Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Ножи мусороизмельчителя были совершенно чисты. Как и стенки кузова. 6 глава




— О, Господи… — пробормотала она. — О, Иисус!

(«Вот она, твоя цыплячья грудка, дорогуша».)

Пассажир по-прежнему смотрел только вперед, но теперь на его губах играла зловещая улыбка. И Синди почувствовала, что опасность ей, действительно, не угрожает. Именно поэтому она отважилась выдавить из себя очередной вопрос:

— Может быть, ты теперь объяснишь мне, в чем дело, а? Или, по-твоему, я специально купила машину, чтобы катать тебя по вечерам?

Здоровяк быстро посмотрел на девушку, и ей вновь почудилось в его взгляде то ли удивление, то ли смущение.

— Я доверял одному парню, — после небольшой паузы пояснил он. — Много лет. Как себе. А теперь этот урод хочет, чтобы я умер.

Джон не лгал. Не сказал, конечно, всей правды, но и не лгал.

Синди вздохнула.

Я могу его понять, — она покачала головой. — Я знаю вас всего пять минут, но тоже хочу, чтобы вы подохли.

Метрикс не разозлился. Даже раздражение не тронуло разума. Честно говоря, ему нравилось, как держалась девушка. Да и вряд ли можно ожидать от перепуганного человека, что тот бросится объясняться в любви собственному похитителю. Хотя… не так уж она и испугана.

Они миновали пригород Джексонвилла и вплыли в океан, водоворот, безбрежный простор неона. Город впитал их, проглотил, принял, как принимает семья своего ребенка, долго не приезжавшего домой.

Теперь следить за «поршем» стало проще. Блондин все еще не догадывался о слежке. Пока не догадывался.

Джон очень надеялся на то, что Салли сейчас не допускает мысли о Метриксе как об угрожающем факторе.

Разумеется. Наверное, думает о чем-нибудь приятном. Скажем, о пиве, деньгах…

 

* * *

 

Девять часов сорок семь минут до…

…и женщинах. «Порш» свернул на авеню Колумба и теперь двигался по направлению к центру.

Джон плохо знал город, Синди прекрасно. Она сообразила, что парень, скорее всего, остановится у какого-нибудь шикарного заведения, иначе ему проще было бы выбрать либо 29-й хайуэй, либо двигаться через тоннель Линкольна, Ист-Сайд.

«Порш» притормозил у светофора, свернул на 9-ю Ист и начал уходить к правой полосе. Впереди маячил огнями супермаркет «Юнион».

Синди, не особенно раздумывая, последовала за блондином. Они проехали под огромной вывеской, гласящей:

 

«„Юнион“! Бесплатная парковка в течение трех часов!»

 

и выбрались на широкую стоянку для посетителей. Теперь им пришлось сбросить скорость до минимума. «Порш» остановился рядом с белым «шевроле».

Джон видел, как Салли выбрался из машины, огляделся и, беспечно размахивая рукой с зажатым в ней «атташе-кейсом», направился к центральному входу.

Как только он скрылся из виду, Синди подала «форд» вперед и припарковалась в соседнем ряду, как раз напротив «порша». Джон бы не позволил ей сделать этого, если бы не рассчитывал, что Салли не выйдет из магазина. Скорее всего, его обнаружат ночные уборщики где-нибудь в подсобном помещении или в запертой кабинке мужского туалета.

Ты проигрываешь. Родригес, — подумал Джон. — И даже не знаешь об этом.»)

 

Он схватил Синди за руку.

— Извини, но тебе придется пойти со мной. Быстрее.

Прошлые страхи вновь охватили девушку. Ей захотелось вырваться и побежать, вопя во все горло, призывая на помощь.

— Послушай, парень, — начала она. Голос ее дрожал и теперь уже звучал без той бравады и злости, которая проявлялась совсем недавно на дороге. — Я…

Джон не дал Синди договорить.

— Пойдем, — перебил он. — Скоро я тебя отпущу, но сейчас ты пойдешь со мной!

