Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Общие правила оформления библиографических ссылок (внутритекстовых, подстрочных, затекстовых).




1. При описании произведений одного, двух и трех авторов обязательно должен быть приведен заголовок.

Основные требования к оформлению научное работы ___________ |

2. В особых случах (напр., при затекстовых ссыл­ках, связанных с основным текстом фамилией автора и годом издания) допускается описывать произведение четырех и более авторов под заголовком с указа­нием фамилий всех авторов или первых трех с добавлением слова «и др.».

3. При описании книг допускается не указывать количественную характеристику (общее число стра­ниц, листов, столбцов).

4. При описании книги (статьи) в количественной характеристике может быть указан только номер (но­мера) страницы, на которой напечатано в книге цити­руемое, упоминаемое или заимствованное место.

5. При ссылках на одни и те же страницы, указание на страницу дается один раз — в списке литературы.

6. В аналитическом описании допускается не при­водить заглавия произведения или его части, если приводятся номера страниц, на которых это произведение 4 или его часть помещены.

7. Условно разделительный знак «точка и тире» между областями описания и в других местах допуска-i ется заменять точкой.

8. Если ссылка дается на два или три номера жур­нала, то их следует перечислять, а не объединять зна­ком тире или дефисом. Напр.:

№ 4 и 5, № 7, 8 и 9,

а не: № 4 — 5 или № 7 — 9.

Дефис между порядковыми номерами следует ста­вить в том случае, если ссылка дается на сдвоенный или строенный номер журнала. Напр.:

№ 4-5, № 7-9.

9. Ссылочные номера обычно заключаются в круглые скобки. Но если в издании есть другие ци­фровые номера в круглых скобках, то во избежание путаницы ссылочные номера следует ставить в квад­ратные скобки. Напр.: (14, с. 96) или [14, с. 96]

(Флоренский, 1909) или [Флоренский, 1909]

10. В соответствии с ГОСТ 7.12-84 для единообразия при расстановке знаков препинания в библиографичес­ких ссылках вместо традиционной запятой между годом издания книги и ссылочными страницами или между го­дом и номером, номером и ссылочными страницами се­риального издания следует ставить точку и начинать сле­дующий за точкой текст с прописной буквы. Напр.:

(М., 1996. С. 210) а не: (М, 1996, с. 210) (Л., 1928. Т. 1. С. 129) а не: (Л., 1928, т. 1, с. 129) (1997. Вып. 3. С. 15) а не: (1997, вып. 3, с. 15) (Флоренский, 1909. С. 29) ане: (Флоренский, 1909, с. 29)

11. В библиографических ссылках в круглых скоб­ках допускается сокращение слова страница (с.) и со­кращение слова том (т.) писать как с прописной, так и со строчной буквы. Напр.:

(т. 3, с. 274) или (Т. 3. С. 274)

(29, с. 34) или (29. С. 34)

(41, т. 6, с. 525) или (41. Т. 6. С. 525)

В целях унификации всех записей, рекомендуется сокращения этих слов писать с прописной буквы.

12. Допускается сокращение слова страница (с.) и сокращение слова том (т.) опускать, тогда следует один номер графически отделять от другого. Как пра­вило, номера томов набирают римскими, а страни­цы — арабскими цифрами или номера тома — прямы­ми, а страницы — курсивными цифрами. Напр.:

(13, V, 96); (59, 4, 306)

Но тогда обязательно до начала основного текста, в примечании или в предисловии, следует объяснить значение каждого числа.

13. Если цитируемое, упоминаемое или заимство­ванное место напечатано на нескольких страницах од­ного труда, то в ссылке в тексте указываются все эти страницы. Напр.:

(29, с. 217-218) (47, с. 62-74)

14. Библиографические ссылки на несколько про­изведений, приведенные в одном подстрочном, внутритекстовом или затекстовом примечании, приводят в подбор и разделяют точкой с запятой. При этом раз­мещаются они по одному из следующих принципов: а) по дате публикации произведения (хронологиче­ский принцип), если необходимо дать представление о ходе развития научной мысли. В данном случае язык описания в расчет не принимается и ссылки на разных языках могут перемежаться. Одноязычные ссылки на один и тот же год или месяц размещают по алфавиту фамилий авторов или заглавий (при описании под за­главием), при этом сначала помещают ссылки на рус­ском языке, а затем на других. Напр.:

