Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Трансформация прецедентных единиц.




а) синтаксическая (изменение структуры предложений): «Место можно изменить» («АиФ», 01.06.2009) – (сфера-источник «кинематограф», название кинофильма «Место встречи изменить нельзя») – новости о предоставляемой избирателям возможности голосовать не по месту прописки;

б) лексическая (замена компонентов): «Катится, катится ядерный вагон» («АиФ», 09.04.2010) (сфера-источник «музыка», цитата из детской песни А.П. Тимофеевского «катится, катится голубой вагон»);

в) лексическая (усечение компонентов): «Суд да дело» («Жизнь», 29.09.2011) (сфера-источник «фразеология», фразеологизм «пока суд да дело») – изложение вердикта обвинения для Ю.В. Тимошенко;

г) лексическая (добавление компонентов) «У ясиновцев – нет предела совершенству» («Вечерняя Макеевка», 10.02.2012) (сфера-источник «фразеология», афоризм «нет предела совершенству»);

д) создания лексически нового варианта по известной модели оборота «Монополиста – на аукцион» («АиФ», 06.09.2010) (сфера-источник «фразеология», фразеологизм «деньги на бочку»).

2.Каламбур (например, на основе омонимии): «Пьянству бой или герл», «За прекрасный пол!» (о паркете).

3. Окказионализмы. Например: Лукашенколэнд (о Беларуссии); Курникомания (об увлечении теннисисткой Курниковой); олигархофренд (о друге олигарха); шоувуменша (представительница шоу-бизнеса).

4. Контаминации (междусловное наложение). Например: Москвабад (Москва + Ашхабад) - о вражде между русскими и приезжими с Кавказа; Маобама (Мао + Обама) - изображение американского президента в образе Мао Цзедуна; Беженцестан (беженцы + Курдистан) - о наложении проблем турецкого Курдистана с беженцами из Сирии; паповина (папа + вина) - о вине Папы Римского.

5.Обыгрывание собственных имен. В основном в публицистике преобладают обидные номинации политиков, построенные на звуковом сходстве с социально низкими понятиями (Потрошенко, Капээсня и др.), несущие определенную отрицательную коннотацию, соотносимую с соответствующими фоновыми знаниями российского общества.

6.Парономазия  («Как черт от Бена Ладена», «Будь он не Ладен» и т.п.).

7.Параграфемические средства ( пунктуационное варьирование, шрифтовое варьирование – цвет, размер, гарнитура шрифта, способы шрифтового выделения. Например, формат прессы позволяет выделять часть слова большими буквами с целью воздействия на получателя информации. Такой прием обращает внимание реципиента на конкретный аспект, являющийся важным для автора материала: «СиDи и смотри!», «American бой» (о войне в Ираке), «Украинское образование «розКВІТне»? (Обыгрывается фамилия нового министра образования в связи с реформой отрасли); «БРЭДовая свадьба» (о свадьбе Брэда Пита); «Церкви учат сМИРению» (о проповедовании мира и спокойствия).

 

Тема 6. Публицистический текст: сфера функционирования, языковые особенности. Медиатекст: функционально-жанровые разновидности. Речевое воздействие в сфере масс-медиа.

ЗАДАНИЯ

Задание 1. Прочитайте текст «Языковые особенности публицистического стиля» (Дорфман Т.В., Чернова О.Е.. Учебно-методический комплекс по дисциплине «Русский язык и культура речи» / Т.В. Дорфман, О.Е. Чернова. – Магнитогорск: МаГУ,2011. – 240с.).. Составьте краткий конспект.

К доминантным стилевым признакам публицистики можно отнести следующие:

На лексическом уровне

- преимущественное использование общественно-политической терминологии (общество, свобода, демократия и т.д.);

-экономической терминологии (бренд, мониторинг, маркетинг и т.д.);

-специальной газетной профессиональной лексики (интервью, корреспонденция, информация, репортаж);

-большого круга иноязычных заимствований (авеню, чайхана, фазенда и т.д.);

-использование фразеологизмов, которые нередко переходят в штампы (шагать в ногу с веком, пустить утку, погреть руки);

-газетные клише книжного происхождения (внести огромный вклад, снято чтить, с чувством гордости);

-использование разговорной, а изредка просторечной лексики, как правило, со специальными стилистическими целями (забегаловка, небось, круто и др.);

На морфологическом уровне

-активное использование существительных с суффиксами -ость, -ств, -ние, -ие (прагматичность, сотрудничество, доверие, свершение),

- существительных с интернациональными суффиксами и префиксами -изм, -ист, -ация, -анти-, -контр-, де- (историзм, оптимист, социализация, контрмеры),