Ее слабые возражения не производили на него никакого впечатления. Эта девушка была нужна ему, и Джои заставил бы Синди поступать так, как нужно ему, пусть даже и не без физического нажима.

К немалому облегчению Метрикса этого не потребовалось.

Стюардесса вздохнула и пошла к главному входу. Джон остановил ее.

— Не туда. Это слишком рискованно. Мы войдем через другую дверь.

Он потащил Синди к боковым дверям. Сквозь огромную витрину Метрикс видел, как Салли небрежно подошел к лифту и, нажав «вызов», принялся осматривать толпу. Делалось это скорее из праздного любопытства, чем от предчувствия опасности. Блондин перекатывался с пятки на мысок, и обратно. Он немного нервничал, точно. Только связано это было с другими причинами, не известными Джону.

Метрикс любил ясность. Теперь же ему приходилось ориентироваться на месте, исходя из сложившейся ситуации.

Следя взглядом за Салли, он лихорадочно размышлял, Что ему известно? Ничего. Куда идет парень? Нет. Зачем? Тоже нет. А неизвестность предполагает огромное количество случайностей. Возможно, хохотун просто хочет что-то купить. Нет, вряд ли. Салли все-таки нервничает. Кого-то ждет? Возможно. Кого? А если Беннета?

Происходило то самое, чего Метрикс терпеть не мог. Колебания. Когда у тебя один шанс из ста, одна ниточка, готовая оборваться в любой момент или которая может никуда не вести вообще — да, да, такое тоже возможно, старина, — то колебания — самое худшее, что вообще может быть.

Кабина лифта спустилась на первый этаж, и Салли не спеша вошел в нее. Была в его движениях явная нарочитость.

«Он волнуется, — решил Джон. — Почему? Почему, черт возьми?»

Не выпуская запястья девушки, Метрикс вошел через боковой вход и, свернув в холле налево, оказался у эскалатора, поднимающего посетителей наверх.

Им нужно двигаться параллельно с блондином. Нет времени выжидать внизу — Салли может ускользнуть, смешаться с безликой массой посетителей — значит, они вынуждены подниматься вместе с ним.

Джон знал: человек, стоящий в кабине лифта с прозрачной стеной, никогда не смотрит перед собой. Он смотрит вниз, в толпу.

Останься Метрикс и Синди в холле, блондин сразу заметил бы их. Несмотря на наплыв людей, а скорее, даже благодаря этому, Салли будет вглядываться, и, несомненно, заметит их из-за высокого роста и рваной тенниски Джона. Подобные мелочи, как правило, бросаются в глаза прежде всего.

Лифт пошел вверх. Джон ступил на эскалатор, втащив за собой Синди.

Не бежать! Суета привлекает внимание. Стоять спокойно.

Как и предполагалось, Салли прилип к стеклу, но смотрел вниз. Туда, где шевелился человеческий муравейник. Пестрое море голов, одежды, фигур, повинующееся единому ритму, словно прилив, подчиненный фазам луны. Оно дробилось на многочисленные ответвления — ручейки, капли, — растекаясь по трем обширным залам «Юниона», разместившимся на первом этаже.

Кабина остановилась на третьем. Блондин вышел из лифта, быстро миновал торговый ряд и заспешил к расположившемуся в угловом павильоне кафетерию. Из открытых дверей доносились разговоры, звон посуды, вязкая, как смола, мелодия блюза…

 

…Полицейский из внутренней охраны медленно вошел внутрь, и Салли тут же замедлил шаги. В его планы не входило присутствие стража порядка в момент совершения сделки. Не только потому, что подложные документы — те, которые он собрался купить у Борджи, — штука сама по себе противозаконная, но еще и из-за девятимиллимстровой «беретты», уютно устроившейся в наплечной кобуре. А ведь за нелегальное ношение оружия тоже по головке не гладят, это-то известно даже самому последнему кретину у которого всего одна извилина.

Салли подошел к стеклянной двери и заглянул внутрь.

