Мы пересекались утром вашего расследования. Я была с лиловыми волосами. Следите сегодня за церемонией открытия Башни Цзинь.
⇐ ПредыдущаяСтр 13 из 13 Она закрыла окошко сообщения, надеясь, что детектив воспримет ее слова серьезно. Линь И проверила, и у Лю была репутация прямой и честной женщины, она качественно выполняла работу. Иначе Цзинь подкупил бы ее, и она стала бы работать на его стороне. Она проверила Аруна и Айрис. - Как там установка? - Одна колонка готова, босс, - ответил Арун. – Еще одна. - Аналогично, босс, - отозвалась Айрис. - Отлично, - сказала Линь И. – Держите меня в курсе. Чжоу узнал от Дайю, что на церемонии будет сцена с колонками возле входа в Башню. Все будет проходить в ВИП-зоне и показываться по всем каналам, журналистов от которых пригласили сюда. Арун и Айрис устанавливали приборы в четыре колонки, которые будут соединены с сильным микрофоном, который Чжоу понес на встречу с Цзинем. Все их слова будут показаны на Башне Цзинь. Линь И проверила связь между установленными приборами и микрофоном Чжоу. Все работало идеально. Аруну и Айрис нужно было соединить еще две колонки, чтобы Линь И смогла все сразу транслировать. Она проверила десятки камер Башни. Движение привлекло ее взгляд на 188 этаже. Она заметила несколько охранников, а потом на фоне прошла фигура в костюме, видимо, Цзинь. Ее не удивило, что Цзинь выбрал самый высокий этаж башни. Линь И зашла в программу, готовую к шоу на Башне перед открытием. Там было короткое вступление от Цзиня, Дайю сказала пару слов, а потом началась реклама и цифровые фейерверки. Это должно было идти на Башне до половины седьмого. Линь И отменила это и соединила с прямым эфиром с камеры на Чжоу. Она проверила время. Без двадцати шесть. Чжоу был в пути к Башне. Толпа ревела снаружи магазина, предвкушение росло. В новостях сказали, что там собралось уже семьсот тысяч человек. Линь И вытерла пот с шеи.
Чжоу с кем-то заговорил, с одним из людей Цзиня, когда прибыл. Линь И следила за ним через его скрытую камеру. Он вошел в здание. Восемь минут тишины, и страж вызвал лифт. Линь И смотрела, как он вводит код из четырех цифр. Увидев, как Цзинь поприветствовал Чжоу на 188 этаже, она включила вещание на стеклянную поверхность Башни, программа уже была соединена с камерой и микрофоном Чжоу. Она быстро проверила новости разных каналов, нашла камеробота, который снимал Башню Цзинь. Ее окна были пустыми, отражали сумерки. Линь И сглотнула, проверяя работу. Ее сердце колотилось. Она включила приборы в колонках у входа в здание. «Это должно сработать». Через миг Цзинь появился на большом здании, больше, чем в жизни. Толпа охнула вокруг нее, они взволнованно говорили. Кто-то у витрины указал рукой с напитком: - Смотрите, на здании Цзинь! - Это уже часть открытия? – воскликнул кто-то. Линь И быстро добралась до камероботов в ВИП-зоне. Они смогут усилить звук из колонок, показать все происходящее по всем каналам. Она надеялась, что детектив Лю смотрела. Зона, огражденная веревками, была в хаосе, все пытались понять, что происходило. - Мистер Цзинь говорит на последнем этаже Башни. Обсуждает новую технологию. Может, это скоро будет на рынке? – репортер неуверенно улыбнулась в камеру. – Мы полагаем, что это часть церемонии. Шанс увидеть жизнь Цзиня Фэйминя, главы корпорации Цзинь. - Моя вторая колонка соединена, - сказал Арун в наушнике Линь И. – И транслирует громко, - она слышала улыбку в его голосе. - Отлично, - ответила Линь И. Едва успели. Чем больше колонок будут транслировать разговор Цзиня и Чжоу, тем сильнее будет урон. В эту эпоху любой картинкой или фразой можно было манипулировать, и никто не усомнится, что Цзинь покажет себя настоящего в прямом эфире перед миллионами. И если кто и мог разговорить Цзиня, то это Чжоу. Он дважды заставил Цзиня потерять лицо, украв у его, и Цзинь хотел, чтобы Чжоу заплатил за это.
