Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

3.3. Задачи судебной лингвистической экспертизы




 

Задачи судебной лингвистической экспертизы классифицируются по различным основаниям. С одной стороны, выделяют промежуточные и вспомогательные задачи, разрешение которых необходимо для решения конечной задачи. Наиболее существенным является деление задач по цели и гносеологической сущности. По этому основанию в теории судебной экспертизы выделяются идентификационные, диагностические, классификационные, ситуалогические (интеграционные).

По степени общности в лингвистической экспертизе выделяются общие задачи рода экспертизы, типичные задачи вида экспертизы, конкретные задачи проводимой экспертизы.

Общими задачами лингвистической экспертизы как рода являются:

- установление значений языковых единиц, выявление и экспликация смысла высказывания или текста;

- установление объема и содержания понятия, выражаемого словом, словосочетанием;

- установление степени адекватности передачи в одном тексте смысла другого текста;

- установление характеристик обозначений (наименований), их тождества или различия, степени сходства.

Типичные задачи лингвистической экспертизы выделяются по ее предметным видам. Например, типичными задачами лингвистических экспертиз по делам о диффамации (клевете, защите чести, достоинства и деловой репутации): выявление негативной информации о лице/ организации, установление формы выражения данной информации; по делам об экстремизме: выявление экстремистского значения, определение его речевого репрезентанта; по делам об оскорблении: выявление негативной оценки лица или лиц, в том числе индивидуально не определенных, установление лингвистических признаков унижения, неприличной или иной противоречащей общепринятым нормам морали и нравственности формы выражения и др.

Конкретными задачами лингвистической экспертизы являются задачи, поставленные перед экспертом при производстве определенной лингвистической экспертизы. Например, выявление наличия/отсутствия негативной информации об Иванове И. И. в тексте статьи с названием " И снова Иванов_" - конкретная задача данной экспертизы.

Исходя из своего предмета, лингвистическая экспертиза решает диагностические задачи (классификационно-диагностические, собственно диагностические, ситуационно-обстановочные диагностические задачи) и идентификационные задачи.

К классификационно-диагностическим относятся задачи, связанные с установлением характеристик (свойств) объекта для отнесения его к общепринятому классу. Такая задача решается в случае установления " экстремистского", " порочащего" (очерняющего), " оскорбительного" (уничижительного) значений, определения формы выражения информации (утверждение о фактах или событиях, которые можно проверить на соответствие реальности в то время, к которому они относятся; мнение, оценочное суждение, предположение, форма, нарушающая приличия, нормы морали и нравственности) и др.

Собственно диагностические задачи связаны с установлением состояния объекта. Наиболее типичными примерами таких задач лингвистической экспертизы является установление смысла текстовых единиц, значения языковых единиц, их стилистических характеристик.

В рамках лингвистической экспертизы могут быть решены и ситуационно-обстановочные диагностические задачи, направленные на реконструкцию внешней обстановки события. К таким задачам относится, например, задача определения адресации сообщения, вещной обстановки исходя из содержания высказывания и т. п.

К идентификационным задачам относятся: установление тождества или различия, ассоциативно-образной идентичности противопоставленных обозначений, определение степени ассоциативного, семантического, фонетического, графического сходства обозначений (наименований), сходства /различия смыслового содержания сравниваемых текстов и их единиц, установление целого речевого произведения по его части и т. п. ).

Обобщенно задачи лингвистической экспертизы с учетом перечисленных выше оснований классификации экспертных задач можно представить в виде следующей схемы*(40) (рис. 8).

 

 

Вместе с тем большее значение для судебно-следственных органов имеют классификационно-диагностические задачи такого рода, которые, как известно, имеют целью установление характеристик (свойств) неизвестного или известного объекта для отнесения его к общепринятому классу.

В судебной лингвистической экспертизе такие задачи связаны с отнесением установленного в процессе исследования значения или формы к определенному классу значений (" побуждение", " оправдание", " пропаганда", " обвинение", " унижение", " возбуждение вражды, ненависти", " угроза" и др. ) или форм (" утверждение о фактах и событиях", " мнение", " предположение", " неприличная форма выражения" и др. ).

Решение задач, связанных с отнесением установленного в процессе исследования значения к определенному классу значений, важно для дел об экстремизме, когда рассматриваются лингвистические признаки экстремистских значений: пропаганды взглядов, побуждения (в том числе в форме призыва), угрозы, обвинения, оправдания, унижения и возбуждения вражды, ненависти.

Для других категорий дел характерны те же или иные экспертные понятия, которые могут иметь иное лингвистическое наполнение в зависимости от категории дела, соответственно лингвистические экспертизы по различным категориям дел имеют разный предмет. В связи с этим можно выделить различные диагностические задачи судебной лингвистической экспертизы в зависимости от категорий дела:

- по делам об оскорблении;

- по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации, по делам о клевете;

- по делам, связанным с противодействием экстремизму и терроризму;

- по делам о нарушении законодательства о рекламе, о нарушении прав интеллектуальной собственности и т. д.;

- по делам, связанным с расследованием коррупционных правонарушений и т. п.

Остановимся на рассмотрении задач вышеприведенной типологии семантических исследований, преломив их в аспекте частной теории судебной лингвистической экспертизы.

