Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Quand l'adultere blesse sans coup auraMeurdry la femme & le fils par despit,Femme assoumee l'enfant estranglera :Huict captifs prins, s'estouffer sans respit.




Quand l'adultere blesse sans coup auraMeurdry la femme & le fils par despit, Femme assoumee l'enfant estranglera: Huict captifs prins, s'estouffer sans respit.

1: Когда адюльтер ранит без удара,
Будут убиты женщина и сын от огорчения.
Когда будет убита женщина, задушит рёбенка
/Убитая женщина задушит ребёнка/.
Восемь захваченных пленников тотчас же задохнутся
/Захватит восемь пленников, тотчас же задохнётся/.

2: Когда адюльтер без удара ранит,
Убиты будут женщина и сын её.
Жена его забита, сын задушен.
И восемь пленников тотчас же задохнутся.

Д. З.  Кто-то  сам  Удивляется “собственной  скромности”, хотя тех,  “кого удалось Соблазнить”, многие “Уговаривают”.  Другие “всё  Стремятся делать напоказ”. Опасаются “бездушных”, к   страданиям Не  готовы, но..  “Подвержены настроениям”, когда  “что-то нахлынуло”, а теперь  “Не знают, что дальше  делать”,   и  даже иногда задумываются о том, “надо  ли  им  это.. ” Страсть  ценят   “Выше всего”;  чаще Насмехаются, но  иногда   и   Завидуют   “пресным”  людям. Более всего тем, кому “всё достаётся даром”, без  явных Усилий (могут  наниматься  “кем-то подобным”, в Надежде усвоить  то, “как должно получаться”). Сами  чаще всего  “позже  проваливают”  подобную Затею.  Но могут   сами найти   “Верное” решение,   хотя чаще всего и “по случаю”. Те, кто думают, что они  “Рады Постоянству всерьёз”, в них  “Ошибаются”. Они живут “будоражащими  их”   Темами, Суть  которых:  “как  сложится”. В  отношении Проблем  из-за   Измен, дурости  редко  “Нормально”   страхуются; думают, что  (люди, “лохи”) “Не заметят, сразу простят”.  Мол, “с  кем Не бывает”.  Себе  чаще всего Не желают Славы “обманутого”,  “обиженнной”, но иногда и сами (предусмотрительно)  “Создают случай”, чтобы от  них  ‘”сразу Отстали”.   Иногда “бешеные”  из-за Трагедий, “погружены”  в  Поиск  “виноватых”. Просто хамят, “навязываясь, обнажаясь”. Бывают “спортивными, подверженными Привычке Рисковать”, при том, что почти все  “мелко мыслят”, но  могут “сходу Увлечь”, особенно тех, кто видит в них Возможность   “сразу отвлечься”. Ими  могут и “понукать”, “походу” шантажируя  тех из них, кто  “заелся, привык к излишнему Спокойствию, полагается на кого-то”.  Таких особенно Ненавидят те, “кто отстали”,  “устали”, “измучены”; они и готовят им испытания, мучения (но редко, сил на то немного). “Сильные”  чаще только усмехаются над их попытками “задеть”. Иногда  Решаются “ответить”. Однако, когда “всё только про Противоборство”, становится  “нечем жить”,  Варианты оказываются  “сомнительными, ложными”. Поиск “отдушины” им  “куда  как  приятнее”.

VIII. 64. (8. 64) 764/712

Dedans les Isles les enfans transportez, Les deux de sept seront en desespoir: Ceux de terrouer en seront supportez, Nom pelle prins des ligues fuy l'espoir.

1: Дети перевезены на острова,
Двое из семи будут в отчаянии.
Местные жители получат поддержку.
Обманчивое имя, присвоенное различными лигами, не оставляет надежды.

2: Когда перевезут детей на острова,
То двое из семи придут в отчаянье.
Местных жителей поддержат в начинаниях.
Правда, имя, Лигами затёртое, надежд не оставляет.