Линь И нервничала за друга, но пять раз глубоко вдохнула и сосредоточилась на связях. Она могла сейчас только убедиться, что все видят и слышат. - Это должно быть показано? Еще рано, - услышала Линь И женщину, одну из стражей Цзиня, в наушнике от Аруна. - Да, - соврал Арун. – Все запрограммировано, как мне сказали. Страж фыркнула. - Да Гэ не управляет шоу, и Сяо Чен едва знает, что происходит, - сказала женщина. Да Гэ, видимо, еще приходил в себя от ран в больнице. - Просто следую указаниям, - сказал Арун. Она ушла, потому что стало тихо. - Айрис, - сказала Линь И. – Прогресс? Айрис молчала, Линь И слышала шум толпы от нее, усиленный настоящим гулом вокруг нее. Грубый голос крикнул: - Эй! Что ты тут делаешь? - Охраняю колонку, - сказала Айрис. – Как мне и сказали. Шум, словно кто-то постучал по наушнику Айрис. - Дай проверить значок, - сказал мужчина. Через миг он сказал. – Сяо Чен, возле колонки ошивается девчонка с серебряными волосами. Я проверил ее значок – это фальшивка. Кровь отлила от лица Линь И. Айрис поймали. - И я так подумал. Как босс и предупреждал, - ответил грубый голос после паузы. – Я отведу ее, - его тон стал опасным. – Ты идешь со мной! «Блин». Линь И побежала, пригнулась под веревками. Все были ошеломлены тем, что показывали на Башне, и никто ее не заметил. Она услышала голос Аруна: - Сяо Чен попросил меня помочь с девчонкой. Она увидела серебряные волосы Айрис – ее кепку сбили – ее уводили от толпы к входу в Башню. Два стража Цзиня держали ее по бокам, одним из них был Арун. Динь И пробивалась сквозь ВИП-зону, используя низкий рост как преимущество. Она спряталась за колонной, где троица остановилась у входа в Башню. Он был закрыт веревками от толпы. - У тебя есть доступ? – спросил у Аруна мужчина с грубым голосом. - Конечно, - соврал Арун. Линь И увидела, как страж кивнул на сканер ладони у входа. - Посмотрим. Ее сердце сжалось. Даже с ноутбуком она не смогла бы помочь. Арун все еще играл, опустил ладонь на сканер. Реакции на его ладонь не было, и страж сказал: - Не похоже. Оставайся внизу. Я отведу девчонку.
- Придержи дверь открытой, Арун, - сказала Линь И. – Держи ее, как можешь. Ответом Аруна был его поворот головы в сторону ВИП-зоны. Высокий страж приложил ладонь к сканеру, и двери открылись через пару секунд. Он втолкнул Айрис в здание. Они вошли, и Арун бросился к медленно закрывающимся дверям. Линь И подбежала к нему через минуту. Арун смотрел в глубины Башни, и она проследила за его взглядом. Айрис и страж уже пропали внутри. - Что ты тут делаешь? – прошептал он. - Я должна помочь Айрис, - сказала она. Она выбежала инстинктивно из убежища. Она думала лишь о том, что Айрис была в беде. Это произошло снова – все пошло не так – как в прошлый раз. - Я пойду за ней, - сказал Арун. Он сунул единственную вещь, которую мог использовать – свой тазер – между дверями. Этого не хватит надолго. - Я пойду, - возразила Линь И. – Надеюсь, полиция скоро прибудет. Ищи женщину… детектива Лю. Отведи ее на последний этаж. Арун сжал губы, но не было времени спорить. - Береги себя, босс, - ответил он и приоткрыл двери шире для нее. Она легко проникла внутрь, подумала взять тазер, но Арун отпустил двери, и они раздавили оружие. Они смотрели друг на друга сквозь стекло, а потом Арун кивнул, она кивнула в ответ и побежала к лифту.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ Чжоу
- Разве я не говорил не мешать? – Цзинь выглядел спокойно, но был готов наказать стража. Страж виновато склонил голову. - Я нашел девчонку, притворившуюся охраной в ВИП-зоне внизу. Сяо Чен подумал, что лучше привести ее к вам, как вы и указывали. Мужчина толкнул Айрис вперед, удерживая ее руки за спиной. Она скривилась, и мне было сложно не броситься на гада. Темные глаза Цзиня озарило узнавание. - Ты, - сказал он. Он кивнул стражу с одобрением. Мужчина открыл рот, но Цзинь поднял ладонь, не давая ему заговорить. – Ты – не девчонка-хакер, которую я хотел поймать, но ты ей явно дорога. Услышав о Линь И, Айрис согнулась и ударила головой по лицу стража. - Черт! – завизжал мужчина. Кровь текла из его опухающего носа. Он ослабил хватку на Айрис, но она не успела вырваться, страж, который привел меня, подавил ее.