Табачный смог окутывал помещение настолько густо, словно в нем не ели, а давали концерт «Кисс». Посетителей, желающих перекусить, было достаточно, чтобы чертов коп не вертел по сторонам башкой, а просто пошел к стойке за своим бесплатным гамбургером и чашкой кофе.

Борджи уже сидел за одним из крайних столиков, где свет был не таким ярким, как в центре зала. Светлый «стетсон» затенял половину лица, но не нарочито, как это показывают в дешевых боевиках, а естественно.

(Ну не любит человек яркий свет, что тут поделаешь!)

Легкий хлопчатобумажный пиджак облегал грузноватую фигуру. Выпирающий живот выдавал в Борджи страстного любителя «Бэлантайна».[8]Толстяк мусолил давно погасшую сигару и время от времени посматривал на золотой «роллекс», удобно обхватывавший правое запястье.

«Да, парень не привык отказывать себе в маленьких удовольствиях, — подумал Салли». А кому, как не ему, Салли, знать об этом. Хотя, при таких-то заработках…

Видимо, полицейский отработал свою смену, или она близилась к концу. Иначе, чем можно объяснить устало-равнодушное выражение лица.

Салли толкнул дверь и вошел в дым, шум и блюз. Атмосфера кафетерия окутала его, подобно тому, как охватывает тело истома, когда забираешься в горячую ванну. Ощущение было такое, будто переходишь в другой мир.

Борджи увидел его. Он приподнялся в кресле и сделал почти не заметный для окружающих знак рукой. Салли кивнул, давая понять, что видит «мобстера». Лениво озираясь, блондин двинулся через зал, поравнялся со столиком Борджи и присел на свободное место.

— Привет, — поздоровался Салли. — Принес?

Борджи расплылся в улыбке и сполз по креслу.

Очутившись в положении полулежа, толстяк приподнял шляпу и, глянув на Салли поросячьими глазками, растягивая слова на манер Дикого Запада, процедил:

— «Бабки» с тобой?

— Разумеется.

Борджи взял высокий бокал, в котором плескалось светлое пиво, отхлебнул глоток, аккуратно облизал тонкие усики и кивнул:

— Покажи.

Салли осклабился.

— Да пошел ты. Сперва товар, потом деньги.

Толстяк подумал, сделал еще один глоток, рыгнул и, глядя на пузырьки, поднимающиеся к поверхности пивного озерца в стакане, усмехнулся:

— О'кей, кид.[9]

Салли побледнел. Он терпеть не мог, когда кто-нибудь называл его так. Положение усугублялось тем, что Борджи был «крутым» парнем, а Салли только собирался им стать. Все, кто хоть как-то соприкасался с толстяком, знали: с Борджи шутки плохи. На нем висят три трупа, и это только те, о которых знают. Что для него еще один? Так, ерунда. Ладно, отложим обиды на потом.

— Товар-то у тебя с собой?

— Конечно. — Борджи полез во внутренний карман и выудил толстый пакет. — Смотри осторожнее, здесь коп бродит.

— Не слепой, сам вижу, — огрызнулся Салли.

 

* * *

 

Джон не пошел к кафетерию. Ему было вполне достаточно того, что из соседнего перехода он видит стеклянные двери и частично зал заведения. Правда, блондин находился вне поля зрения, но Метрикс понимал: деться тому некуда.

Подобное местоположение устраивало его еще и потому, что из этого перехода Джон легко мог попасть как на второй, так и на четвертый этаж. Две лестницы позволяли перемещаться по супермаркету в любом направлении. Здесь же возвышалась огромных размеров колонна, подпирающая потолок «Юниона», за которой, в случае чего, можно было спрятаться на некоторое время. Кроме того, Метрикс в любой момент, затратив всего полминуты, очутился бы у дверей кафетерия, если бы этого потребовала ситуация.

Одним словом, Джон находил выбранную им позицию очень удачной во всех отношениях.