В тексте:

Можно констатировать, что, как на рубеже XIX—XX вв., так и сегодня нет единого мнения по проблеме периоди­зации социальной работы, да и сам процесс имеет раз­личные понятийные номинации1.1

б) по языку публикации, если ссылки носят реко­мендательный характер или сообщают об источниках публикуемых сведений. При этом так же сначала при­водятся ссылки на русском языке, а затем на других языках, в соответствии с алфавитом названий языков;

в) по значимости или целесообразной последова­тельности изучения (от простых ко все более сложным, от главных — к дополнительным, от общих — к частным), либо по алфавиту фамилий авторов или заглавий, если произведения близки по характеру содержания, в том случае, когда ссылки носят рекомендательный характер, При этом ссылки источниковедческого характера —
обычно в порядке следования проблем или тем. Напр.: В тексте:

При этом будет использована информация, получен­ная при изучении различных сторон механизма действия

 

экологического права, экологически значимого поведе­ния людей и причин экологических правонарушений в различных сферах охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов

Ссылки с начальными словами См.; См., например; См. так же; См. об этом; Ср. и др. используют главным образом для установления или уточнения связи ссыл­ки с основным текстом. Соответствующее сокращен­ное начальное слово приводится с прописной буквы (в начале предложения) или со строчной (не в начале предложения), после него, через двоеточие, приводят библиографическое описание произведения с пропис­ной буквы и в именительном падеже.

Такие ссылки рекомендуются в следующих случаях: 1. Если автор рукописи не цитирует дословно мыс­ли другого автора, излагает их своими словами и не употребляет кавычек, а лишь ссылается либо на другое произведение в целом, либо на другого автора или из­лагает его мысль. В таком случае используют началь­ное слово См. (смотри). Напр.:

В тексте:

Для прогрессивного и демократического правового регулирования трудовых отношений очень важна сба­лансированность производственной и защитной функ­ций, исключающая расширение первой за счет второй, обеспечивающая в равной степени интересы производ­ства и интересы работника (см.: Трудовое право и повы­шение качества труда. М., 1987. С. 52).

В тексте:

Один из первых светских подходов к истории отечествен­ного опыта социальной помощи в России дан в работе А. Стога'.

В тексте:

Типичным примером может служить кооператив или молодой научный коллектив, где нередко фактичес­кое распределение функций управления не соответст­вует формальным должностям, а определяется либо на­учным авторитетом, либо лично руководителем коллек­тива (32).

За текстом:

32. См.: Ярошевский М.Г. и др. Проблемы управления научным коллективом. М., 1982. С. 101 — 124.

В тексте:

В 1981 г. до 20 лет вступили в брак 5,8 процента муж­чин и 31,6 процента женщин, от 20 до 24 лет — соответст­венно 6,9 и 51,2 процента1.

1 См.: Переведенцев В.И. Молодая семья сегодня. М.: Знание, 1987. С. 21.

2. Иногда при чтении текста трудно совершить плавный логический переход от него к ссылке, так как из текста не ясна логическая связь между ними. В дан­ном случае, для установления связи приводят началь­ные слова См.; См. об этом. Напр.:

Перерождение мира — в замене нехватки денег их изобилием — мысль, породившая масонскую утопичес­кую алхимию в конце XVIII в. и спародированная Гете во второй части «Фауста»43, — или в справедливом их пере­распределении.

43 См.: «Сочувствеиник» А.Н. Радищева: A.M. Кутузов и его письма к И.П. Тургеневу / Вступ. ст. Ю.М. Лотмана, подг. текста и примеч. В.В. Фурсенко // Тр. по русс, и слав, филоло­гии. 1963. [Сб.] 6. С. 293-294. (Учен.зап. Тарт. гос. ун-та; Вып. 139).

