К ata Benda (Имя существительное)
Стр 1 из 6Следующая ⇒ Abjad/ Алфавит
Дифтонг(Diftong) ДИФТОНГ (от греч. diphthongos - двугласный), сочетание двух букв, как гласных, так и несогласных, образующих один слог. Пример: Ny – [ɲ] penyanyi (певец) Ng – [ ŋ ] pendengar (слушатель) Аu – [ οu ] kerbau (корова) Oi - [ οί ] Amboi (красивый) Ejaan (Орфография) Правописание заглавных букв в индонезийском языке: С заглавной буквы пишутся: 1. Первая буква в предложении; 2. Первая буква оформленного в кавычки предложения, при прямой речи; 3. Слова, обозначающие наименования богов, священных книг, а также местоимений, имеющих отношение к имени бога. 4. Наименование различных титулов, в том случае, если после них идет имя или фамилия их владельца; 5. Наименование военных званий, должностей, если после них следует имя или фамилия их владельца, а также название организации, в которой он работает или служит; 6. Имя, фамилия и отчество, кроме тех случаев, когда имена или фамилии ставшие названиями открытий их владельцев, упортебляются с каким-либо исчислением (10 ампер, 220 вольт и т.д.); 7. Название нации, языка и племени; 8. Название годов, месяцев, дней недели, праздников и исторических дат;
9. Название стран, городов, островов, рек, каналов, гор, а также непосредственно сами географические названия; 10. Название ведомств, организаций и официальных документов; 11. Название книг, газет, журналов. В индонезийском языке каждое слово названия пишется с большой буквы, за исключением предлогов или союзов; 12. Сокращения научных званий или уважительных обращений; 13. Названия близких родственников, при употреблении в прямой речи; 14. Местоимения 2-го лица, при уважительном обращение. Употребление дефиса
1. При редупликации Пример: anak-anak (дети), buku-buku (книги), mata-mata(глаза), undang-undang (закон), Tukar –menukar (обмениваться). Существует ряд слов в индонезийском языке, которые всегда употребляются с дефисом, но не являются редупликацией слов. Пример: kupu-kupu (бабочка), biri –biri (овца). 2. В связи с отсутствием падежей в индонезийском языке, дефис помогает правильно расставить акценты в предложении. В разговорной речи это делается интонационно. Например, предложение Ibu Bapak saya можно перевести как Мама моего отца или Мама, мой отец и т.д. Для избежания двузначности в предложении, необходимо поставить дефис: Ibu -Bapak saya (Мама моего отца).
Написание аббревиатуры 1. Аббревиатура имени, фамилии и отчества Пример: Amir Hamzah Astapradja – A.H. Astapradja Presiden Susilo Bambang Yudhoyono – Presiden SBY. 2. Аббревиатура военных, научных званий и уважительных обращений Пример: Jendral Sudirman – Jend. Sudirman (генерал Садирман), Profesor Ibrahim – Prof. Ibrahim, Bapak – Bpk (господин), Doktor – Dr.(доктор наук), Dokter - dr.(врач). 3. Аббревиатура организаций, ведомств и официальных документов Пример: Dewan Perwakilan Rakyat (Совет народного представительства) – DPR, Perseroan Terbatas(Акционерное общество) –PT, Rancangan Undang-Undang (проект закона)- RUU. 4. Аббревиатура обычных слов Пример: dan lain-lain –dll.(и пр.), dan sebagainya – dsb.(и т.п.), dan seterusnya –dst.(и т.д.), yang terhormat (уважаемый) –Yth, rupiah (рупий) – Rp.
Morfologi (Морфология) Понятие морфемы В индонезийском языке существует два вида морфем: - свободная морфема (morfem bebas) или морфема - основа (к ata dasar), в которой заключено общее лексическое значение. Она является начальной формой слова и лишь в редких случаях употребляется самостоятельно. Для образования различных частей речи необходимо присоединение аффиксальных морфем (imbuhan). Пример: Tidur – спать, makan- кушать.