 

Синди затравленно озиралась. Ей очень хотелось уйти, но рука гиганта по-прежнему сжимала ее запястье, словно медвежий капкан. Вырываться было бы глупо. Подобная попытка все равно обречена на провал, а другого способа девушка не видела.

Можно, конечно, заорать. Но к чему это приведет. Скорее всего, похититель свернет ей шею. Что же делать-то, Господи?

Где-то в самой глубине души еще тлела надежда, что появится полицейский и осведомится у парня, почему тот ходит в рваной тенниске…

— Слушай, — голос незнакомца казался спокойным, но Синди вдруг четко различила в нем тревожные ноты. Не агрессивные, а с оттенком страдания. — Мою дочь похитили. Я могу вернуть ее, найти, но для этого мне нужна ты.

(«Так, это что-то новое. Из серии арабско-израильского конфликта».)

— Если этот парень, Салли, обнаружит меня или потеряется, она умрет. Ее убьют, — он замолчал на несколько секунд, словно обдумывая собственные слова. — Пожалуйста, пойди к нему и скажи, что ты влюбилась в него. Нужно заставить его спуститься вниз, в подсобные помещения или в туалет. Остальное я беру на себя, вот и все. Ты вернешься к нормальной жизни, о'кей?

Синди слушала его с открытым ртом. Вот это да. Он что, полоумный? Это же похищение человека.

(«И скорее всего, убийство, дорогуша. А ты пойдешь, как соучастница!»)

 

Ничего себе! Да за один «киднеппинг» могут усадить на горячее сиденье! Не говоря уже об остальном.

— Нет, — твердо сказала девушка.

— Пожалуйста, — повторил он, — помоги мне. Это моя единственная дочь. У меня осталось меньше десяти часов на то, чтобы найти ее. Иначе она погибнет, понимаешь?

Было в его лице что-то такое, из-за чего Синди не посмела возразить. Нет, нельзя сказать, что она поверила ему окончательно. Скорее, поняла: стоит ей отказаться во второй раз, и случится нечто ужасное.

— Ладно, хорошо. Хорошо.

— Спасибо.

Здоровяк разжал руку, и девушка почувствовала такое облегчение, словно с нее сняли кандалы. Она, ежесекундно оглядываясь, пошла к кафетерию. Для того чтобы оказаться у стеклянной двери, нужно было пройти по переходу до конца, свернуть направо и, обойдя торговые ряды, сделать еще два десятка шагов. За минуту, которую у нее занял весь этот путь, в голове Синди одна интерпретация ситуации несколько раз заменялась другими.

Он, конечно, врет. Скорее всего, и тот белобрысый, и этот амбал — члены враждующих банд, и один хочет свернуть шею другому. Только непонятно, зачем им она, Синди?

Стоп. А если он не врет? Да нет, врет. Ну допустим, что нет. Как тогда? О, Господи, перестань забивать себе голову ерундой. Врет — не врет. Сообщи полицейскому. Если он гангстер, пусть его тащат в кутузку, а если все-таки нет… Если нет, то полиция поможет ему найти дочь.

Оказавшись перед дверьми кафетерия, Синди оглянулась. Здоровяк стоял, облокотившись о колонну могучим плечом. В его позе, в том, как он стоял, держал руки, в посадке головы, во взгляде вдруг проявился зверь. Настороженный, выжидающий хищник. Казалось, гигант расслаблен и спокоен, но девушка поняла: дотронься до руки, — и почувствуешь упругие мышцы, готовые стать «каменными» за долю секунды. Нет, даже не за долю, а за невероятно короткий промежуток времени. Настолько невероятный, что человек не придумал ему названия, считая, что его не существует. И глаза незнакомца, пустые и неподвижные, тоже стали глазами… охотника. Да, именно охотника.

Девушка вновь испугалась того, что увидела. Она резко развернулась и, толкнув дверь, шагнула в кафетерий. Полицейский шагал от стойки, поигрывая дубинкой и вытирая рот салфеткой. Синди чуть не рассмеялась от облегчения. Хоть что-то в сегодняшнем дне порадовало. Полицейский. Как раз тогда, когда он нужен.

