Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Глава девятнадцатая. Глава двадцатая. Глава двадцать первая




ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

 

 

[1] Dion. Cart. Opera. XXXIV. P. 223.

[2] Ibid. P. 247, 230.

[3] Zockler O. Dionys des Kartausers Schrift De venustate mundi // Beitrag zur Vorgeschichte der Asthetik (Theol. Studien und Kritiken). 1881. S. 651; ср.: Anitchkoff E. L'esthetique au moyen age. // Le Moyen Age. 1918. XX. P. 271; Grabmann M. Des Ulrich Engelberti von Stra? burg О. Pr. Abhandlung De Pulchro // Sitzungsb. d. Bayer. Akademie, Phil. hist. kl. 1925; Seiferth W. Dantes Kunstlehre // Arch. f. Kulturgeschichte. 1927. XVII. S. 194 ff.; 1928. XVIII.

[4] Summa theologiae. Pars la, q. 39, art. 8.

[5] Dion. Cart. Vita // Opera. I. P. XXXVI.

[6] Dion. Cart. De vita canonicorum, art. 20 // Opera. XXXVII. P. 197: " An discantus in divino obsequio sit commendabilis" [" Уместно ли пение дискантом при богослужении" ]; ср.: Thomas Aquinati Summa theologiae. Па, IIае, q. 91, art. 2: " Utrum cantus sint assumendi ad laudem divinam" [" Должно ли принимать пение при славословиях Господу" ].

[7] Molinet. I. Р. 73; ср. р. 67.

[8] Petri Alliaci De falsis prophetis. Цит. по: Gerson. Opera. I. P. 538.

[9] La Marche. II. P. 361.

[10] De venustate mundi // Dion. Cart. Opera. XXXIV. P. 242.

[11] Froissart (ed. Luce). IV. P. 90; VIII. P. 43, 58; XI. P. 53, 129; (ed. Kervyn). XI. P. 340, 360; XIII. P. 150; XIV. P. 157, 215.

[12] Deschamps. I. P. 155; II. P. 211, 208, № 307; La Marche. I. P. 274.

[13] Livre des trahisons. P. 150, 156; La Marche. II. P. 12, 347; III. P. 127, 89; Chastellain. IV. P. 44; Chron. scand. I. P. 26, 126.

[14] Lefevre de S. Remy. II. P. 294, 296.

[15] Couderc. Les comptes d'un grand couturier parisien au 15[e] siecle // Bulletin de la soc. de l'hist. de Paris, 1911. XXXVIII. P. 125 ff.

[16] Blason des Couleurs / Ed. Cocheris. P. 113, 97, 87, 99, 90, 88, 108, 83, 110.

[17] См., например: Monstrelet. V. P. 2; du Clercq. I. P. 348.

[18] La Marche. II. P. 343; Graves F. M. Deux inventaires de la maison d'Orleans. P. 28, № 1.

[19] Chastellain. VII. P. 223; La Marche. I. P. 276; II. P. 11, 68, 345; du Clercq. II. P. 197; Jean Germain. Liber de virtutibus. P. 11; Jouffroy. Oratio. P. 173.

[20] D'Escouchy. I. P. 234.

[21] См. выше, с. 126.

[22] Le miroir de mariage. XVII. Vs. 1650; Deschamps. ? uvres. IX. P. 50.

[23] Chansons francaises du quinzieme siecle / Ed. Paris (Soc. des anciens textes francaises). 1875. XLIX. P. 50; ср.: Deschamps. ? uvres. III. P. 217, № 415; P. 223, № 419; P. 227, № 423; P. 302, № 481; IV. P. 199, № 728; L'Amant rendu cordelier. P. 23, huitain 62; Molinet. Faictz et Dictz. Fol. 176.

[24] Blason des couleurs (ed. Cocheris). P. 110. О символике цвета в Италии см.: Bertoni. L'Orlando furioso. P. 221 f.

[25] Cent ballades d'amant et de dame. № 92 // Christine de Pisan. ? uvres poetiques. III. P. 299. Ср.: Deschamps. ? uvres. X. P. 52; L'histoire et plaisante chronicque du petit Jehan de Saintre / Ed. G. Helleny. P., 1890. P. 415.