Она замерла и убийственно смотрела на Цзиня. - Да, мы нашли пустой ноутбук мисс Цай в вашем номере, и я видел запись, как ваша группа уходит из отеля, - Цзинь улыбнулся так, словно успокаивал разозленного ребенка. – Но данные где-то есть. У вас добрые сердца. Вы не уничтожили бы их, зная, что катализатор может помочь многим… и семье мисс Цай, - он повернулся ко мне. – Твоя предсказуемость все упрощает. Цзинь даже не смотрел на Айрис, но кивнул стражу, державшему ее. Мужчина вытащил пистолет и прижал к ее виску. Я напрягся от этого, сердце грохотало. Я заставлял себя думать. Я мог бросить нож и попасть в стража, но он мог нажать на курок даже с ножом в груди. «Блин». Я поднял футболку, прижал большой палец к монитору, соединенному с прототипом, а потом сорвал его. - Я выключил устройство. Бери прототип и отпусти ее. Два стража, которые были с Цзинем с самого начала, шагнули вперед. Один направил пистолет на меня. - Ты поспешил, - сказал Цзинь. – И поступил глупо. Как ты и говорил, нет причины сохранять тебе жизнь. Дайю встала передо мной. - Хватит, - холодно сказала она, но я ощущал ее дрожь. - Отойди, дочь, - ответил Цзинь. – Ты забываешь, на чьей ты стороне. Дайю подняла голову, серьги с бриллиантами покачнулись от движения. - Я знаю, на чьей я стороне. Не на твоей, отец, - она выделила последнее слово, произнеся его без тепла. Никто не заметил, как страж со сломанным носом упал на пол. Он отодвинулся к тени, прижимая что-то к лицу, стараясь не скулить. Линь И появилась из ниоткуда и пошла за спинами Цзиня, Айрис и его наемников. Я хотел кричать, чтобы она бежала. - Я теперь четко понимаю, как ты занимаешься бизнесом, - ответила Дайю. – Ты опускаешься до кражи и угроз. Ты хотел, чтобы я увидела это? Чтобы я научилась этому, как твоя наследница? - Ты готова перейти на сторону своего парня? – с презрением скривил губы Цзинь. – Вора и лжеца? - Ты – вор и лжец, - сказала Дайю. – Ты – убийца. Цзинь рассмеялся, качая головой. - Ты ничего на меня не повесишь. Я откажусь от тебя, и ты не получишь корпорацию. - Плевать, - сказала Дайю. – Это я помогла им украсть прототип. Цзинь шагнул к Дайю. Он покраснел от гнева, поднял кулак, не замечая этого. - Ты? - Да, я, - Дайю свысока смотрела на отца. – Катализатор Джени уже в производстве. Тысячи будут готовы за неделю. Я помогла профинансировать это. Ее изобретение не будет твоим, отец. - Врешь, - сказал Цзинь. Мышцы на его челюсти дрожали, вена проступила на горле. Я пошевелил рукой, нашел метательный нож, был готов оттолкнуть Дайю, если Цзинь решит выместить злость на дочери. Я не видел выражение ее лица, но то, что увидел Цзинь, убедило его, что она говорила правду.
Он посмотрел на стража, прижимающего пистолет к виску Айрис, и кивнул. Сигнал. Я шагнул в сторону от Дайю и бросил нож. Раздался выстрел, и что-то врезалось в мой бок. Я отшатнулся от удара. - Джейсон! – закричала Дайю. - Да, я приказал убить мисс Цай. Ее можно было убрать, - Цзинь говорил Дайю, произносил слова медленно, но было слышно гнев за ними. – И его можно. Тепло стекало по животу, я посмотрел вниз. Левая сторона футболки была в крови. Я не ощущал боль, лишь не мог дышать. Я вытащил другой нож. Тело гудело от адреналина. Мужчина, выстреливший в меня, согнулся, сжал рукоять в его груди, упал на пол и забился в конвульсиях. Мы были наравне. Айрис стояла одна со шприцами со снотворным в руках, закрывая собой Линь И от Цзиня. Точки плясали у меня перед глазами, я сжал нож, и холод рукояти помогал думать. Я задел скрытую кнопку, что активировала яд на клинке. Цзинь повернулся, заметил Линь И за Айрис и бросился к девушкам. Цзинь был высоким, мог далеко тянуться. Айрис уклонилась, заслоняя собой Линь И. Цзинь не смог схватить Линь И, но бросился еще раз. Я отвел руку назад и бросил кинжал. - Стоять! Полиция! – раздался женский голос из лифта. Я услышал эхо шагов, бегущих к нам. - Джейсон, - хрипло сказала Дайю, плавным движением поймав мою руку. Клинок попал в спину Цзиня, и он напрягся и повернул голову ко мне, гневно рыча. Линь И и Айрис отходили от него, а полиция спешила к нам. - Ни с места! – кричала полицейская. – Бросайте оружие! – она целилась пистолетом в Цзиня. Цзинь пошатнулся, глядя на меня. - Арестуйте мальчишку. Он украл у меня! – прокричал он. Дайю стояла рядом со мной. Я слышал, как она затаила дыхание. Она видела рукоять кинжала, попавшего по ее отцу – один из двух, которые она недавно подарила мне. Казалось, это было в другой жизни. - Вы арестованы по подозрению в убийстве Джени Цай, - сказала женщина, два ее товарища подошли и схватили его