(«Боже, такого не бывает. Это — привидение, мираж. Вот сейчас этот коп скажет „Бу!“ и растворится в воздухе».)

 

Но полицейский не пропал, а, скатав салфетку в шарик, щелчком отправил ее в плевательницу.

— Простите, офицер, — судорожно сглатывая, обратилась к нему девушка.

— Чем могу вам помочь, леди? — Видимо, обильная еда настроила копа на благодушный лад. — Что-нибудь случилось?

— Да. — Синди оглянулась в сторону двери. — Там, снаружи, стоит огромный парень. По-моему, он — псих и преследует меня.

(«Господи, что ты несешь?! Преследует тебя, потому что псих?!»)

 

— Мне очень нужна ваша помощь, офицер.

Полицейский нахмурился и осторожно коснулся ее плеча.

— О'кей, мэм. Успокойтесь. Я схожу посмотрю на него.

Отстегнув от поясного ремня рацию, он толкнул дверь и вышел наружу. Синди нервничала так, что, казалось, упадет в обморок. В кафетерии, несмотря на работающие кондиционеры, было очень душно, и через две минуты рубашка под форменным кителем девушки стала мокрой и прилипла к телу.

Она не замечала Салли. К счастью, тот тоже не замечал ее, сидя спиной.

Полицейский вернулся через минуту. Лицо его уже не светилось благодушием. Теперь оно выглядело озабоченным. Синди выжидающе смотрела на копа. Тот повернулся к двери и, не отрывая глаз от замершей у колонны фигуры, поднес ко рту рацию.

— Бэт! Бэт, это Смайл. Ты слышишь меня?

— Да, Смайл, что случилось?

— Слушай. Тут у меня урод один, психопат. Но здоровенный. Боюсь, мне в одиночку его не взять.

— О'кей, Смайл, я сейчас поднимусь…

… Бэт Джордан подмигнул двум симпатичным герлз, которым он в течение десяти минут безуспешно пытался назначить свидание…

(«Потанцуем, выпьем чего-нибудь, а, крошки?»)

…и весело предложил:

— Ну что, девочки, пойдемте, посмотрите, как я этому ублюдку задницу надеру.

Девушки переглянулись и засмеялись. В принципе-то Бэт был симпатичным парнем, и каждая в отдельности давно согласилась бы на свидание, — а может быть, и не только на это, — но их все-таки двое, а парень любезничал с обеими одинаково. Уходить, собственно говоря, ни у одной, ни у другой, желания не было, и поэтому они, кокетливо хихикнув, согласились…

 

…Джон видел вышедшего из кафетерия полицейского, но не придал этому значения. Охрана ведь может свободно перемещаться по всему магазину. Коп, покачивая дубинкой, остановился, скользнул взглядом по коридору, посмотрел в направлении Джона, а затем так же неторопливо вошел обратно в кафетерий. Вот это уже было странно. И не просто странно, а настораживающе. Самым худшим оказалось то, что Метрикс не мог уйти. Стюардесса вместе с этим весельчаком Салли выйдут, а его нет… Чертовски плохо. Джон вдохнул, задержал дыхание и, досчитав до десяти, выпустил воздух сквозь сжатые губы У него ни на одну секунду не появилась мысль, что появление копа неслучайно. Тем не менее, в поведении полицейского сквозила какая-то еле заметная фальшь. Подобные вещи Джон отмечал автоматически.

Он взглянул на часы:

 

* * *

 

Девять часов сорок минут до…

Салли осторожно вскрыл пакет и выудил из него стопку документов. Паспорт, водительские права, карточка социального страхования. Взяв в левую руку права, он поднес их ближе к глазам. Отличная работа. Превосходная. Его губы растянула улыбка.

— Все в порядке? — отхлебнув еще глоток, снисходительно поинтересовался Борджи.

— Да. Все отлично.

