Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

2.1.8 Заключение. 2.1.9 Список литературы




2. 1. 8 Заключение

В Заключении подводится краткий итог всей работе: обобщаются выводы по главам, опирающиеся на проведенный анализ теоретического и практического материала, высказываются предложения, связанные с решением проблемы. Заключение представляет собой перечисление собственных результатов исследования автора, а не называние того, что было сделано. Так, неправильно писать в Заключении: «Нами рассмотрена специфика освоения языка билингвами…», вместо этого нужно написать: «Специфика освоения языка билингвами, как показали результаты нашего исследования, состоит в …».

В Заключении не должно быть цитат и перечислений разных точек зрения. Заключение можно формулировать в виде отдельных абзацев с нумерацией или без нее.

Как правило, Заключение завершается формулировкой перспектив исследования, т. е. определения того, что еще может быть изучено в рамках данной проблемы. Примерный объем заключения – 1–3 страницы.

 

2. 1. 9 Список литературы

Список литературы должен включать в себя научные, нормативно-законодательные, лексикографические, художественные и другие источники, материалы из которых использовались при написании ВКР. К ним относятся монографии, периодическая литература (статьи из журналов и газет), докторские и кандидатские диссертации и их авторефераты, а также другие материалы, интернет-ресурсы и электронные ресурсы баз данных и электронной библиотеки САФУ.

Сведения об источниках следует нумеровать арабскими цифрами без точки и печатать с абзацного отступа.

Список литературы составляется с учетом следующих требований:

- Источники указываются в строго алфавитном порядке (сначала на кириллице, потом на латинице) по фамилиям авторов или по названиям коллективных монографий с использованием сквозной нумерации.

- В Список литературы включаются только те авторы и работы, на которые имеются ссылки в тексте ВКР вместе с принятыми указателями. Например, если в тексте следует только так: «Ср. концепции К. Бюлера, Р. Якобсона …», то указанные авторы в Список литературы не вносятся. Если же в тексте написано следующим образом: «Ср. функции языка у К. Бюлера [Bü hler 1934], Р. Якобсона [Якобсон 1965] …», это значит, что указанные авторы и их работы имеются в Списке литературы.

- Работы одного и того же автора перечисляются в хронологическом порядке по году издания. Если работы данного автора изданы в одном и том же году, то после года следует буквенный индекс (на кириллице для русскоязычных источников; на латинице для иноязычных источников), например, 2003а; 2003б и. т. д. Те же индексы воспроизводятся в тексте работы.

- Не следует ссылаться в алфавитном порядке на название сборника научных работ или на название журнала, если имеется в виду определенный автор и его работа в сборнике или журнале.

- Рекомендуемое число библиографических единиц в Списке литературы для бакалаврских работ – не менее 40, для магистерских диссертаций – не менее 60.

- В Списке литературы ВКР количество Интернет источников не должно превышать 30% от общего количества библиографических источников. Рекомендуется включить в список научной литературы не менее 25% актуальных источников, дата публикации которых не превышает 10 лет. Тем самым обеспечивается охват самых новых идей в исследуемой области.

- При составлении Списка литературы следует принять во внимание, что лексикографические источники (словари), художественная (и другая корпусная) литература, учебники приводятся отдельными списками внутри Списка литературы. Такой список можно озаглавить «Лексикографические источники» или «Источники фактического материала». В подобный список должно входить не менее 2-х единиц. Если в работе используется всего один источник фактического материала или один словарь, то его полные библиографические данные указываются в тексте самой работы (например, во введении и/или в начале практической главы) или в общем списке научных источников.

- При составлении библиографического списка в работах по межкультурной коммуникации необходимо учитывать следующие требования: 50–70% научных работ должны быть по таким отраслям знаний, как культурология, межкультурная коммуникация, психо- и социолингвистика, семиотика, культурная антропология.

Сведения о каждом библиографическом источнике должны включать:

Книга: фамилию и инициалы автора, полное название книги (вместе с подзаголовком), место издания (город), название издательства, год издания, количество страниц.