за руки. - Вы не можете меня арестовать, - сказал Цзинь. – У меня есть связи в участке. - Ты не откупишься от этого, - ответила женщина. Она подняла телефон и показала видео, что транслировалось на Башне. – Все, что ты тут говорил и делал, было показано в прямом эфире миллионам. Это уже разошлось по миру. Цзинь смотрел на свое изображение на экране, его слова становились надписями рядом с ним на Башне. Он понял, что происходило, побелел и шумно дышал. - Я хочу поговорить со своим адвокатом. - Я не знаю, как все происходит в Тайване, Цзинь, - сказала женщина. – Но ты поговоришь со своим адвокатом, когда мы это позволим. Они повезли его в инвалидном кресле к лифту, окружив. Я пошатнулся, перед глазами темнело. - Кто-нибудь может вызвать скорую? – Дайю обвила меня рукой, не давая упасть. – У него огнестрельное ранение. Я прильнул к Дайю, вдохнул ее знакомые духи, согрелся от ее кожи. Я не активировал яд. Я говорил ей в темном переулке, что после убийства все меняется. Пусть Цзинь лучше гниет в тюрьме, а мы будем знать, чего его лишили. Линь И подбежала и прижала что-то к моей ране. Мои ноги подогнулись от боли, и, если бы не Дайю, я бы рухнул. Вдруг пухлый полицейский поймал меня с другой стороны. - Уложим его на носилки, - сказал он. В следующий миг я уже лежал, дрожа. Медики суетились вокруг меня, давили на рану, и я отключился от этого. Я пришел в себя снова, Дайю сжимала мою руку, но я не ощущал этого. Линь И стояла на другой стороне с Айрис. Вдруг появился Арун. Я моргнул, думая, что это галлюцинации. - Держись, чувак, - сказал Арун, почти рыдая. – Я поеду с тобой в больницу. Я попытался кивнуть. - Джейсон, - сказала Дайю. Я невольно закрыл глаза, но заставил их открыться и посмотреть на нее. Вокруг ее головы было яркое сияние, как нимб. Я едва мог видеть. Но она плакала. - Не надо, - прошептал я. – Я буду в порядке. Я не смог вдохнуть, чтобы говорить дальше. - Я люблю тебя, Джейсон, - ответила она издалека. Кислородную маску прижали к моему лицу, подо мной загремели колесики, носилки повезли прочь. «Я тоже тебя люблю». * * * Яркие огни пронзили глаза, громкие голоса оглушали. А потом люди заговорили тихо и серьезно. Я ощущал боль сквозь тяжелый туман на теле, лишивший меня движения, мыслей и других чувств. - Ты всегда говорил, что не боялся умереть, Чжоу, - маленький демон появился на моем голом плече. Он снял фрак, прядь волос упала на его глаза. Его белая рубашка была в крови. – Теперь боишься?
Дайю Крови было так много. Дайю не поняла это, пока Джейсон не пошатнулся. Она обвила его рукой и опустила взгляд – его футболка была пропитана темно-красным. Пятно расширялось, как от чернил. Его лицо стало серым, пот выступил на лбу. Она с ужасом смотрела, как закатываются его глаза. Она теряла его, он мог умереть в ее руках. Она не сразу смогла отыскать голос. А потом завизжала: - Кто-нибудь может вызвать скорую? – она сглотнула всхлип. – У него огнестрельное ранение. Джейсон прижался к ней, его нос оказался у ее горла, и это напоминало поцелуй. Линь И подбежала к ним, ее глаза были огромными. Ужас Линь И ударил по Дайю, созвучный с ее страхом. Линь И прижала что-то к ране Джейсона, и он согнулся от боли. Подошел низкий медик. - Уложим его на носилки. Их вдруг окружили люди и шум. Разговоры гудели в ее ушах, люди кричали указания, и голоса трещали в наушниках. Джейсона подняли на носилки, и хоть Дайю старалась оставаться рядом, ее все время отодвигали, пока медики старались помочь ему. Она и его друзья смогли поговорить с Джейсоном пару секунд, и его увезли. - Я люблю тебя, Джейсон, - отчаянно крикнула она. Он должен был узнать. Но она не знала, услышал ли он ее. Дайю заставила себя пройти в лифт с носилками. Линь И и Айрис остались с детективом, которая хотела поговорить с ними. Дайю следовала за Джейсоном на первом этаже. Арун был рядом, говорил тревожно с одним из медиков. Они вышли из заднего хода, подальше от толпы. Джейсона погрузили в скорую. Но, когда она попыталась забраться, медик остановил ее. - Места нет. Арун забрался внутрь и кивнул ей. - Встретимся в больнице. Она с трудом подавляла панику. Она знала, что каждая секунда была на счету. - Увидимся там, - выдавила она, и двери закрылись перед ее лицом. Скорая взлетела, а Дайю застыла, глядя, как машина становится все меньше. Она вдруг растерялась. Ей нужно было в больницу. Она побежала в Башню, направилась к главному входу, но там вспышки тут же ослепили ее, фотографы спешили сделать снимки. - Мисс Цзинь! Мисс Цзинь! Это правда, что ваш отец убил мисс Джени Цай? – казалось, на нее кричали сотни