Толстяк приподнял шляпу повыше, аккуратно поставил стакан на стол и выразительно потер большим пальцем об указательный. Жест достаточно красноречивый.

Салли взял одной рукой «атташе-кейс» и подвинул его на другую сторону стола, к ногам Борджи, одновременно запихивая документы в карман.

Толстяк не торопясь поднял «кейс», положил себе на колени, щелкнул замками, приоткрыл и заглянул внутрь. Осмотр вполне удовлетворил его. Захлопнув крышку, Борджи опустил чемоданчик на пол.

— Все в порядке? — в тон ему, немного ехидно, осведомился Салли.

— Конечно, кид, — хмыкнул толстяк, обнажая в усмешке желтые от никотина зубы. — Конечно, в порядке, иначе ты бы распрощался со своими яйцами.

Он заржал, довольный собственной остротой.

Салли подумал, что если Борджи загогочет еще раз, то его, Салли, пожалуй, стошнит.

— И чем ты собираешься заняться теперь, кид?

Поросячьи глазки рассматривали блондина с откровенной насмешкой.

— Найду какую-нибудь девчонку, — ответил Салли, медленно краснея. — Да, это лучший вариант.

— Ну, ну, — гоготнул Борджи. — Хотел бы я на это взглянуть.

У него был довольно своеобразный юмор…

 

…Бэт Джордан, поднимаясь на третий этаж, усиленно соображал, что же будет, если задницу надерут все-таки им. Смайл никогда не проявлял себя как паникер, и уж если он говорит, что парень здоровый, значит и правда, этот гов…к чертовски здоровый. Так вот, что будет, если в итоге перепадет им? Девчонки точно животы надорвут от смеха. И чего он потащил их? Надо же быть таким дураком. В конце концов, Бэт решил прихватить по пути еще кого-нибудь, а поднимаясь на второй этаж, заметил парня, патрулирующего правое крыло.

(«Дай бог памяти. Как его зовут-то?»)

Тот стоял у парапета, опершись локтями о перила, и хмуро осматривал холл и главный вход. Не то, чтобы ему нечем было заняться, а просто до конца смены полчаса, ноги гудят, в башке неразбериха, как в итальянской «пицце» и… В общем, ходить не хочется.

Тяжелая «чугунная» челюсть патрульного с завидным упорством перемалывала «бабл-гам», — занятие бесполезное, но затягивающее.

Короче, Бэту показалось, что он встретил именно того, кого нужно, когда здоровенный сапог уже занесен над твоим драгоценным задом.

— Слушай-ка, напарник, — обратился Бэт к нему. — Тут у нас неприятности. На третьем объявился какой-то псих, и Смайл боится, что тот намылит ему шею. Говорит, здоровый ублюдок. Пойдем, поможешь повязать его, — и, не желая выглядеть трусом, тут же добавил. — Если ты не занят, конечно.

«Напарник» пожал плечами, перехватил поудобнее дубинку и зашагал следом. Он был не дурак подраться, особенно, когда скучно, а до конца смены есть пара минут.

Теперь Бэт чувствовал себя уверенней, хотя кое-кто все-таки нашел бы что полицейский храбрится.

Они поднялись по лестнице на третий этаж и почти сразу увидели того, о ком сообщил Смайл.

Тут-то Бэт и перетрухал во второй раз.

Сказав «здоровый», Смайл не совсем точно описал парня. У обоих патрульных создалось ощущение, что перед ними Статуя Свободы мужского пола. Причем в натуральную величину.

Вот это ублюдок, мать его, растерялся Бэт. Да чтоб его завалить, нужно еще человек двадцать. А лучше бы позвать на подмогу армию, танки и артиллерию.