Образцы оформления:

1. Добросклонская, Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов: опыт исследования современной английской медиа речи. М.: МАКС Пресс, 2000. 288 с.

2. Елизарова, Г. В. Культура и обучение иностранным языкам. СПб: КАРО, 2005. 352 с.

3. Hartley, J. Communication, cultural and media studies: the key concepts. 3rd ed. London; New York: Routledge, 2002. 262 p.

4. McQuail, D. Mass communication theory. 5th ed. London: SAGE Publications, 2005. 616 p.

Статья: фамилию и инициалы автора, полное название статьи (вместе с подзаголовком), после двух наклонных линий – название книги, сборника или журнала, в котором напечатана данная статья, со всеми их выходными данными (для книги – см. выше; для журнала – год и номер), страницы статьи. Выходные данные для сборника включают также указание на вид публикации, ответственного редактора, номер части, тома и /или выпуска.

Образцы оформления:

1. Демьянков, В. З. Интерпретация политического дискурса в СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: учеб. пособие. М.: Изд-во МГУ, 2003. С. 116–133.

2. Зазнобина, Л. С. Технология интеграции медиаобразования с различными учебными дисциплинами // На пути к 12-летней школе: сб. науч. тр. / под ред. Ю. И. Дика, А. В. Хуторского. М.: ИОСО РАО, 2000. С. 178–182.

3. Зимняя, И. А., Сахарова, Т. Е. Проектная методика обучения английскому языку // Иностранные языки в школе. 1991. № 3. С. 9–15.

4. Lull, J. The push and pull of global culture // Media and cultural theory / J. Curran, D. Morley (eds). London: Routledge, 2006. P. 44–58.

5. Potter, W. J. Cultivation theory and research: a conceptual critique // Human Communication Research. 1993. № 19 (4). P. 564–601.

Диссертация и автореферат: фамилию и инициалы автора, полное название диссертации или автореферата, после двоеточия – сведения об ученой степени, на соискание которой представлена диссертация (они приводятся в сокращенном варианте), место издания (город), год издания, количество страниц.

Образцы оформления:

1. Журин, А. А. Интеграция медиаобразования с курсом химии средней общеобразовательной школы: дис. … д-ра пед. наук. М., 2004. 454 с.

2. Киселева, М. В. Формирование умений межкультурного телеком-муникационного общения в процессе обучения английскому языку учащихся старших классов гимназий: дис. … канд. пед. наук. СПб, 2005. 271 с.

3. Сафонова, В. В. Социокультурный подход к обучению иностран-ному языку как специальности: автореф. дис. … д-ра пед. наук. М., 1993. 47 с.

4. Федорова, В. П. Формирование нарративной компетенции как способа моделирования вторичного языкового сознания (английский язык, языковой вуз): автореф. дис. … канд. пед. наук. М., 2004. 22 с.

Электронный источник: фамилию и инициалы автора (авторов), заглавие статьи или монографии (по общепринятым правилам). По возможности – выходные данные (место, год издания, номер, дата и т. п. ). Указать точный электронный адрес (URL: http: //www...... ). Указать дату (цифрами, в формате ДД. ММ. ГГГГ), когда последний раз обращались к данному тексту (например, 10. 04. 2012).

Образцы оформления:

1. Арнхейм, Р. О природе фотографии. URL: http: //www. aquarun. ru/psih/tvor/tvor14p1. html (дата обращения: 10. 09. 2005).

2. Доманский, Е. В. Рефлексия как элемент ключевой образовательной компетенции // Интернет-журнал «Эйдос». 2003. 24 апр. URL: http: //www. eidos. ru/journal/2003/0424. htm (дата обращения: 12. 10. 2007).

3. Information literacy competency standards for higher education. 2000. URL: http: //www. ala. org/ala/acrlstandards/informationliteracy competency. cfm (accessed: 05. 03. 2008).

4. Manovich L. What comes after remix? URL: http: //www. manovich. net/DOCS/remix_2007_2. doc (accessed: 30. 04. 2007).

Пример фрагмента Списка литературы представлен в Приложении Д.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...