- зависимая или аффиксальная морфема (imbuhan), имеющая грамматическое значение, используется для образования новых слов. Она подразделяется на 4 разновидности, в зависимости от местоположения в слове: 1. Приставка (awalan), находится перед корнем. Например Me-, di-, ber-, pe-. 2. Инфикс (sisipan), находится внутри корня. Например - em -, -el -, -er -. 3. Окончание (akhiran), находится в конце слова. Например - an, - kan. 4. Конфикс (gabungan) - это использование всех вышеуказанных аффиксов (имбухан), которое приводит к образованию нового значения. Пример: Me + основа + an, di +основа + an.
Понятие аломорфа: При сочетании морфем в них могут происходить звуковые изменения, в результате которых возникают разные формы одной и той же морфемы, это и называется аломорфом. Иногда они значительно различаются по своему фонемному составу. Пример: Ber + kerja = bekerja, ber + rambut = berambut, ber + ajar = belajar.
Способы словообразования: 1. К ata dasar или основное слово, состоящее только из основы, в которой заключено самостоятельное лексическое значение. Пример: minum - пить 2. К ata berimbuhan, образование нового слова путем присоединения к основе (Ката дасар) аффиксов (имбухан). Пример: Jalan (дорога) – berjalan (идти, ходить). 3. К ata ulang, редупликация или повторение одних и тех же слов или слогов, которая приводит к образованию нового слова. Пример:buku – buku – книги, mobil-mobilan – игрушечная машинка. 4. К ata majemuk – при соединение двух разных слов образуется слово с новым значением. Пример: Orang – человек, tua – старый = orangtua – родители.
Jenis kata (Части речи) В индонезийском языке существует несколько точек зрения разделения слов на части речи (Jenis Kata). Наиболее распространенной считается разделение на знаменательные и служебные части речи. Выделяются шесть знаменательных:
1. Кata Benda - имя существительное 2. Кata Kerja - глагол 3. Кata Sifat - имя прилагательное 4. Кata Ganti - местоимение 5. Кata Bilangan - имя числительное 6. Кata Keterangan – наречие Служебные слова (Kata Tugas) также разделяются на 6 видов:
1. Кata Sambung - союз 2. Кata Depan - предлог 3. Кata Sandang - артикль 4. Каta Seru – междометие 5. Kata Jumlah – счетные слова 6. Partikel - частицы К ata Benda (Имя существительное) Существительные в индонезийском языке образуются несколькими способами:
1. Безаффиксальные имена существительные, которые состоят только из основ (к ata dasar). Пример: Buku – книга, komputer –компьютер.
2. Существительные, образованные с помощью аффиксов (imbuhan) из безаффиксальных существительных. Пример: perumahan – массив (от rumah – дом).
3. Существительные, состоящие из двух слов (существительного и слов, которые относятся в индонезийском языке к имени прилагательному(ката сифат)), выделяемое как одно. В приведенных ниже примерах, в первом случае слово baik, выступает как отдельная часть речи – прилагательное, а во втором случае, как существительное вместе со словом orang. Пример: orang itu baik – этот человек хороший, orang yang baik selalu menyenangkan – Хороший человек всегда приятен.
4. Существительные, которые перешли из других частей речи с помощью аффиксов (imbuhan). Пример: Penjеlasan – объяснение (от jelas - ясно)
К ata Kerja (Глагол)
Глаголы в индонезийском языке, образуются с помощью определенных аффиксов, которые присоединяются к основе (Kata Dasar):
Me + основа Пример: Me+ tulis = menulis (писать) Me + основа + kan Пример: Me+tunjuk+kan = menunjukkan (показать) Мe + per + основа + I Пример: me+per+baik+I = memperbaiki (реставрировать) Мe + per + основа +kan Пример: Me +serah + kan = menyerahkan (отдать) Di + основа + kan Пример: Di+serah+kan = diserahkan (отданный) Di + основа + I Пример: Di+tanda+I = ditandai (отмеченный) Ber + основа Пример: Ber+jalan = berjalan (ходить) Ber + основа + an Пример: Ber + peluk + an = berpelukan (обниматься) Существует группа глаголов, которая состоит только из основы (к ata dasar). Пример: tidur – спать, лежать, pergi – идти, ехать.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|