Люди отца выдвинулись к вам. – Д.
- Нужно уходить, - я вскочил на ноги, и мои друзья застыли на миг в потрясенной тишине, а потом последовали примеру. - Берите только нужные вещи, - сказала Линь И, хватая свой ноутбук. Я бросил все необходимое в кожаную сумку и проверил монитор. Коридор, к счастью, был еще пуст. Но когда я бесшумно открыл дверь, кто-то тихо говорил за углом. Поздно. Я прижал палец к губам, указал на Айрис, и она оказалась рядом раньше, чем я опустил руку. Арун и Линь И ушли в спальню, что была ближе к выходу, скрылись из вида. Оставив входную дверь приоткрытой, мы с Айрис ждали. На мониторе появились двое мужчин. Они переглянулись, увидев, что дверь не закрыта, но промолчали. Один вытащил пистолет, другой – тазер. Мускулистый мужчина с торчащими рыжими волосами осторожно открыл дверь. Мы с Айрис прятались за ней, когда он вошел. Как только он пересек порог, Айрис обвила его шею рукой, напав сзади, и вонзила снотворное ему в шею. Он закричал, выстрелил, разбив стеклянный стол в гостиной. В это время я ударил дверью другого наемника и услышал хруст. Он застонал, потом закричал ругательства и пробился внутрь. Его напарник уже упал, и он споткнулся об него, рухнул на колени. Айрис схватила его за воротник и тоже вонзила снотворное в его шею. Он боролся, пытался прицелиться тазером, а через десять секунд обмяк, кровь текла из разбитого носа. Я взглянул на монитор, ждал, появятся ли их товарищи. Мы молчали и прислушивались. Слышно было только затрудненное дыхание второго мужчины, но до этого прогремел выстрел. Будет чудом, если гости отеля не доложат об этом. - Босс, - сказал я. Арун вышел с Линь И, прижимающей к себе сумку. Айрис обыскала карманы мужчин. Она нашла брелок и бросила Аруну, забрала у них пистолет и тазер. Она отдала телефон рыжего Линь И. Та проверила сообщения, оставила телефон на груди мужчины.
- Идемте, - просто сказала она. – Цзинь пришлет еще людей, когда нас не принесут эти. Мы с Айрис оттащили мужчин от двери. Я повернул голову второго, чтобы он не захлебнулся своей кровью, и мы осторожно вышли в коридор. - Нам нужно в гараж, - тихо сказал я. Линь И кивнула, Арун вызвал лифт. Мы стояли по краям, чтобы нас не было видно, когда откроются дверцы. Я сделал выводы из столкновения с Да Гэ. Но, к счастью, кабина была пустой. Мы добрались на лифте до гаража, замерли, но не уловили ни звуков, ни движения. Фары воздушной машины Цзиня включились, когда мы подошли, двигатель загудел. Но Линь И покачала головой. - Мы не можем взять седан. Цзинь его отследит. Выберем другую машину. Мы нашли спящего шофера в серебряном воздушном лимузине, серая фуражка прикрывала его глаза. Его окно было опущено, и он храпел так громко, что мы без труда его нашли. Я открыл дверцу машины, Айрис вытащила его, схватив за мятую рубашку. Мужчина фыркнул, просыпаясь. - Мы возьмем машину, - сказал я. - Что? – он тут же пришел в себя. – Нет! - Ты найдешь ее потом, - ответил я. Айрис ввела ему инъекцию в шею, и я поймал его, когда он упал. Мы не могли рисковать тем, что он выдаст детали, если Цзинь его допросит. Никто из наемников Цзиня не сможет рассказать ему, что случилось, их память будет стерта. Я прислонил водителя к стене, пока мои друзья забирались в воздушный лимузин. Арун устроился за рулем. - Я знаю, куда мы можем отправиться, - сказал он. Стеклянные двери раздвинулись, когда приблизилась наша машина. Мы взлетели. Смеркалось, район был полон прохожих. В тот миг неоновые огни Башни Цзинь показывали приглашение на церемонию открытия в следующую среду. Появилась Дайю, мерцая, словно богиня из пикселей. Она была в светло-голубом платье с серебряным ожерельем с бриллиантами на горле.
