Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Some examples of GB/US English




accomodation angry anywhere holidays barrister/solicitor bill biscuit caretaker chemist chips the cinema cooker/stove crisps crossroads/intersection cupboard curtains accomodations mad/angry anyplace vacation attorney/lawyer check cookies janitor drug store French fries the movies stove potato chips intersection closet drapes/curtains

Основные различия, встречающиеся в британской и американской орфографии, можно сформулировать в следующих правилах. Обратите внимание, какая версия орфографии, британская или американская, установлена в вашей сервисной программе "Проверка орфографии"=Spell Check.

В глаголах и их производных, оканичивающихся на "- ise" или "- ize", британцы пишут "- ise", а американцы "- ize": organise - organize, symbolise - symbolize.

Глаголы, оканчивающиеся на одно "l". Все производные от этих глаголов с окончаниями "- ing", "- ed", " -er" в британском английском пишутся с удвоенным "l", в американском с одним "l":

travelled - traveled

Некоторые слова-исключения, напротив, в британском английском пишутся с одним 'l", а в американском с двумя "l": enrol- enroll.

Все слова с буквосочетанием "-our" в британском английском теряют букву "u" в американском: colour - color.

Много английских слов французского происхождения с окончанием на " -re", в американском английском меняют окончание на " -er": centre - center. Исключением из этого правила являются слова acre, massacre, в которых сохранилось британское окончание для подчеркивания сильного " -c".

Некоторые британские слова французского происхождения упрощены донельзя: catalogue - catalog, cheque - check.

Личные письма.

Общие правила

В случае личных писем нет никаких ограничений на тему, тон и стиль письма. Это Ваше личное дело, что, кому, как и с какой целью Вы пишете. Это положение касается, как обращения-подписи, так и темы письма. Так что пользуйтесь полной свободой в рамках приличий!

Варианты обращения

Dear John and dear Mary

Dear Mr Johns and Mrs Johns

My dear Mary John, dear Mary, darling Mary, my dearest

Начальные фразы письма

I'm writing to (thank/ tell/ ask/ congratulate/ apologize/ etc.)

I'm writing to thank you very much for the nice post card:

I'm writing to tell you that we are going to be in Providence during Christmas time:

I'm writing to ask you if you would come to dinner/lunch one day soon: would Monday, 7.07. 2000 suit you?

Варианты подписи

Sincerely yours, Lisa

Yours very sincerely, Lisa

Meanwhile many apologies and love Lisa.

With all good wishes to you both, Lisa

With best wishes, Lisa

Yours ever, Lisa

Yours affectionately, Lisa

Yours sincerely, Lisa

Lisa.

With kind regards (from us both), Lisa

With our best wishes to you all, Lisa

Yours sincerely, Lisa

Yours sincerely, Lisa and John

With my best wishes for today, and every day, Lisa

With best wishes to yourself and kindest regards to your wife, Lisa.

Yours ever, David and Lisa.

Yours affectionately, Lisa

With sincerely sympathy, Lisa

Meanwhile all the best, Lisa

Yours, Lisa

With all good wishes to yourself,

Yours affectionately,

Lisa.

Our love to you and George,

Yours,

Lisa and Michael

With love and very many thanks from us both,

Lisa and Michael

Cordially yours,

Lisa

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...