[26] Le Pastoralet. P. 636, vs. 2054; ср.: Les cent nouvelles nouvelles. II. P. 118: " craindroit tres fort estre du rang des bleux vestuz, qu'un appelle communement noz amis" [" он весьма опасался быть причисленным к рангу тех, кто одевается в синее и кого обыкновенно зовут рогоносцами" ].

[27] Chansons du 15[е] siecle. P. 5, № 5; P. 85, № 87.

[28] La Marche. II. P. 207.

 

 

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

 

 

[1] См. об этом: Huizunga J. Het probleem der Renaissance, Tien Studien. Haarlem, 1926. P. 280 // Verzamelde Werken. IV (Deutsch: Das Problem der Renaissance // Parerga. Amsterdam -- Basel, 1945. S. 87-146).

[2] La Renaissance septentrionale et les premiers maitres des Flandres. Bruxelles, 1905.

[3] Erasmus. Ratio seu Methodus compendio perveniendi ad veram teologiam. Basel, 1520. P. 146.

[4] Durand-Greville E. Hubert et Jan van Eyck. Bruxelles, 1910. P. 119.

[5] См. выше, с. 215.

[6] Alain Chartier. ? uvres (ed. Duchesne). P. 594.

[7] Chastellain. I. P. 11, 12; IV. P. 21, 393; VII. P. 160; La Marche. I. P. 14; Molinet. I. P. 23.

[8] Жан Роберте. Цит. по: Chastellain. VII. P. 182.

[9] Ibid. P. 219.

[10] Ibid. III. P. 231 ff.

[11] 17 января.

[12] Этот clerc de la chapelle [служитель часовни] Карон выступает одним из рассказчиков в Cent nouvelles nouvelles.

[13] См. выше, с. 104.

[14] Chastellain. III. P. 46, 104; V. P. 259.

[15] Ibid. V. P. 269, 271, 273.

[16] См. репродукции: Michel A. Histoire de l'art etc. P. 1907. IV, 2. P. 711; Durrieu P. Les belles heures du duc de Berry // Gazette des beaux arts. 1906. 35. P. 283. Фототипическое издание всего манускрипта см.: Ed. О. Smital, E. Winkler. Wien, 1926.

[17] Froissart (ed. Kervyn). XIII. P. 50; XI. P. 99; XIII. P. 4.

[18] Аноним, опубл.: Deschamps. ? uvres. X. № 18; ср.: Le Debat du cuer et du corps de Villon; кроме того: Charles d'Orleans. Rondel 192.

[19] Вариант: " Monstre paix".

[20] Ed. 1522, fol. 101 II A. de la Bordene. Jean Meschinot etc. (Bibl. de l'ecole des chartes. XVI). 1895. P. 301. Ср. баллады Анри Бода: Ed. Quicherat (Tresor des pieces rares ou inedites. P., 1856). P. 26, 37, 55, 79.

[21] Froissart (ed. Luce). I. P. 56, 66, 71; XI. P. 13; (ed. Kervyn). XII. P. 2, 23; cp. также: Deschamps. III. P. 42.

[22] Froissart (ed. Kervyn). XI. P. 89.

[23] Durrieu P. Les tres riches heures de Jean de France duc de Berry, 1904. PL 38.

[24]? uvres du roi Rene / Ed. de Quatrebarbes. Н. P. 105.

[25] Deschamps. I. N° 61, 144; III. № 454, 483, 524; IV. № 617, 636.

[26] Король Рене говорит о созданном его воображением Chastel de Plaisance [Замке Утех], что он был в точности таков, как Сомюр: ? uvres. III. P. 146.

[27] Durrieu P. Op. cit. PL 3, 9, 12.

[28] Deschamps. VI. P. 191, № 1204.

[29] Froissart (ed. Luce). V. P. 64; VIII. P. 5. 48; XL P. 110; (ed. Kervyn). XIII. P. 14, 21. 84, 102, 264.

