. Январь-апрель.

1620. Москва. Служебник.

1620-1622. Москва. Трипеснец св. Четыредесятницы.

1621. Москва. Апостол.

1622-1630. Москва. Минея на 9 месяцев.

1623. Москва. Служебник.

1623. Москва. Требник.

1624. Москва. Требник.

1625. Москва. Требник.

1625. Москва. Шестоднев.

1625. Москва. Псалтырь.

1627. Москва. Катехизис.

1627. Москва. Служебник.

1627. Москва. Трипеснец.

1628. Москва. Псалтырь.

1628. Москва. Евангелие напрестольное.

1629-1631. Москва. Октоих.

1629. Москва. Шестоднев.

1629. Москва. Евангелие толковое Воскресное.

1630. Москва. Служебник.

Дальше уже нет желания переписывать всю эту шелуху, которая обеспечивала богослужение.

Я выпишу только те книги, которые как-то выходят за рамки этого списка, который повторялся регулярно, увеличиваясь в количестве.

ИТАК, ВНИМАНИЕ!!!-

1637. Москва. Антологион (в книге не уточняется, что это такое).

1637. Москва. Тритологион.(также не ведаю шо це такэ)

1641. Москва. Акафист св. Николаю.

1641. Москва. Каноник.

1641-44. Москва. Пролог (?)

1642. Москва. Соборник.

1642. Москва. Житие св. Иоанна Златоуста.

1643. Москва. Ефрема Сирина поучения.

1644. Москва. Кирилла Иерусалимского поучения.

1647. Москва. Молитвослов.

1647. Москва. Святцы.

1647. Москва. Службы Преподобным Сергию и Никону.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...