«Не пропустите самое большое празднование в истории Шанхая!». Она говорила это, но звука не было, иероглифы тянулись по зданию над ее головой. - Ни за что не пропустим, - сказала Линь И, на миг стекло машины затуманилось от ее дыхания. Тревога вернулась и давила на мой желудок. Мы дразнили сильного и злого льва в этой игре. Но Дайю жила в его логове. * * * Нам не пришлось лететь далеко. Арун опустил лимузин в переулке возле Юй Юаня в Старом городе Шанхая. Мы выбрались из машины. Ее хозяин сможет отыскать машину здесь. Мы пошли за Аруном по узким улочкам, миновали маленькую витрину с булочками в бамбуковых корзинках. Айрис купила сяолунбао, вручила каждому из нас по мешочку с угощениями. Мимо проносились мопеды, велосипеды ехали в стороне, поднимая колесами пыль. - Куда мы идем? – спросил я у Аруна. Он сверялся с телефоном. - Я сам пытаюсь это понять. Линь И казалась бледной в угасающих лучах солнца. Айрис коснулась ее запястья. - Ты в порядке? Линь И осмотрелась и кивнула. - Неподалеку жила Джени. Айрис притянула Линь И к себе, обвила рукой ее плечи, защищая, и Линь И прильнула к высокой девушке. - Я буду в порядке, когда мы уйдем с улиц. - Согласен, - сказал Арун. – Сюда. Мы миновали супермаркет, деревянная стремянка стояла у входа. Пластиковые игрушки висели на нитях в открытой витрине рядом с ней, стеклянная полка была наполнена сигаретами и зажигалками всех цветов. Белый кот с длинной шелковистой шерстью лежал на крыльце магазина, тихо следил за нами зелеными глазами, пока мы шли мимо. Мужчина с пышными седыми волосами стоял возле другого магазина, где была разбита деревянная дверь, и стриг другого мужчину электробритвой. Его клиент сидел на стуле, красная накидка закрывала его до шеи. Нас не замечали, хотя я оглядывался, проверяя, есть ли преследование. Солнце опускалось к горизонту, но жар все еще был давящим, и я кашлял за тонкой маской на лице. В Шанхае, казалось, воздух был грязнее, чем в Тайпее. Горло словно терзал этот воздух. Арун повернул на еще одну улицу, которая сужалась еще сильнее предыдущей. Тут были низкие бетонные жилые дома. Старые велосипеды стояли у стен под ржавыми кондиционерами, торчащими из домов. Бельевые веревки пересекались беспорядочно наверху, и одежда сохла, хлопая от горячего летнего ветра.
- Номер 173, - сказал Арун. – Вот, - он замер возле двухэтажного здания, посеревшего от грязи. У дома была стальная дверь и клавиши для доступа. Арун ввел цифры, поглядывая на экран телефона. Дверь щелкнула, и он осторожно вошел. А потом повернулся к нам и сказал. – Все хорошо. Мы в безопасности. Перекошенный фасад дома не вязался с его современным интерьером. Его успели обновить теплым светом, гладкой мебелью и кухней, где техника слушалась голоса. Арун парой приказов уже готовил чай и кофе. Линь И опустилась на бирюзовый кожаный диван. - Идеально. А чье это? - Мисс Вонг, директора клиники в Цибао, - ответил Арун. – Дом отдали клинике, и она принимает в нем врачей и специалистов, решивших помочь детской клинике, дает им пожить тут в награду, - Арун налил чаю Линь И и кофе остальным, мы устроились в гостиной. Я доел свой сяолунбао, но был бы рад еще двум паровым булочкам. – Она сказала, что нам можно использовать дом, сколько нужно, - Арун опустил передо мной кофе, и я благодарно кивнул. – Я начну собирать вещи из нашего списка, - сказал Арун. – Уверен, за ночь я найду много нужного. - Я поищу с тобой, - отозвалась Линь И. Арун опустился на диван возле Линь И, поставил горячую кружку на столик рядом с ней. Айрис ушла проверить второй этаж, а я посмотрел на экран временного телефона. - Ты ей напишешь? – спросила Линь И. Я поднял голову, сложнее всего было сидеть без связи. - Не хочу рисковать. Мы списываемся только в экстренном случае. - Это умно, - Линь И склонилась. – Знаю, ты переживаешь. Но Дайю справится. Для меня многое значило то, что Линь И доверяла Дайю, потому что доверяла мой вере в нее. - Я в ней не сомневаюсь, - ответил я. – Но вдруг что-то пойдет не так? – от одних мыслей об этом было не по себе. – Мы знаем, как беспощаден Цзинь. - Если кто и может обыграть его в его игре, то это Дайю, - ответила она. – Дайю умная. Да, но и Цзинь был умным. Но, если он узнает, что его дочь обманывала и предала его, он сможет сделать что угодно. И ему не нужно было знать, как важна была для меня его дочь.