голосов. Толпа двигалась, и сдерживали ее только несколько охранников Цзиня. Но внимание переключилось, когда из-за здания показалась машина полиции. Ее отец сидел на заднем сидении, руки были скованы перед ним как у обычного преступника. Но потрясало то, что нож еще был в его спине, заставляя его горбиться. Она узнала потом, что, когда прибыли медики, они посчитали случай Джейсона опасным, а ее отца передали полиции, а не в больницу. Медик решил, что он был стабилен, но лучше было дождаться хирурга, чтобы вытащить нож. Дайю охнула со всеми, и репортеры побежали к машине полиции, но их оттолкнули полицейские. Машина дернулась, пытаясь выехать из толпы. Ее отец склонил голову, его волосы прилипли ко лбу, воротник был перекошен. Она еще не видела его таким. И это разбило сердце Дайю. Она горевала по тому, чего не было – любви между ними. Он никогда не был ей настоящим отцом, но все же оставался отцом. Он поднял голову и встретился взглядом с Дайю. Она вздрогнула, но не отвернулась. Она сжала кулаки и с вызовом вскинула голову. Он отвел взгляд, едва узнав ее. Машина пропала за толпами, и всхлип, который она сдерживала с момента, как Джейсон упал в ее руки, сотряс ее тело. Еще и еще. Она вытирала слезы, обнимала себя, пытаясь подавить всхлипы, что грозили вырваться из ее тела. Джейсон говорил, что она могла выбрать, и теперь ее отца увозили в тюрьму, в систему, которая сама могла быть подкупленной. Они будут беспощадны. Мысль о Джейсоне привела Дайю в чувство. Она написала шоферу, Сяо Ву, и он проигнорировал запрет на полет вокруг Башни, использовал хаос и приземлил лимузин в двадцати футах от нее. Она забралась внутрь и попросила, чтобы он отвез ее к больнице шанхайского университета. Он не задавал вопросы, просто взлетел, когда несколько зевак ушли с дороги. Они направились прочь от Бунда, и громкий свист фейерверков раздался в воздухе. Толпа внизу охнула. Дайю повернулась и увидела красные искры, взрывающиеся за ней, за ними последовали красно-золотые букеты. Фейерверки грохотали, раскрашивая темнеющее небо в синий, лиловый и зеленый. Дайю смотрела, сколько могла, из больших окон лимузина. Таких фейерверков Шанхай еще не видел, как и обещал ее отец.
Чжоу Я добрался до больницы живым. Едва. Я потерял много крови. Врачи сразу доставили меня в операционную, нашли подходящую кровь, вспороли мой живот, чтобы понять, как именно навредил выстрел. Пуля попала только по кишечнику, и они смогли убрать поврежденную часть и залатать меня без осложнений. Помогло то, что я был юным и здоровым. И то, что мне повезло, что пуля не задела важные органы, артерии и не разбила кость. Помогло то, что у меня были лучшие врачи, благодаря репутации и богатству Аруна. Он сказал больнице, что все оплатит. Помогло то, что я хотел жить. - Дайю не покидала больницу, - сказала Линь И, когда я пришел в себя. – Арун заставлял ее есть и спать. Айрис принесла из номера Дайю в «Полуострове» сменную одежду и туалетные принадлежности. Это меня удивило. Айрис не нравилась Дайю, и я сказал об этом Линь И. - Мы все боялись за тебя, Чжоу, - ответила она, в глазах заблестели слезы. – И было всем видно, как сильно Дайю переживает за тебя, кому она верна. Особенно после того, как она помогла нам запереть своего отца в тюрьме. Я узнал это от друзей, пока днями восстанавливался после операции в больнице. Но когда я впервые очнулся, рядом была Дайю. * * * Я медленно приходил в себя после операции, словно поднимался из тяжелой тьмы к свету. Я еще никогда не ощущал тело таким тяжелым, скованным болью и трубками. Но что-то знакомое покалывало в сознании, и я заставил веки подняться. Глаза словно зашили. Дайю стояла у моей кровати, сжимая мою руку. Ее лицо было мокрым от слез, и на миг я подумал, что все еще был в Башне на носилках. - Дайю, - прохрипел я, но это не прозвучало как ее имя. - Джейсон! – она просияла, провела свободной рукой по щекам, вытирая слезы. – Ты проснулся. Я попытался улыбнуться, кивнул, не зная, работали ли мышцы лица. - Как долго я был без сознания? – в этот раз прозвучало понятно. - Несколько дней, - ответила она, не сводя с меня взгляда. - Ты в порядке? – спросил я. Ее карие глаза расширились, она издала сдавленный смешок. - Не в меня стреляли. Я посмотрел на себя, на белые простыни и голубое одеяло. Дайю сжала мою ладонь, и я ощутил покалывание в пальцах. - Я буду в порядке, - сказал я. - Врачи сказали, что ты восстановишься через несколько недель, - она смотрела на наши ладони. – Но часами, - она судорожно вдохнула, - мы ничего не знали. Всюду было столько крови, Джейсон. Я так боялась, - ее