[30] Froissart (ed. Kervyn). XV. P. 54. 109, 184; XVI. P. 23, 52; (ed. Luce). I. P. 394.

[31] Froissart (ed. Kervyn). XIII. P. 13.

[32] Machaut G. de. Poesies lyriques / Ed. В. Шишмарев // Записки ист. -фил. фак. С. -Петерб. ун-та. 1909. ХСII, I. С. 74, № 60.

[33] A. de la Bordene. Op. cit. P. 618.

[34] Christine de Pisan. ? uvres poetiques. I. P. 276.

[35] Ibid. P. 164, № 30.

[36] Ibid. P. 275, № 5.

[37] Froissart. Poesies (ed. Scheler). IL P. 216.

[38] Michault P. La dance aux aveugles etc. Lille, 1748.

[39] Recueil de poesies francoi'ses des 15[e] et 16[e] siecles / Ed. de Montaiglon: Bibl. elzevirienne. IX. P. 59.

 

 

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

 

 

[1] Между тем мышеловка может быть понята и символически. Петр Ломбардский (Sententiae. Lib. III. Dist. 19) приводит изречение " Господь содеял мышеловку для диавола, поместив туда человеческую плоть Христа как приманку".

[2] Deschamps. VI. Р. 188, № 1202.

[3] " Espinette" означает здесь ивовую клетку, в которой держат откармливаемую на убой птицу.

[4] Froissart. Poesies. I. P. 91.

[5] Froissart (ed. Kervyn). XIII. P. 22.

[6] Deschamps, I. P. 196, № 90; P. 192, № 87; IV. P. 294. № 788; V. № 903, 905, 919; VII. P. 220, № 1375; ср.: IL P. 86, № 247, 250.

[7] Friedlander. Die altniederlandische Malerei. 1. S. 77, классифицирует это как произведение " в раннем ван-эйковском стиле". Картина принадлежала Филиппу де Коммину.

[8] Durrieu. Les tres riches heures. PL 38, 39, 60, 27, 28.

[9] Deschamps. V. P. 351, № 1060; V. P. 15, № 844. [10] Chastellain. III. P. 256 ff.

[11] См. важную работу: Warburg A. Arbeitende Bauern auf burgundischen Teppichen // Gesammelte Schriften. I. S. 221.

[12] Journal d'un bourgeois. P. 352, № 2.

[13] Deschamps. № 1229, 1230, 1233, 1259, 1299. 1300, 1477; VI. P. 230, 232, 237, 279; VII. P. 52, 54; VIII. P. 182. Ср.: Gaguini R. De validorum mendicantium astucia (ed. Thuasne). Н. P. 169 ff.

[14] Deschamps. IL P. 44, № 219; I. P. 71, № 2.

[15] Ibid. IV. P. 291, № 786.

[16] Bibliotheque de l'ecole des chartes. 2[e] ser. III (1846). P. 70.

[17] Alain Chartier. La belle dame sans mercy. P. 503, 505; ср.: Le debat du reveille-matin. P. 498; Chansons du 15[e] siecle. P. 71, № 73; L'amant rendu cordelier a l'observance d'amours. Vs. 371; Molinet. Faictz et dictz (ed. 1537). Fol. 172.

[18] Alain Chartier. Le debat des deux fortunes d'amours. P. 581.

[19]? uvres du roi Rene (ed. Quatrebarbes). III. P. 194.

[20] Charles d'Orleans. Poesies completes. P. 68.

[21] Ibid. P. 88, ballade № 19.

[22] Ibid. Ch. № 62.

[23] Опираясь на суждение, разделяемое П. Шампьоном в его Histoire poetique du 15[е] siecle. I. P. 365, я могу сказать, что сомнение, которое я, исходя из качественной оценки стихов, уже высказывал в предыдущих изданиях, в настоящее время сменилось уверенностью.