Наверное, я уснул, потому что проснулся от мелодии пришедшего сообщения на временный телефон. В узкое окно в комнате было видно, что снаружи уже стемнело, и диван опустел. Друзья перебрались за круглый стеклянный стол возле кухни и тихо говорили. Я посмотрел на экран телефона. Это сообщение тоже было с неизвестного номера, но слова выдавали автора: Принеси прототип на встречу, или заплатит тот, кто тебе дорог. Адреналин вспыхнул во мне, когда я прочел угрозу Цзиня. Он явно про Дайю. Или он побывал в номере в отеле, который мы бросили, и понял, что все это время я работал с друзьями? Было очевидно, что там жил не один человек. Не важно. Цзинь поставил условие. Он знал, что я не работал один, и он мог ранить меня через них. Я мог лишь молиться, чтобы он не подозревал Дайю. Стиснув зубы, я хотел ударить кулаком по чайному столику, но вдохнул и напечатал в ответ: Прототип будет. Не было гарантий, что Цзинь не убьет меня, как только получит катализатор. Я вжался в кресло. Так Цзинь и сделает. Раз и навсегда покончит со мной. Мне нужно было пережить встречу, проследить, чтобы выжили все друзья. Я подбросил нож-бабочку, жалея, что не мог забраться по стене, чтобы потратить энергию. Вдруг в голову пришла идея. Я поймал взгляд Аруна и махнул ему. Я надеялся, что он сможет сделать то, что я задумал, за пять дней до церемонии. От этого зависела моя жизнь. * * * Позже в тот вечер мы с Аруном отправились на встречи с торговцами, чтобы быстро купить нужное нам оборудование, но не показываться в хорошо освещенные магазины в их рабочее время, чтобы это купить. Арун говорил. Я всего лишь стоял рядом и выглядел грозно, то есть просто играл ножом, надвинув кепку на глаза. Эта часть Юй Юаня превращалась из рая туристов днем в скопление теней вечером и центр подпольных сделок ночью. Темные силуэты двигались у зданий и стен, порой отходили от них, как призраки. Некоторые тихо шептались, но чаще я видел только блеск глаз, когда мы проходили мимо. Арун нес тазер, а мне хватало ножей, чтобы защититься. Но я был се время настороже. Люди Цзиня могли искать нас на этих улицах. Но кроме тощего парня, удвоившего цену в последнюю минуту, проблем на трех встречах той ночью не возникло. И Арун все оплатил. Мы сразу забрали то, что нам было нужно, и вернулись. Следующим утром, в субботу, Айрис пошла с Линь И, чтобы узнать больше о Башне Цзинь и ее окрестностях. Линь И прикрывала лиловые волосы серебряным шарфом, добавила черную маску от пыли и темные солнцезащитные очки. Мы решили, что мне лучше туда не ходить до дня открытия. Мы с Аруном пошли на еще несколько встреч поздно ночью, докупили оставшееся из списка Линь И.