подбородок дрожал. Я сжал ее ладонь. - Эй, - сказал я. – Я смог. Я здесь. Она кивнула и улыбнулась с дрожью. - Иди сюда, - я подвинулся на широкой кровати. Приборы запищали, оборудование звякнуло. - Что ты делаешь? – она нахмурилась. Похоже, я был в дорогой части больницы, в личной палате. За большим окном было дерево с зелеными листьями. У моей кровати стояло кресло. - Забирайся, - я отпустил ее руку и похлопал по кровати, где хватало места для нее. - Не думаю, что это хорошая идея… Я похлопал по кровати еще раз, понадеялся, что мой взгляд был похож на умоляющий. Она покачала головой, но забралась на высокую кровать. Я поднял правую руку, и она осторожно прижалась ко мне, стараясь не задевать трубки. Мы устроились так, и, хоть мое тело плохо меня слушалось, ее вес рядом был знакомым, успокаивал. Я ощущал себя целым. Казалось, то, что Дайю прижимается ко мне, все сильнее оживляло меня: я ощущал, где ее ладонь касалась моей груди, где ее бедро задевало мое бедро, где соприкасались наши ноги. Она была в джинсовых шортах, и я ощущал ее тепло сквозь слои одеял. Я так по ней скучал. Если выстрел вернул меня к тому, что мы снова были вместе, это того стоило. Она провела ладонью по кругу на моей груди, стараясь не задевать левый бок, куда попала пуля. - Ты не использовал яд, - тихо сказала она. – На моем отце. - Да, - ответил я после долгой паузы. Хоть мне и хотелось. Но я спросил. – Где он? - Еще заперт, - ответила она. – Полиция собирает улики против него. Детектив Лю приходила в больницу, и я поговорю с ней еще раз через несколько дней. Она уже говорила с твоими друзьями. - Как ты к этому относишься? К тому, что твоего отца хотят подавить? - Я рада, что он за решеткой, - тихо сказала она. – Я знала, какими будут последствия, когда решила помочь тебе и твоим друзьям, - она с трудом произносила то, что хотела, дальше. – Прости, Джейсон. Я не хотела врать тебе о связи с отцом все эти месяцы. Я знала, что это тебя расстроит после того, что он сделал с тобой и твоими друзьями. Но… - Он все еще твой отец, - закончил я. – Знаю. И ты меня прости, - я притянул ее ближе и поцеловал в висок, все лучше управляя телом. Она подвинулась и прижала губы к моему горлу, где бился пульс. Я покраснел и сжал ее ладонь на моей груди. Машина в палате шумела все больше, и через минуту заглянула медсестра. - О, - сказала она, глаза расширились при виде нас. – Я пришла проверить мистера Чжоу. Вы вызывали помощь? Я взглянул на кнопку у кровати, которую я случайно задел, пока подвигался. Дайю смутилась и попыталась слезть с кровати, но я задел ее руку ладонью, и она замерла. - Я только проснулся, - сказал я медсестре. – И я отлично себя чувствую. Она смотрела на меня миг, а потом рассмеялась: - Не думаю, что это, - она кивнула на Дайю, еще лежащую рядом со мной, - одобрил бы доктор Гао. Я очаровательно улыбнулся. - Тогда можете не говорить? Медсестра снова рассмеялась. Она покачала головой и закрыла за собой дверь.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Я выждал пять недель и попробовал забраться на каменную стену в своей квартире. Рана зажила быстро и легко, оставив бледный шрам в четыре дюйма на левом боку. Врач попросил не поднимать тяжелые предметы шесть недель, даже если я буду хорошо себя чувствовать. Но я не мог просто терпеть, мне было плохо от того, что я не мог поднимать гантели или лазать по стенам. Я уговаривал себя, что, карабкаясь по стене, не поднимаю ничего тяжелого. Большую часть моего веса удержит на веревке робот. Он подлетел, мигая огоньками, когда я позвал его. Я приказал создать основную конфигурацию стены – я давно так не делал. Я не спешил, как и говорил врач. Пальцы казались толстыми и неуклюжими, пока я надевал снаряжение, а потом протянул руки наверх, чтобы ухватиться. Мышцы напряглись, отвыкнув от усилий, но я нашел, куда поставить ногу, потянулся выше, отталкиваясь ногами. Я забирался все выше, пот уже стекал по лицу. Когда я добрался до вершины, я ощущал, что достиг предела. Так плохо не было, даже когда я только начал лазать по стенам. Я вытер рукой мокрый лоб, вытянул шею, думая, смогу ли ухватиться за брусья. Придется раскачиваться, чтобы добраться до стены напротив и спуститься – я легко делал это до того, как меня подстрелили. Я подумал, что не смогу это сделать, и потому потянулся к первой перекладине, кривясь. Хоть я давно не тренировался, я смог пролезть по всем брусьям, раскачиваясь, а робот следовал за мной внизу, двигая со мной веревки. Когда я спустился по другой стене, конечности напоминали приготовленную лапшу. Но я улыбался, выбираясь из