- прилагательных с префиксами меж-, сверх-, все-, обще- (межведомственный, всеобщий, общепризнанный, сверхточный);

- частое употребление страдательных причастий прошедшего времени (ознаменовав, продемонстрировав, осуществлен);

- прилагательных в форме превосходной степени (ярчайший, самый выразительный, наиредчайший);

- форм множественного числа существительных со значением обобщенной совокупности (наши отцы, деды, ветераны);

- глаголов в настоящем времени (приезжают, на месте знакомятся с документами и обнаруживают);

- глаголов 1-го лица;

- повелительного наклонения глаголов (голосуйте, продолжайте читать и др.);

-отрицательных частиц НЕ и НИ, усилительной частицы ЖЕ, разговорных частиц ВЕДЬ, ВОТ, ДАЖЕ, ЛИШЬ и др.;

-производных предлогов (на основе, в области, в свете, в духе, с учетом и др.);

На синтаксическом уровне

-простота синтаксических конструкций;

-употребление вводных конструкций (по сообщению информационного агентства);

-номинативных (назывных) предложений (особенно в заголовках) (Большая нефтегазовая стирка; Баланс нараспашку);

-вопросительных и восклицательных предложений;

-использование элементов поэтического синтаксиса (риторического вопроса, анафоры, эпифоры, градации и др.) и разговорного синтаксиса (эллипсиса, присоединения, вопросно-ответной формы и др.).

Задание 2. Докажите, что приведённый ниже отрывок статьи В. Баранца относится к газетно-публицистическому стилю. Приведите примеры лексических, морфологических, синтаксических языковых особенностей медиатекста.

   Сосредоточение 55-тысячной американской сухопутной, морской и авиационной группировок и сбор разведданных в районе проведения антитеррористической операции и первый удар «возмездия» обошлись налогоплательщикам США в значительную часть из тех 40 миллиардов долларов, что выделены на неё Конгрессом. Американцы использовали примерно 50 «крылатых ракет» морского базирования «Томагавк», каждая из них под 2 млн. долларов – это 100 млн. в общей сложности. Кроме того, по стратегическим объектам, наземным коммуникациям талибов, укрепрайонам, пунктам управления, лагерям боевиков, бункерам, нефтехранилищам был нанесён бомбовый удар. Примерно 200 бомб типа В61-11 (по 50 тысяч долларов за штуку) – 10 млн. долларов. Более 600 бомб «Си-Би-Ю-16» в общей сложности потянули ещё на 12–15 млн. долларов. Таким образом, только первый ракетно-бомбовый удар оценивается в сумму около 150 млн. долларов.

Задание 3. Определите сферу-источник прецедентных феноменов в следующих заголовках: «Преступление и наказание» («Зеркало недели», 12.10.2011), «Больница нагрела руки на бесплатных лекарствах для онкобольных» («Жизнь», 14.07.2011); «Демографы обеспокоены: украинцы мрут как мухи» (УНИАН, 15.03.2013); «На том стоять будем» (ИВ № 20 от 18.05.07) (об обращениях граждан, на которые не получено ответа)»; «Двое из ларца, одинаковых с лица (ИВ № 22 от 1.06.07) (о празднике - параде близнецов); «Есть такая профессия – Родину защищать» (ИВ, № 36 от 7.09.07) (о службе по контракту); «Нам ли быть в печали» (ИВ, № 49 от 3.12.10) (о фестивале творчества инвалидов); «С толстой сумкой на ремне» (ИВ № 20 от 14.05.10) (о работе почтальонов); «Под лежачий камень вода не течет» (ИВ № 43 от 24.10.08) (об участниках грантовой программы фонда М. Прохорова); «Есть женщины в русских селеньях» (ИВ № 39 от 26.09.08) (об участнице ВДНХ П. Багаевой).

Задание 4. Укажите способы трансформации прецедентных феноменов в газетных заголовках:

«Лучше один раз спросить, чем семь переплатить» (ИВ № 47 от 19.11.10) (о продаже слуховых аппаратах без консультации с врачом); «Чтобы старость была в радость» (ИВ № 47 от 21.11.08) (о деятельности Совета ветеранов); «Готовь сани летом» (ИВ № 39 от 26.09.08) (о подготовке к отопительному сезону); «Не ждите манны небесной», № 14-16 от 2.02.06 (о работе центра занятости); «Здоровый дух в здоровом теле» (ИВ № 61-63 от 26.05.06 (о районном смотре-конкурсе допризывной молодежи).

Задание 5. Озаглавьте новостные сообщения информационных агентств, подобрав к каждому из них 2 заголовка - информационного и воздействующего характера.