После похода с Айрис Линь И нарисовала нам подробную карту и взялась за работу над системой коммуникации Башни. Арун все время провел над прибором, который я попросил, собрал нужные детали, соединил их и экспериментировал часами. Я пытался не вздрагивать от каждого мелкого звука, боясь, что придет еще сообщение от Цзиня или весть Дайю, что ее раскрыли. Но телефон все время молчал, и я уснул, хоть и часто просыпался с обрывками кошмара в голове. Поздно ночью в понедельник после двух провальных попыток Арун смог заставить работать прибор, который мне был очень нужен. Он прикрепил его к моей груди, и мы дали пять друг другу, когда устройство прошло все его проверки. Во вторник после работы без перерывов Линь И радостно завопила с утра. - Готово. Я взломала камеры Башни Цзинь и систему экрана! Вскоре весь мир узнает, какой человек этот Цзинь, - она закружилась на стуле у стола, оказалась лицом к нам, устроившимся в гостиной, ее щеки раскраснелись от волнения. – Теперь нужно только обойти охрану и установить нужное оборудование. Она сказала это спокойно, словно это был пустяк. Но город ожидал завтра возле Башни сотни тысяч людей из-за экстравагантной церемонии открытия. Охраны будет много, наемная стража Цзиня будет там вместе с полицией Шанхая. Самые сложные задачи все еще ждали нас. Но мы радовались с ней, стукались кулаками и хлопали в ладоши. Мы были воодушевлены, но я еще и переживал так, как еще никогда не было – потому что была вовлечена Дайю. Я мог лишь надеяться, что у нее тоже все пройдет гладко. Потому что иначе ждала смерть.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Мы все спали ночью перед днем церемонии. Стоял красивый и мягкий, как для августа, день, и рано утром зону вокруг Башни стали огораживать веревками. Мы смотрели на включения новостей с места, заканчивали приготовления. Айрис спорила с Линь И, чтобы та осталась в доме и работала удаленно, но Линь И не соглашалась. - Мне нужно быть там, - возразила она. – Это слишком рискованно – если оборудование подведет, весь план рухнет, - она посмотрела на каждого из нас по очереди, как всегда делала, когда нам нужно было договориться. – И я уже оставалась до этого. Я не хочу разделяться с вами. Так что было решено, что Линь И, Айрис и Арун уйдут раньше, чтобы найти убежище у Башни. Мне нужно было ждать и выйти ближе к шести вечера. Перед тем, как уйти, Арун и Линь И проверили маленькие, но сильные микрофон и камеру, выглядящие как серебряная пряжка на моем поясе. Он проверил монитор биения сердца на моей груди, связанный с прибором, который мы вставили в прототип. - Все отлично работает, - сказал он, и мы стукнулись кулаками. Друзья ушли чуть позже трех, прикрыв лица масками, а головы – шляпами и кепками. Лиловые волосы Линь И были собраны и спрятаны под соломенной шляпой, какие туристы носили от солнца. Без них стало очень тихо. Минуты тянулись ужасно медленно. Я проверял телефон, надеясь на сообщение от Дайю. Ничего. К половине пятого я уже не мог ждать. Арун нашел мне подержанный воздушный мотоцикл. Я осторожно опустил прототип в багажник сзади, убедился, что все было на местах. Я был в своих любимых черных джинсах и выцветшей серой футболке. Я проверил ножи, а потом и место, куда спрятал три шприца со снотворным на поясе. Арун дал их мне на всякий случай. Я закрыл тонкой маской нижнюю часть лица, завел мотоцикл и ощутил гул двигателя. Узкий переулок был пустым, и я понесся по нему с колотящимся сердцем, а потом поднялся в небо, ощущая знакомое рвение в груди. Я невольно улыбнулся и повернул мотоцикл к Башне, ее серебряный шпиль сиял среди смога на горизонте. Цзинь ждал меня. И мне нужно было свести с ним счеты. * * * Множество машин и мотоциклов кружили в воздухе, дожидаясь открытия Башни Цзинь. Я осторожно двигался среди пробки в воздухе. Увидеть толпу сверху было совсем не тем, что видеть ее на экране. Даже на такой высоте он слышал гул взволнованных голосов, люди боролись за хорошее место, чтобы посмотреть на церемонию. Цзинь расставил по всей округе тележки с бесплатными напитками и едой, были и тележки, где раздавали сверкающие