The law and judiciary in Great Britain
Стр 1 из 21Следующая ⇒ Английский язык в сфере юриспруденции
Учебное пособие
Екатеринбург, 2013 г. Рекомендовано учебно-методическим советом Уральской государственной юридической академии
Авторы-составители: ст. преподаватель Н.А. Гробова, доцент Т.А. Русинова, доцент Е.В. Тросклер, к.п.н., доцент М.А. Югова, к.п.н., доцент Н.В. Ялаева.
Ответственный редактор доктор педагогических наук профессор К.М. Левитан
Рецензент кандидат педагогических наук, доцент, заведующая кафедрой иностранных языков Уральского юридического института МВД А.Х. Закирьянова
Содержит адаптированные аутентичные профессионально-ориентированные тексты из современной учебной англоязычной литературы по юриспруденции, а также упражнения по различным грамматическим темам, тексты и диалоги по коммуникативным ситуациям, предусмотренным действующим госстандартом и рабочей программой дисциплины. Работа с данным пособием позволяет научиться читать и понимать специальную литературу, вести беседу на английском языке, а также приобрести навыки юридического перевода. В приложении представлены тексты и упражнения для дополнительного чтения. Пособие предназначено для студентов I курса бакалавриата.
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………..3 UNIT 1 The Law and Judiciary in Great Britain………………………………….8 UNIT 2 The Court System of the Russian Federation…………………………….24 UNIT 3 The Legal Careers in Great Britain……………………………………….39 UNIT 4 The Legal Careers in Russia………………………………………………54 UNIT 5 Employment………………………………………………………………..73 UNIT 6A Criminal Justice……………………………………………………………87 UNIT 6B
Legal Forms of Organization……………………………………………..101 UNIT 7A Civil Justice………………………………………………………………...110 UNIT 7B Basic Factors and Ideas in International Business……….……………………………………………………………120 Additional Texts…………………………………………………………...128 ВВЕДЕНИЕ
Настоящее учебное пособие «Английский язык в сфере юриспруденции» предназначено для студентов, обучающихся по направлению подготовки 030900 юриспруденция (квалификация (степень) "бакалавр"). Оно также может быть использовано широким кругом лиц, желающих самостоятельно совершенствовать практическое владение иностранным языком в сфере юриспруденции. Цель учебного пособия - содействовать овладению общекультурными и профессиональными компетенциями через последовательное и взаимосвязанное развитие навыков и умений в таких видах речевой деятельности как чтение, говорение и письмо (в рамках юридической тематики). Актуальность данного пособия обусловлена переходом на двухуровневую систему высшего профессионального образования и внедрением нового ФГОС ВПО по направлению подготовки 030900 юриспруденция (квалификация(степень) "бакалавр"). В связи с этими нововведениями возникла острая необходимость в создании пособия, направленного на формирование общекультурных и профессиональных компетенций в соответствии с требованиями ФГОС. Настоящее пособие отличается от подобных изданий тем, что предполагает обучение иностранному языку в сфере профессиональной коммуникации студентов с уровнем от elementary до pre-intermediate. Структура учебного пособия. Учебное пособие состоит из 9 разделов, построенных по тематическому принципу: Legal system of Great Britain, Legal system of Russia, Legal career in Great Britain, Legal career in Russia, Employment, Criminal justice, Civil Justice, Legal forms of organization, International business. Каждый раздел состоит из 5 частей, имеющих единую структуру: задания по развитию навыков чтения, говорения, письма, материалы для самостоятельной работы, задания по грамматике и развитию лексических навыков, глоссарий. Каждый раздел заканчивается заданием по проектной деятельности. Таким образом, структура каждого раздела способствует реализации целей учебного пособия, а именно, развиваются навыки мышления: анализ, оценка; умение задавать вопросы, комментировать выступления и действия других людей, планировать ход диалога, умение объективно, убедительно и ясно излагать свои мысли; прорабатывается знание грамматических, фонетических и орфографических норм.
Данное пособие построено на использовании современных аутентичных иностранных юридических текстов государств системы общего и гражданского права, что способствует развитию навыков сравнительно-правового толкования, дающего представление о том, как решаются сходные проблемы в государствах с различными правовыми системами. Карта пособия подробно отражает структуру данного пособия.
Методические указания. Учебное пособие рассчитано на 176 часов: 72 аудиторных часа и 104 часа самостоятельной работы. Учебный материал пособия рекомендуется прорабатывать в той последовательности, которую предлагают авторы. Это облегчает планирование занятий. Каждое последующее упражнение внутри того или иного подраздела пособия является «ступенькой» к развитию соответствующего навыка, что позволяет преподавателю сконцентрироваться на проведении занятия. Хотя, отводимые для работы над разделом часы преподаватель (обучающийся) может распределить по своему усмотрению (в зависимости от уровня владения языком) между частями конкретного раздела. Работу с каждым разделом следует начинать с фонетических упражнений, которые дают возможность повторить правила чтения слов из текстов раздела. Затем идет основной тематический текст, который сопровождается системой дотекстовых и послетекстовых упражнений. Грамматические задания снабжены таблицами, а их лексическая составляющая частично отражает материал изучаемой темы. Второй текст и прилагающиеся к нему упражнения расширяют полученные знания студентов по теме раздела. Много внимания уделяется развитию лексических навыков речи. Юридическая лексика вводится тематически, по разделам, и закрепляется в различных видах упражнений, построенных по принципу «от простого к сложному». В части «Говорение» отрабатываются навыки применять информацию в новых контекстах, формулировать и анализировать проблемы, сопоставлять и сравнивать полученную информацию. Все это реализуется через задания, связанные с описанием явлений и проведением презентаций.
Развитие навыков письма – важный аспект обучения иностранному языку, поскольку письмо является одним из способов использования полученных знаний на практике. В ходе занятий обучающиеся знакомятся с новой терминологией, учатся общаться посредством письма, излагать мысли письменно в соответствии с общепринятыми правилами стран изучаемого языка. Эта часть включает в себя составление резюме и аннотации, написание эссе. Часть с дополнительными текстами (на усмотрение преподавателя) может использоваться для самостоятельной внеаудиторной работы или развития навыков письменного перевода. Работая с данным пособием, студент сможет использовать свои знания, на уровне материальных правовых норм. Полученные в ходе работы профессиональные навыки студент будет применять в своей профессиональной деятельности. Студентам юридических направлений подготовки при работе с данным пособием рекомендуется использовать наряду с общими словарями также и специальные словари, а именно: · Андрианов С. Н., Берсон А. С., Никифоров А. С. Англо-русский юридический словарь. М.: Русский язык, 1993, либо более поздние издания; · Кузнецов А. Практический русско-английский юридический словарь. М.: Avers, 1995; · электронные словари MULTILEX, LINGVO; · онлайновые словари MULTITRAN (www.multitran.ru), Find Law for Legal Professionals (www.dictionary.lp.findlaw.com).
Карта пособия
UNIT I
THE LAW AND JUDICIARY IN GREAT BRITAIN Section I Sources of Law Exercise 1 Pronunciation practice
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|