Задача установления (выявления и экспликации) смысла (значения) единиц различных уровней: слова, словосочетания, высказывания, текста является собственно диагностической. К таковым относится задача определения предмета речи - о ком или о чем идет речь в тексте или его единицах.

Например, при исследовании документов, договоров, нормативных правовых актов и иных текстов необходимо установить, что сказано в тексте или его части, определить единственно (или наиболее вероятный) правильный (верный) с точки зрения современного русского языка вариант смыслового содержания либо равно допустимые варианты толкований.

Данная задача конкретизируется рядом следующих подзадач:

- определение значения слова / словосочетания / речевого оборота;

- установление семантических отношений между словами/словосочетаниями;

- установление смыслового содержания предложения/высказывания;

- установление семантических отношений между частями синтаксической конструкции;

- установление смыслового содержания текста (фрагмента текста);

- выявление содержащейся в тексте (единицах текста) информации о лице / организации / группе лиц / предмете в тексте.

Следующая задача установления наличия/отсутствия в тексте информации определенного содержания связана с исследованием предметного содержания текста и оценочного компонента значения. Например, такая задача решается при производстве экспертизы рекламных текстов, когда необходимо установить наличие/отсутствие в тексте информации, запрещенной законодательством о рекламе (сравнение товаров, основанное на несопоставимых критериях, или неполное сравнение товаров; о преимуществах рекламируемого товара перед находящимися в обороте товарами, которые произведены другими изготовителями или реализуются другими продавцами и др. ).

По делам, связанным с противодействием экстремизму и терроризму, данная задача решается при установлении факта наличия или отсутствия в тексте какого-либо конкретного значения, если необходимо установить, содержится ли в тексте информация о группах лиц, выделяемых по определенному признаку, о насильственных, дискриминационных, разрушительных действиях, о лице, замещающем государственную должность, выражена ли оценка определенного типа и т. п.

Другая задача определения значения / формы выражения значения и отнесение их к определенному классу является классификационно-диагностической, поскольку предполагает установление характеристик (свойств) объекта для отнесения его к общепринятому классу.

В судебной лингвистической экспертизе такие задачи связаны с отнесением установленного в процессе исследования значения или формы к определенному классу языковых форм или значений, релевантных для установления юридических фактов или правовой квалификации речевого действия.

Решение данной задачи предполагает установление языковых феноменов, которые лежат в основе коммуникативных/речевых действий, образующих состав правонарушения (например, оскорбление, клевета, пропаганда, побуждение к противоправным действиям, оправдание, обоснование необходимости осуществления противоправных действий и т. п. ), а также выявление юридически значимой языковой формы выражения сведений (утверждение о фактах или мнение, предположение) либо оценки (неприличная форма).

Указанные языковые феномены могут быть описаны как комплексы криминалистически значимых диагностических признаков. Так, например, по делам, связанным с противодействием экстремизму и терроризму, используется семь типов криминалистических диагностических комплексов экстремистских значений: пропаганды взглядов, побуждения (в том числе в форме призыва), угрозы, обвинения, оправдания, унижения, возбуждения вражды, ненависти*(41). По делам об оскорблении могут быть использованы диагностические комплексы унижения и неприличной, противоречащей нормам морали и нравственности формы выражения*(42).

Далее рассмотрим задачу установления степени адекватности передачи в одном тексте смысла другого текста, которая носит диагностический характер в случае необходимости диагностики адекватности смысла сравниваемых текстов или идентификационной в случае установления тождества или степени сходства содержания репрезентированного в разных текстовых вариантах, а также установления целого речевого произведения по его части (частям) при представлении на экспертизу сообщений в мессенджерах, социальных сетях, фонограмм с устными диалогами и т. д.

Решение задач данного типа имеет важное значение при расследовании дел, связанных с противодействием экстремизму и терроризму, поскольку внесенные в Федеральный список экстремистских материалов тексты модифицируются (например, изменяется название, текст сокращается или дополняется, производятся синонимические замены и т. п. ) и вновь распространяются под видом вновь созданных.

Названная задача также актуальна при исследовании текстов на предмет выявления некорректного заимствования (плагиата), неправомерного дублирования протоколов процессуальных действий и др.

Нередко перед экспертом ставится задача сравнения противопоставленных (первичных и вторичных) текстов. В судебной лингвистической экспертизе вторичный текст понимается как текст, который создан на основе другого.

Для решения указанной задачи осуществляется:

- сравнение формы и содержания противопоставленных или сравниваемых текстов;

- выявление совпадений и различий;

- установление характера совпадений и различий;

- выявление наличия/отсутствия искажений при воспроизведении по памяти (наизусть), изложении, пересказе высказывания, фрагмента текста или всего текста;

- установление соблюдения/несоблюдения правил цитирования при заимствовании высказывания / фрагмента текста / текста.

Процесс судебно-экспертного лингвистического исследования обычно носит многоступенчатый или многостадийный характер.

Например, задача отнесения смыслового содержания текста или его единиц к определенному семантическому полю или классу включает ряд промежуточных задач: выявление значения различных языковых единиц, определение их смысловой актуализации в исследуемом контексте, установление наличия/отсутствия в тексте информации определенного типа и др.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...