игрушки, сияющие тиары и кулоны - и везде был символ Цзиня. Корабли с туристами бросили якоря у берега, сотни человек на палубах заплатили особую цену за лучший вид оттуда. Цзинь пообещал фейерверки, каких еще не видели в Шанхае. Я полетел над рекой, коричневой, как небо Шанхая, а потом повернул к Башне Цзинь. она пылала в сумерках, самое высокое здание в мире, сияющее произведение инженерии из металла. Летать возле самой Башни не разрешали, но мне никто не помешал подлететь к заднему входу, закрытому оградой от зрителей. Один из людей Цзиня ждал меня там, сцепив за собой руки, и я плавно въехал в замкнутое пространство, выключил двигатель, следя за мужчиной краем глаза. Я знал, что Цзинь ничего не станет делать, пока не убедится, что получил настоящий прототип, а потом я стану тем, кого нужно убить. Наемник Цзиня не двинулся ко мне, а я открыл багажник, вытащил прототип. Я кивнул ему, показывая, что готов, и он даже не обыскал меня на оружие. Я отошел с сумкой. - У меня свои условия. Без них прототип будет уничтожен. Никаких вспышек. Он просто растает изнутри. Мужчина застыл, ожидая указаний. После паузы он кивнул и махнул идти за ним. Толстые металлические двери были позолоченными, на них был выдавлен круг с логотипом Цзиня. После сканирования ладони двери открылись, и мужчина кивнул. Я прошел первым, ощущая его присутствие спиной, но подавляя желание схватить нож. Было еще рано для этого. Мы пошли по огромному зданию, шаги разносились эхом. Я опустил маску, размял шею, невольно поразился размаху здания. Солнце проникало в затемненные стеклянные панели, и центр здания был открыт, сколько было видно. Но я видел дизайн Башни, знал, что тридцатый этаж занимал всю площадь, там был сад с фонтанами и большим прудом. Еще один этаж сада был на шестидесятом, и так через каждые тридцать этажей. Первые двадцать девять этажей были пространством для офисов, а все выше продавалось как жилые помещения, порой перемежаясь этажами с магазинами, ресторанами, спортзалами и прочими развлечениями для обитателей Башни. Вертикальный город был продуман как самодостаточный, чтобы из него не нужно было уходить. Оказавшись внутри, я видел лично, как заманчиво было жить там, где Цзинь продумал все необходимое для ю. Мы прошли главное фойе по пути к лифтам. Оно было изящным, с двумя нефритовыми консолями в роли приемных. Башня была зловеще тихой, готовая вместить тысячи людей, но только мы с прихвостнем Цзиня двигались в ней. Мы молчали. Мужчина вызвал лифт – говорили, что он самый быстрый в мире – и мы прошли внутрь. Я встал в дальнем углу серебряной кабины, мужчина – в другом. Я не видел на нем оружия, но он был готов убить меня по приказу. Я не нервничал и не боялся. Я был готов. Готов встретиться с человеком, который жил и процветал на страданиях и смертях мей, который так долго не получал наказания за убийства. В этот раз я не буду привязан к стулу. Не все было так, как я хотел, но это нужно было сделать на территории Цзиня. Он должен ощущать власть. Мне нужно было лишь спровоцировать его, разговорить и пережить это. Но я никогда не боялся умирать. Пока друзья были в безопасности. Страж Цзиня нажал кнопку 188-го этажа, ввел код из четырех цифр для доступа. Желудок сжался от скорости подъема. В ушах хлопнуло, я сглотнул, готовясь к встрече. Двери лифта открылись бесшумно. Я вышел первым, отошел в сторону от стража. Я сразу заметил поразительный вид на Шанхай, раскинувшийся внизу, порозовевший от заката. Река Хуанпу вилась серебряной лентой среди города, гладкая и изящная. Корабли и лодки покачивались, как игрушки, на воде. Загрязнения были заметны, напоминали нависшего над Шанхаем монстра. Но это не уменьшало красоту древнего города, полного зданий, людей и истории. Я увидел Цзиня в стороне на миг позже, он был в дорогом черном костюме, спокойно сцепил ладони перед собой. - Поражает, да? – он спросил, но звучало скорее как утверждение. – Я приберег этот этаж для себя, - он махнул рукой на широкое пространство. – Я еще не продумал дизайн, но возможности бесконечны, - Цзинь кивнул на мою сумку. – И возможности для изобретения