снаряжения. Робот загудел, поздравляя, вручил мне полотенце и уехал. Я протер полотенцем лицо и грудь, вытирал шею, когда дверь квартиры открылась, и пришла Дайю с тремя коробками, нагруженными для собрания в честь фестиваля Середины осени этой ночью. Ее глаза расширились при виде меня. - Ты этого не сделал, - сказала она, проходя по квартире и опуская коробки на маленький стеклянный обеденный стол. - Не сделал, - согласился я, направляясь в душ. - Врешь! – закричала она мне в спину. Но она не злилась, потому что я увидел ее силуэт за запотевшим стеклом душевой кабинки через пару минут. Она снимала платье. * * * Арун первым пришел в мою квартиру. Он прибыл сразу из клиники, фестиваль Середины осени попал на рабочий день в этом году по лунному календарю. Он коротко обрезал волосы, но кончики все равно выкрасил в оранжевый, а челка торчала на лбу. - Я принес жареные булочки с овощами, - я ощущал их вкусный запах раньше, чем он отдал две коробки. Дайю прошла мимо меня и обняла его. – Я ощущаю себя не нарядно, - Арун увидел голубое платье Дайю. Он посмотрел на свою черную футболку с лиловым тираннозавром как из мультика. Динозавр наслаждался большой миской лапши. - Ты выглядишь отлично, - ответила она. Я опустил жареные булочки на стол. Дайю накрыла его лавандовой скатертью, расставила посуду, круглые и квадратные лунные пряники лежали на нефритовом блюдце. Я смог заказать любимые – паста из лотоса с соленым желтком. Арун прошел к моей стене из окон – смеркалось, горизонт был темно-розовым, подернутым коричневым смогом Тайпея. Неоновые огни начинали загораться в городе, раскинувшемся внизу. - Я и забыл, какой отсюда классный вид, Чжоу. Я подошел к другу. Я мог привыкнуть к такому виду из окна, но не принимал его как должное. - Виктор всегда подбирал самое лучшее, включая квартиру для его друга-преступника. Арун взглянул на меня украдкой, склонив согласно голову. Фестиваль Середины осени собирал любимых, семью и друзей. Он был благодарностью за все хорошее в наших жизнях. Но для нас он был и днем памяти. - Может, мы сможем когда-то увидеть горы вокруг нас? – сказал я. Арун повернулся к Дайю и спросил: - Законодательный Юань не собирается голосовать в конце месяца? Дайю занималась букетом, которым я удивил ее на кухне. Она подняла взгляд от темно-лиловой лилии. - Да, думаю, в этот раз получится, - она трудилась, вернувшись из Шанхая месяц назад, приходила на все популярные ток-шоу, устраивала мероприятия по сбору денег, чтобы помочь делу. Она использовала свое имя и имидж, чтобы привлечь внимание к тому, что стране пора меняться. Она возглавляла корпорацию Цзинь, пока ее отец был в тюрьме. Цзинь нанял лучших адвокатов, но его влияние в Китае было не таким, как в Тайване. Хоть он получил отдельную камеру, и условия были лучше, чем у обычных узников, он все еще был под замком. И вряд ли выберется в ближайшее время. Китайская полиция не позволила ему вести бизнес и принимать решения в бизнесе, пока он был арестован. Дайю тут же остановила производство костюмов в новой корпорации в Китае, но Башня Цзинь была открыта, как и хотел Цзинь. Хоть открытие было омрачено его арестом, драма во всех новостях только подогрела интерес к зданию. Все места были проданы, но Дайю оставила несколько этажей для бедных организаций, которые боролись за законы об окружающей среде в Китае, а еще для доступа бедняков к образованию и медицине. Я смотрел, как Дайю принимает решения в компании отца, зная, что она прекрасно понимала, что делала. Размещая те организации в одном из самых богатых и популярных мест в Шанхае, она привлекала к ним внимание и повышала их репутацию. Лицо Цзиня было запятнано арестом, но статус миллиардера оставался, и публика все чаще смотрела на Дайю, наследницу корпорации Цзинь, и на то, что она делала, что поддерживала. В дверь позвонили, я заметил в мониторе лиловые волосы Линь И и высокую Айрис за ней. Я приказал двери открыться и встретил их у входа. Линь И неловко обняла меня – она несла два мешка еды. Она протянула их, когда обняла Аруна и Дайю. - Я сделаю салат из грибов и корней лотоса, - она оглянулась. – У Айрис жареная утка, которую мы только что купили, и еще горячие булочки с лотосом. Айрис прошла к столу и опустила свои коробки – стол был почти полностью покрыт едой. Айрис не обнималась, но повернулась и посмотрела каждому из нас в глаза – так она здоровалась. Линь И ушла на мою кухню, Арун прошел туда помочь ей. - Я принесу блюдо для утки, - сказала Дайю. - Как дела? – спросила Айрис, когда мы остались одни в гостиной. - Я как в клетке, - ответил я. – Но