1) Украина и Япония ратифицировали (в форме обмена нотами) кредитное соглашение о втором займе на политику развития на осуществление экономических реформ на сумму около $300 млн, сообщила министр финансов Украины Наталия Яресько в Киеве в пятницу.

"Уже в апреле надеемся получить кредитные средства одним траншем, которые будут направлены в общий фонд госбюджета", – сказала она на совместном пресс-конференции с послом Японии в Украине Шигеки Суми.

Министр уточнила, что кредит предоставляется на 20 лет с льготным периодом 6 лет и процентная ставка по нему составляет Libor+0,5%, что сегодня меньше 1% годовых.

Н.Яресько отметила, что для получения этих средств Украина выполнила 10 условий по проведению структурных реформ (Интерфакс-Украина, 04.03.2016, 11:22).

2) Международный валютный фонд официально признал китайский юань международной резервной валютой.

"Международный валютный фонд (МВФ) включит китайский юань (RMB) отдельным пунктом в официальную базу данных международных резервных валют начиная с 1 октября 2016 г. Изменения будут отражены в обзоре за четвертый квартал 2016 года, который будет опубликован в конце марта-2017", - говорится в сообщении.

Таким образом, юань присоединился к другим резервным валютам: доллару США, евро, японской иене, британскому фунту стерлингов, швейцарскому франку, австралийскому и канадскому долларам.

"Учет юаня в отчетности означает, что страны-члены МВФ смогут учитывать в качестве официальных резервов свои внешние активы, деноминированные в юанях, свободно доступные для нужд финансирования платежного баланса", - отметили в МВФ (Укринформ, 05.03.2016; 10:41).

3) Танкер Monte Toledo с миллионом баррелей нефти из Ирана прибыл в воскресенье в Европу после 17 дней пути. Об этом сообщает Bloomberg.

Отмечается, что 275-метровый танкер в воскресенье начал разгрузку доставленной нефти на нефтеперерабатывающий завод испанской компании Cia Espanola de Petroleos, рядом с портом Альхесирас на юге Испании.

Bloomberg отмечает, что в этом месяце завод Cia Espanola de Petroleos ожидает прибытие еще около восьми судов с иранской нефтью.

Bloomberg отмечает, что прибытие танкера Monte Toledo в Европу свидетельствует о возвращении Ирана на европейский рынок нефти.

Согласно предварительным данным женевской компании Petro-Logistics SA, Иран экспортировал в феврале в общей сложности около 1,4 млн баррелей нефти в день, что превышает средний суточный уровень 2015 года на 350 тыс. баррелей (УНИАН, 07.03.2016, 01:25).

Задание 6. Определите функционально-жанровый тип медийных текстов:

1) Контрольный пост "Марьинка" временно закрыли из-за обстрела боевиков

Сегодня в 9.05 со стороны населенного пункта Александровка, на подконтрольной украинской власти территории, боевики обстреляли контрольный пост.

 ГПСУ временно закрыла контрольный пост «Марьинка» / theinsider.ua

В Донецкой области на контрольном посту въезда-выезда «Марьинка» из-за обстрела временно приостановлен пропуск граждан и автомобилей.

Как сообщили УНИАН в Отделе по вопросам взаимодействия со СМИ Администрации Государственной пограничной службы Украины, сегодня в 9.05 со стороны населенного пункта Александровка, расположенного на не подконтрольной украинской власти территории, российско-террористические войска осуществили провокационный обстрел контрольного поста «Марьинка». Огонь велся из гранатомета и снайперской винтовки. В настоящее время боевики продолжают обстреливать КПВВ.

В связи с этим принято решение временно приостановить пропуск людей и транспортных средств через КПВВ «Марьинка», добавили в ГПСУ. (УНИАН, 05.03.2016; 11:02).

2) Лукашенко при встрече перепутал Путина с Медведевым

Президент Беларуси Александр Лукашенко во время встречи с российским президентом Владимиром Путиным в Минске, где проходит "Высший государственный совет союзного государства", назвал его "Дмитрием Анатольевичем"

«Уважаемый Дмитрий Анатольевич!», — начал свою речь Лукашенко, после чего растерянно поднял руки, исправился и начал объясняться.

Путин отреагировал на это шуткой, предположив, что его коллега оговорился, потому что «деньги-то там», имея в виду правительство, возглавляемое Медведевым (Дмитрием Анатольевичем).

«Нет, не по этому. Мы долго говорили сейчас о рецептах...», — ответил Александр Лукашенко, смотря в камеру журналистов.

После этого беседа перешла в обычное русло. (УНИАН, 25.02.2016; 16:39)

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...