мисс Цай бесконечны, - он протянул руку, словно я мог сразу отдать ему прототип, как подношение. - Я так не думаю, - ответил я. – Какие гарантии, что меня не убьют, как только вы получите, что хотите? – я кивнул на двух стражей в тени, грозных и тихих. - Даю слово… Я рассмеялся. - Ваше слово ничего не значит. - Потому что твое слово тоже не имеет веса, - холодно сказал Цзинь. – Но в мире бизнеса наши слова важны. И я не убью тебя при дочери. Кровь отлила от моего лица, ладони онемели. Дайю. Она вышла из-за колонны, и ее вид был ударом по лицу. Меня тошнило. Дайю была в узком черном платье с золотыми и серебряными украшениями. Она была бледной, хоть и с сильным макияжем в честь церемонии, но выражение ее лица ничего не выдавало. - Что она тут делает? – спросил я, не глядя прямо на нее. Цзинь должен верить, что Дайю для меня ничего не значила, хоть я с трудом подавлял бурю эмоций. Вся бравада пропала за миг. Все изменилось с появлением Дайю. Как Цзинь использует ее против меня? - Я хотел, чтобы моя дочь, наследница корпорации Цзинь, увидела, что случается с теми, кто крадет у меня, - Цзинь поднял руку, и худой мужчина шагнул вперед. Он не был одет как наемники Цзиня, он смотрел то на Цзиня с его стражей, то на меня. Я сжал ремешок сумки. – Проверь, настоящий ли у него прототип, - приказал Цзинь. Мужчина замешкался, и Цзинь сказал: - Живо, - он вздрогнул и засуетился, виновато кланяясь, когда забрал у меня сумку. Я отдал ее без слов. - Этот прототип вам не принадлежал, - сказал я. – Вы украли его у Джени Цай. Изобретение принадлежит ее семье, как она пожелала. Я в несколько широких шагов приблизился к Цзиню, отдалившись от Дайю. Я надеялся, что все работало, как хотела Линь И, и что все это слышали и видели. Лицо Цзиня было нечитаемым, как у его дочери, но глаз дергался. Это показало, что он злился. Никто не перечил ему. Никто не осмеливался. - Я предлагал ей большую сумму денег, - сказал он. – Больше, чем нужно было. - Она не хотела денег, - ответил я. – Джени не согласилась с вашей идеей, и вы убили ее за это. Я услышал тихий звук со стороны Дайю – вдох – но не взглянул на нее. - Бедная женщина погубила себя, - Цзинь вскинул бровь. – Она не выдержала давление учебы на доктора. Печально. Цзинь верил своей лжи, словно мог переписать реальность, скрыть правду, все изменить для своего преимущества. - Ее семья не подтверждала этого. Это удобная история, которой вы прикрылись, - ответил я. – Но я знаю правду. Цзинь холодно улыбнулся. - Не важно, что ты знаешь, Джейсон Чжоу. Ты – никто, - он взглянул на нервного мужчину, чей морщился от смятения, пока он проверял прототип. – Ну? – спросил Цзинь. - Это прототип с катализатором, мистер Цзинь, - ответил мужчина. – Но в него встроено что-то еще. Цзинь кивнул, один из его наемников шагнул вперед, направив на мою грудь пистолет. Я ощутил, как напряглась Дайю. Я желал лишь, чтобы она не рисковала собой. - Лучше так не делайте, - я улыбнулся с нахальством, которое всегда было моей защитой. – Если убьете меня, прототип растает изнутри. Он настроен на самоуничтожение, если мое сердце перестанет биться. Цзинь смотрел не на меня, а на инженера. - Это так? Мужчина вытер пот со лба дрожащей рукой. - В прототип встроено устройство, и оно проверяет биение сердца, - прохрипел он. - Убери его, - потребовал Цзинь. Я покачал головой и подмигнул ему. - Это тоже активирует устройство. Тронете его или убьете меня, и все растает. Цзинь резко покраснел. Я видел, как он сглотнул, чтобы совладать с гневом. - У нас есть доказательство, что вы убили Джени ради ее изобретения, - сказал я. – Вам это с рук не сойдет. Дайю шагнула вперед, и я уловил краем глаза внезапную активность. Я повернулся, мужчина толкал Айрис к нам, зажав руки за ее спиной. Она боролась, и стражу было сложно ее удержать. Я чуть не выругался, но сглотнул, издав сдавленный звук. В этот раз я коснулся кинжала Дайю на боку. Айрис смотрела на меня, стиснув зубы, и чуть качнула головой. Страж, который привел меня, шагнул вперед. Пока я буду биться с ними, один из них успеет убить мою подругу. Мы были в меньшинстве.