Он поднес ко рту рацию, нажал кнопку «вызов» и пробормотал в микрофон:

— Внимание, парни! Общий сбор! Вызываю всех! Срочно! Третий этаж. Подозреваемый — рост примерно метр девяносто шесть, здоровенный урод. Коричневые волосы, одет…

 

…Джон заметил двоих полицейских на лестнице. Теперь у него не осталось сомнений относительно того, что им здесь нужно. Вернее, КТО. Понятное дело, выглядит он, наверное, не очень респектабельно. Только вот уходить ему нельзя. Девушка и так задерживается слишком долго. У Метрикса даже появилась мысль: а не случилась ли с ней какая-нибудь неприятность? Возможно, Салли удерживает ее в кафетерии.

А теперь еще полицейские…

Один из копов медленно двинулся в его сторону, держа дубинку таким образом, чтобы было удобно, если потребуется, моментально нанести удар. Крепкий парень, оценил Джон, хотя Лоусон убил бы его за три секунды голыми руками. Но сейчас нужно, конечно, обойтись без крайних мер. Коп подошел вплотную и теперь стоял перед Метриксом, развернувшись левым плечом чуть вперед. Простая предосторожность.

— Что ты здесь делаешь? — спросил полицейский не очень дружелюбно. Сказано это было примерно как: «Ну вот, засранец, ты и нажил себе кучу неприятностей». Наверное, для них так оно и было, хотя Джон придерживался другого мнения.

— Я жду… — просто ответил он.

— Да ну, — ухмыльнулся полицейский. — Знаешь что, урод? Я думаю, тебе лучше пойти с нами.

Дубинка в его руках застыла.

— Да нет, — покачал головой Джон. — Ты ошибаешься.

Ухмылка медленно сползла с лица патрульного.

— Ты пойдешь с нами, ублюдок, если не хочешь, чтобы тебе переломали ребра, — тихо и зло повторил он.

— Ну ладно, как скажешь…

Метрикс отлепился от колонны, сделал шаг вперед и, не давая копу опомниться, ударил его ладонью в лицо. Это был хлесткий удар, не калечащий человека, но оглушающий и лишающий ориентации. Джон усмехнулся. Если бы он захотел, то парень уже лежал бы мертвым со сломанной переносицей.

Полицейский охнул и вскинул руки к глазам. В ту же секунду его напарник рванулся вперед.

Метрикс подождал, пока тот подбежит поближе, и встретил прямым ударом в челюсть. Коп снопом повалился на пол. Фуражка полетела в сторону, проскочила между перилами и заскользила вниз, делая кульбиты в воздухе.

Откуда-то сзади подоспели еще двое охранников. Один занес дубинку и обрушил бы ее на голову Джона, но тот легко уклонился, поймал руку нападавшего в захват и ребром ладони ударил полицейского между подбородком и нижней губой. Глаза патрульного закатились, и он беззвучно сполз к ногам Метрикса.

Со всех сторон к месту потасовки стекались охранники. Вскоре их собралось не меньше пятнадцати человек. Они наскакивали на Джона, словно гончие на медведя-гризли, и тут же отлетали в стороны, отброшенные мощными ударами. В сущности, для «коммандо» данная ситуация была бы не более чем развлечением, если бы он решил убивать противников. Выводить их из строя. Но Джон не собирался этого делать, и поэтому драка, — а точнее, избиение, — переходило в новое качество — затяжные военные действия локального характера.

Дубинки мелькали в воздухе, то поднимаясь, то опускаясь, не причиняя вреда Джону, но весомо доставая самих полицейских, ловко подставленных им под удар.

Молодой сержант в новенькой форме браво кинулся вперед, налетел на удар локтями в грудь, громко охнул и сполз под ноги своим коллегам. Еще двоих, не в меру резвых, Джон успокоил, стукнув их как следует головами друг о друга. Ощущение было такое, словно стаю уличных мальчишек натравили на Майка Тайсона.

В глазах рябило от обилия синей формы. Кулаки Джона месили всю эту безликую кучу, превращая ее в стонущих, орущих, воющих, ползающих на четвереньках людей. Не от трусости, — никто из них не был трусом, — а от боли. Они столкнулись с тем, с кем сталкиваться не привыкли — с профессионалом во всем, что касалось убийства

 

…Борджи, наконец, допил свое пиво и, сыто отдуваясь, хмыкнул:

— Ну, так что, отправишься на поиски какой-нибудь шлюхи?