3. Если необходимо указать, что произведение, на которое ссылается автор, всего лишь одно из мно­гих других, в которых высказывается, подтверждается или иллюстрируется положение основного текста, то приводят начальные слова См., например; См. в част­ности, и т. п. Напр.:

В тексте:

В научной литературе утвердилось мнение, что спе­циальной социологической теорией личности являет­ся ролевая концепция, в понятийном аппарате кото­рой ведущими выступают «социальный статус» (поло­жение в социальной структуре) и связанные с ним требования или «ролевые предписания» (см., напри­мер: Ядов В.А. Социальная психология личности // Со­циальная психология. История, тенденции, эмпириче­ские исследования. Л., 1979. С. 88).

В тексте:

Лучшей советской работой этого периода является, на мой взгляд, книга В.Е. Смирнова «Психология юноше­ского возраста» (1929). Но она была не единственной1.

В тексте:

Поэтому логичнее начинать с характеристики соци­альной деятельности, а от нее идти к структуре отдель­ных индивидуальных действий, т. е. в прямо противопо­ложном направлении (см., например: Леонтьев, 1972). В перечне ссылок за текстом:

Лабунская В.А. Невербальное поведение. Ростов-н/Дону: РГУ, 1986. 134 с.

Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972. 565 с.

Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1975. 302 с.

4. Если необходимо подчеркнуть, что ссылка дана для сравнения (Ср.), или что ссылка представляет до­полнительную литературу (См. также:), или что приве­денная в ссылке работа содержит более подробную информацию о рассматриваемом в тексте предмете (Об этом подробнее см.:). Напр.:

В тексте:

Наиболее обстоятельное исследование специфики духовной жизни общества проведено А.К. Уледовым2.

В тексте:

Психологические закономерности юношеской друж­бы — будь то ее идеал или реальные свойства — отлича­ются удивительной устойчивостью и проявляются (разу­меется, в разных сочетаниях) в самых различных соци­альных и культурных средах. Другое дело, что дружба не бывает одинаковой, а имеет возрастные, половые и инди­видуально-типологические вариации3.

л Об этом подробнее см.: Кон И.С. Дружба. 2-е изд. М.: Поли­тиздат, 1987; см. также: МудрикА.В. Общение как фактор воспи­тания школьников. М: Педагогика, 1984; Гозман Л.Я. Психоло­гия эмоциональных отношений. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1987.

5. Если необходимо, перед тем как отослать чита­теля к произведению, так или иначе проинструктиро­вать его (типа См. его работы в кн.: См. о нем: См. заме­чания в кн.: и т. д.). Напр.:

В тексте:

Важный вклад в понимание юношеской психологии внес представитель гештальтпсихологии Курт Левин (1890-1947)1.

В тексте:

Самым влиятельным представителем неофрейдизма в психологии развития вообще и юношеского возраста особенно был известный американский психолог Эрик Эриксон(1902-1982)3.

Ссылки с начальными словами Цит. по; Цит. по кн.; Цит. по ст. приводятся, когда текст цитируется не по первоисточнику, а по другому изданию или иному до­кументу. При этом при ссылке на книгу рекомендует­ся писать Цит. по: либо Цит. по кн.:, а при ссылке на статью — Цит. по ст.:. Напр.:

В тексте:

Противопоставление индивидуализма и добродетели можно, например, встретить и у М.Робеспьера. Он разли­чает «два вида эгоизма. Один — презренный, жестокий, отрывающий человека от его ближних, ищущий благопо­лучия своего ценой страдания других людей; другой — благородный, благотворящий, соединяющий наше счас­тье со счастьем других, а нашу славу — со славой отече­ства» (цит. по: 198, 167). За текстом:

198. Horkheimer M. Egoismus und Freiheitsbewegung // Zeitschrift fur Sosialforschung. 1936. № 2.

В тексте:

Немецкий философ-гуманист В. Гумбольдт пишет со­чинение со знаменательным названием «Идеи к опыту, определяющему границы деятельности государства». В качестве эпиграфа он берет рассуждение француза В.Р. Мирабо, демонстрирующее, что высшая мудрость власти заключается вовсе не в ее политико-администра­тивном искусстве, а прежде всего в том, чтобы «всячески подавлять в себе необузданное желание править — са­мую пагубную болезь современных государств»2.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...