Д. З.   Те кто Не Борются, Несчастливы, становятся “стёртыми”, “не яркими”. Надеются на то, что им кто-то “Остался должен”,  “мог бы об этом Вспомнить”. Бывает и такое (несущее им радость), тогда им удаётся “что-то продолжить”,  “немного  Протянуть”. Часто их всё равно Привлекает “какой-то мелкий”  Риск, но им “совестно перед самими собой” глупо “Нарываться на неприятности”, как, впрочем, и “Уступать”, потому они “цепляются”, склонны к незначительным ссорам. В целом, ворчливы, неуступчивы, надменны, но мучаются Досадой, невостребованностью. В Личном  Обижены, когда “Жизнь проходит мимо”.   Когда  “Не впечатлены”, то усмехаются тому, что  “угодили в то”, что  “Приходится тянуть”.  Ждут,  “вдруг всё поменяется”. Сами чаще всего  “лишь  Намекают”, опасаясь   “только угождать”.  Им  “жаль себя”, но часто и других, кому “невесело, тягостно”. Они склонны к Помощи, даже тогда, когда им  “нелегко”. Ожидают, что, возможно, их “как-то Отблагодарят”. Тех, кому “Повезло быть в форме”,  “Счастливыми” – немного. И это те, кто Выбраны Судьбой “Процветать”. Они часто “Многим Рискуют, Отважны”, “сложно Начинают”, но в итоге  “Находят себя”. Им  доверяют то, что похоже на   “Золотую жилу”.   Но они далеко Не всегда “сколько-нибудь честны”. Надеются Побеждать, Вознаграждая, оплачивая “меньше обычного, общепринятого”. За что их Не любят все, кроме “Самых близких”.  Часто от них остальные подолгу Ждут того, на что они “Не способны”:  всё равно обманут, поскупятся.   Иногда есть и  скрытые любимицы, любимчики. Бывает, что они их  (их) Назначают Преемниками, наследниками. Секс, как и в них самих, обычно  “отменный”,  им Завидуют. Тогда как “слабые” обычно Не смогут  “Создать, продолжить”.   

VIII. 65. (8. 65) 765/713

Le vieux frustre du principal espoir, Il paruiendra au chef de son empire: Vingt mois tiendra le regne a grand pouuoir, Tiran, cruel en delaissant vn pire.

1: Старик, лишённый главной надежды,
Достигнет главенства в своей империи.
Двадцать месяцев будет держать королевство в великой власти
Жестокий тиран, сменивший ещё худшего /оставляя после себя ещё худшего/.

2: Надежд лишённый всяких дряхлый старец,
Достигнув главенства в своей империи.
Страну тиранить будет двадцать месяцев.
Тиран жестокий, сменивший ещё худшего.

4: Старик, лишенный главной надежды,
Он добьётся главенства в своей империи:
Двадцать месяцев будет держать царство (королевство) в великой власти,
Тиран жестокий, оставляя худшее (наихудшее).

Д. З.   “Нахальные”, считают себя  “Достойными”  того, чтобы  им  “что-то Подарили, Отдали”, и  “подороже”. Предлагают свои  Услуги, и хотя “склонны Обосновывать свои Претензии”, могут скрыто Настаивать на том, чтобы  ради них   “что-то сделали себе в ущерб”,  “в знак Признательности в отношении сделанного Выбора”.  Позже могут “охаивать и это”, если смогли найти и обмануть “Более обеспеченных”.  Часто назначают себе  “Высокий Рейтинг”  и даже  “Статус”, если их подкупали “Известные” люди. Свою Цену, обычно “Завышенную”, могут обосновывать  “редким”  Образованием, странным Опытом, и даже  “текущим”  Обучением. Некоторым “всё же Везёт”, на всё это “Не обращают особого внимания”,  они, Рискуя Положением, “ищут  Новое”. Но те, кого “взялись Проверить”, и они  “Не прошли Тестирование, Экзамен”, могут исключить их списка тех, “кто  Годен, представляет Интерес”. В отношении  Квалификации  их  “Самые опытные”  могут  “Определять и  на  глаз”, и сразу  “Выдавать им некую  характеристику”. Часто они опасаются Лидеров, с Полномочими оценивать их “Внешнюю Привлекательность”  и  “Сексуальность”.  “Сильных” среди них мало, обычно  преобладают “приспособленцы”.  Однако, “Самые лучшие”  Славу ценят меньше  “Отваги”. Дела их странно  “затухают”, когда  “нет  подпитки”, часто “совсем Новыми лицами”. Из-за “Красивых” – фрустрации, “частая”, но   Не обязательно “Выгодная” “Смена Целей”;  но “только Надёжные”  изводят и злят.  Их Личная Жизнь кажется им “Символичной”, когда им Завидуют из-за Заметных, Привлекательных лиц. Стараются они, “пока Самим интересно”. Если “уже не особенно”, могут  “и Не появляться”, или “отрабатывают Норму”, “слабую”.   

VIII. 66. (8. 66) 766/714

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...