Салли покачал головой.

— Нет, не здесь. Слишком много народу, — он осмотрелся, ухмыльнулся и быстро добавил: — Стоп. Кажется, я нашел кое-что…

Толстяк проследил за его взглядом. У самых дверей кафетерия стояла невысокая девушка в форме стюардессы. Она была довольно миловидна и отличалась той грацией, которая присуща миниатюрным женщинам.

— Ого, — осклабился Борджи, — ничего козочка, верно? Ты ее знаешь?

— Угу, — согласился Салли. — Это моя подружка.

Он быстро поднялся и, бросив на ходу «Ладно, пока», направился к Синди.

Та глазела в окно, совершенно не обращая внимания на окружающих. Сейчас ей было плевать и на Салли, и на всех остальных. Девушку интересовало только одно — схватка. Дерущиеся переместились влево, к лестнице, ведущей на четвертый этаж. Судя по лицам полицейских, они выкрикивали какие-то ругательства. Каждую секунду кто-нибудь из них вываливался из свалки, зажимая руками окровавленное лицо или держась за отбитую часть тела. Метрикс дрался с мрачным отчаянием и решимостью. При этом он успевал контролировать выход из кафетерия и сдерживать натиск полицейских, которых становилось все больше. Кроме постоянной охраны магазина, тут появились и патрульные местного отделения полиции — кто-то вызвал подкрепление.

Движения Джона, может быть, и не отличались плавностью и грацией, но зато в них чувствовались идеальная отточенность, профессионализм, незаметные в общей сутолоке, но четко разграничивающие настоящий бой и уличную драку.

Синди не разбиралась в боксе, но не могла не оценить тактику Джона: куда бы он ни поворачивался, у него за спиной не оставалось ни одного боеспособного противника. По крайней мере, на расстоянии вытянутой руки. Девушку настолько заворожило зрелище, что, когда Салли ухватил ее за локоть, она чуть не подпрыгнула от неожиданности.

— О, господи…

— Привет, — блондин картинно улыбнулся. — Ты не меня ищешь?

Синди замерла. Она растерялась и теперь лихорадочно пыталась определить, как ей держаться. С одной стороны, девушка не хотела, чтобы этот настырный малый заметил Джона, а с другой открывающаяся перспектива провести вечер с Салли тоже не казалась особенно приятной.

— Пойдем со мной! Мы можем неплохо отдохнуть, провести время, повеселиться, а? — Он все еще смотрел на нее выжидающе. — Ну что?

Синди, не зная, как поступить, быстро взглянула в сторону балкона. Слишком быстро, слишком взволнованно. Салли заметил этот взгляд и в свою очередь посмотрел сквозь стекло, пытаясь понять, что же заинтересовало девушку.

В ту же секунду лицо его приобрело пепельный оттенок. Челюсть отвисла, и блондин растерянно выдохнул.

— Метрикс?! О, господи… — Казалось, еще секунда, и Салли хватит удар. — О, боже! Дай мелочь!!! — последний выкрик относился к Синди. — Дай мелочь, быстро, мать твою!!!

Не дождавшись ответа, блондин выхватил у девушки сумочку, открыл и, вытащив оттуда горсть монет, кинулся прочь из кафетерия.

Телефоны-автоматы были совсем близко. Десять-пятнадцать метров по баллюстраде. Салли метнулся к ним, торопливо оглядываясь на ходу. Сердце у него ушло в пятки, по спине пробежал мороз, а волосы встали дыбом.

Будь здесь Беннет, или, на худой конец, Энрикес, Салли чувствовал бы себя значительно уверенней, но, оставшись в одиночестве, он перепугался так, что едва не обмочился.

Он убил Энрикеса! — в панике подумал блондин. — Точно! Этот ублюдок прикончил Энрикеса!!!»)

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...