сегодня смог забраться. Айрис вскинула бровь. - Наверное, это ощущалось круто. Раз ты еще не в больнице, значит, все прошло хорошо. Я рассмеялся, ведь знал, что она шутила. - Было немного сложно, но так приятно. Айрис склонилась, мы стукнулись кулаками. Она тоже любила лазать по стенам, и я редко видел, чтобы она стояла на месте. Если кто и мог понять, как сложно мне было терпеть без активности, так это Айрис. Шипение овощей на горячей сковороде перебило наш разговор, запахло жареным чесноком и луком. Дайю вышла из кухни с квадратным блюдом через пять минут. Ее ладонь скользнула по моей пояснице, пока она проходила мимо, послав по мне ток. Она опустила блюдо, подвинув все на столе. Айрис открыла контейнер с уткой, и Дайю палочками переложила кусочки на блюдо. Я принес холодное пиво и чай со льдом, когда овощи были поджарены, и мы устроились за столом перед окнами во всю стену, чтобы поужинать вместе. Полная луна висела низко над горизонтом, загрязнения бледно сияли от ее света. Машины летали над городом, ю спешили в рестораны на праздник. Мы ели в тишине пару минут, наслаждаясь вкусной едой, а еще – обществом, празднуя вместе, а не скрываясь, рискуя жизнями, боясь, что что-то пойдет не так. Арун кашлянул и поднял бутылку пива. - За Чжоу, принявшего нас у себя и выжившего после первой огнестрельной раны. - Первой! – воскликнула Дайю. – И последней, надеюсь… - Ага, на что ты намекаешь? – вмешался я. Арун сделал большой глоток пива и пожал плечами. - Я не намекаю, - он кивнул Дайю. – Прости, но твой парень – магнит для бед. Айрис и Линь И рассмеялись. - Кто-то должен был тебе сказать, - усмехнулся Арун. - Стоило подумать, - Дайю взглянула на меня, - можно ли влюбляться в парня, который играет ножами. Арун издал громкое «ха», но Дайю сжала мои пальцы во время ответа ему. Я едва слышал ее шутку, уловил только часть про «влюбляться в парня». Жар поднялся от шеи к лицу, я сделал большой глоток пива, пытаясь прикрыть эмоции. Дайю никогда не стеснялась выражать свои чувства ко мне, но и не заявляла так смело перед моими друзьями, которые были для меня важнее всех в этом мире. И они приняли это с сияющими глазами, их щеки порозовели от еды и общения. Я поднял свое пиво и сказал: - За доктора Натарай. Твоя мама была мамой всем нам, Арун. Она любила нас как своих детей, - мои друзья притихли, но глаза еще сияли. Все подняли напитки. - Она говорила нам поступать правильно, - сказала Линь И. – И показывала на своем примере. Арун опустил голову от эмоций, и Линь И обняла его плечи. Он кивнул, но говорил своим ногам: - Она так делала. Она этому меня научила. Поступай правильно, Арун, и ты не собьешься с пути. Помогай тем, кто в беде… - Она бы так тобой гордилась, - ответила Линь И. Арун поднял голову и вытер глаза. - Она гордилась бы всеми нами. Мы сидели какое-то время в тишине и смотрели на луну. Линь И склонилась, кашлянула и сказала: - За Джени, - мы подняли напитки. – Только я ее знала, но она могла бы стать одной из нас. Я благодарна тому, что ее наследие живет, - катализатор Джени произвел революцию на рынке фильтров, и ее семья быстро разбогатела. Они не будут больше ни в чем нуждаться. Линь И стукнулась стаканом со стаканом Дайю. – И спасибо тебе за то, что помогла этому произойти. Ты сильно рисковала… всем. Дайю улыбнулась, будто стеснялась. - Я была рада помочь, чем могла. - Как ты, босс? – тихо спросил я. Линь И выглядела хорошо, уже была похожа на себя. За всю ночь так и не появилась ее вечная морщинка тревоги между бровей. - Да, как ты, босс? – спросил Арун. - Уже лучше, - ответила Линь И. – Я ходила на прием… говорила… это помогает. После паузы Айрис подняла стакан жасминового чая со льдом. - И за Виктора… Мы снова подняли напитки. - Обаятельного, - сказал я. - Обходительного, - добавил Арун. - И самого милого щеголя, с которым я имела дело, - сказала Айрис. Линь И последней поднесла свой стакан к нашим, даже не вытирая слезы. - Очаровывающего словами, - прошептала она. – И самого верного друга. Мы кивнули, и Дайю придвинулась и задела губами мою щеку. Я не понимал до этого, что мое лицо было мокрым. Я встал и отошел на кухню, принес всем еще напитков, прикрылся этим предлогом. «На его месте должен был оказаться я». Мысль всегда возникала внезапно, как обвинение, полное печали и гнева. Но это были не слова Виктора, он бы так мне никогда не сказал. Я понял это сегодня, в этот миг, когда мы всех вспоминали. Виктор прощал тех, кого любил, это делало его отличным другом. И мне нужно было научиться прощать себя. Р
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|