Линь И Линь И ненавидела толпы. К четырем часам в новостях говорили, что тут уже собралось полмиллиона людей. Она держала за руки Айрис и Аруна, чтобы не потерять их в толпе. Даже так люди врезались в них, много раз вырывали их руки из хватки. Сотни полицейских уже стояли в важных местах, управляли потоком машин и людей. Охранники Цзиня носили темно-зеленую форму с символом Цзиня, и они были ближе к входу в здание, где собрались ВИП-гости. Хоть летний день выдался не самым жарким, в толпе воздух был горячее. Пот собрался на ее шее. Она поправила соломенную шляпу на лиловых волосах. Многие молодые люди в толпе были с окрашенными волосами, но она не хотела помогать Цзиню искать ее. Айрис вела их, сильные пальцы сжимали ладонь Линь И. Они пробивались к входу в Башню. В воздухе часто гремели взрывы, фейерверки запускали зрители, не думая, как опасно это было в такой толпе. Каждый раз сердце Линь И колотилось, она сжималась. Громкие неожиданные звуки все еще парализовали ее страхом. Но Айрис шла дальше, и Линь И приходилось следовать, а Арун замыкал их группу. Видя ее панику, он каждый раз сжимал ее ладонь в поддержке. У участка, огражденного веревками, была маленькая хижина, продающая холодные напитки, угощения, шляпы и прочие мелочи. Толпа собралась у витрины, и Линь И вошла в узкую дверь сзади. Хозяйка, круглая женщина в ярком бирюзовом фартуке, слабо кивнула Линь И и вернулась к клиентам, кричащим, чтобы им дали холодного чаю и конфет. Линь И нашла это идеальное место, когда разведывала округу с Айрис, и заплатила женщине, чтобы работать на ноутбуке отсюда. Тут были место и уединение, ее не нашли бы стражи Цзиня. Она опустилась на низкий стул в темном углу возле склада за шторкой. - Можно входить, - сказала она друзьям. Айрис прошла первой с сумкой. Она скользнула за темную штору, вышла потом в форме охраны Цзиня, прикрыла серебристые волосы темно-зеленой кепкой. Она подмигнула Линь И, поцеловала и вышла наружу. Арун тоже переоделся. Он смог проверить, что охрана Цзиня будет в их обычной форме, и получил две копии для себя и Айрис. Линь И включила ноутбук. Цзинь сосредоточился на охране Башни, установил сканы ладоней, чтобы войти, коды доступов в лифте, закрыл некоторые этажи, но камеры и система экрана были новыми, с минимальной защитой. Линь И быстро взломала их, получила доступ к камерам Башни и программе экрана. Сообщение появилось на экране телефона, одновременно отобразившись на ноутбуке. Кто это? Сообщение послала детектив Лю, полицейская, с которой Линь И столкнулась утром, когда убили Джени. Линь И послала ей анонимное сообщение утром, сказав, что Джени Цай убили по приказу Цзиня Фэйминя, чтобы он мог украсть ее изобретение и продать как свое. Самоубийство Джени было ложью. Линь И назвалась свидетелем, готовым дать показания. Линь И быстро ввела ответ:
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|