[24] Не следует ли здесь читать " boutoit"? Ср. у Алена Шартье (р. 549): " Ou se le vent une fenestre boute / Dont il cuide que sa dame l'escoute / S'en va coucher joyeulx... " [" A если ветер ставнем загремит, / От милой знак ему, так он решит / И, счастлив, спать пойдет... " ]

[25] Huitains 51, 53, 57, 167, 188, 192 / Ed. de Montaiglon (Soc. des anc. textes francais). 1881.

[26] В Лейпцигском музее, № 509.

[27] Journal d'un bourgeois. P. 96. Профессор Хесселинг обратил мое внимание на то, что здесь, помимо чувства стыдливости, вероятно, играет роль еще и другое представление, а именно то, что умерший не сможет без савана явиться на Страшный Суд, и указал мне на одну цитату из греческого автора VII в. (Johannes Moschus. Сар. 78 // Patrologiae cursus completus. Ser. graeca. LXXXVII. Col. 2933 D), которая, возможно, могла бы быть подкреплена соответствующими параллелями по западным материалам. С другой стороны, следует заметить, что в живописных произведениях и миниатюрах, изображающих воскресение из мертвых, тела восстающих из могил всегда обнажены. Ни в богословии, ни в искусстве не было единогласия по вопросу о том, обнажены или одеты будут те, кто предстанет на Страшный Суд (см.: Coulton G. G. Art and the Reformation. Oxford, 1925. P. 255-258). Ha северном портале собора в Базеле можно видеть, что восстающие из мертвых заняты как раз тем, что облекаются в одежды, готовясь к моменту Страшного Суда.

[28] Veth J., Muller Fz. Albrecht Durers Niederlandische Reise. Berlin -- Utrecht, 1918. 2 Bde. I. S. 13.

[29] Chastellain. III. P. 414.

[30] Chron. scand. I. P. 27.

[31] Molinet. V. P. 15.

[32] Lefebvre. Theatre de Lilie. P. 54 // Doutrepont. P. 354.

[33] Godefroy Th. Le ceremonial francois (1649). P. 617.

[34] Houwaert J. B. Declaratie van die triumphante Incompst van den... Prince van Oraingnien etc. Antwerpen: Plantijn, 1579. P. 39.

[35] От тезиса Эмиля Маля о влиянии драматических представлений на живопись следует здесь отказаться.

[36] Ср.: Durrieu Р. // Gazette des beaux arts. 1906. 35. P. 275.

[37] Christine de Pisan. Epitre d'Othea a Hector. Ms. 9392 de Jean Mielot / Ed. J. van den Gheyn. Bruxelles, 1913.

[38] Ibid. PL 5. 8, 26, 24, 25.

[39] Van den Gheyn. Epitre d'Othea. Pl. 1, 3; Michel. Histoire de l'art. IV, 2. P. 603; надгробие работы Мишеля Коломба в Нантском соборе (Ibid. P. 616); фигура Умеренности (Temperantia) на надгробии кардинала Амбуазского в Руанском соборе.

[40] См. об этом: Huizinga J. Uit de voorgeschiedenis van ons nationaal besef, Tien Studien. Haarlem, 1926. P. l // Verzamelde Werken. II. P. 97 ff.

[41] Exposition sur verite mal prise // Chastellain. VI. P. 249.

[42] Le livre de paix // Chastellain. VII. P. 375.

[43] Advertissement au duc Charles // Chastellain. VII. P. 304 ff.

[44] Chastellain. VI. P. 237 ff.

[45] Molinet. Le miroir de la mort. Фрагмент см.: Chastellain. VI. P. 460.

[46] Chastellain. VIL P. 419.

[47] Deschamps. I. P. 170.

[48] Le Pastoralet. Vs. 501, 5768, 7240.

[49] Ср. слияние пасторали с политическими мотивами: Deschamps. III. P. 62, № 344; P. 93, № 359.

[50] Molinet. Chronique. IV. P. 307.

[51] Цит. по: Langlois E. Le roman de la rose (Soc. des anc. textes). 1914. I. P. 33.

[52] Recueil de Chansons etc. (Soc. des bibliophiles belges). III. P. 31.

[53] A. de la Borderie. Op. cit. P. 603, 632.

 

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...